Что же случилось? Читатель, конечно, догадался, что внезапная ненависть Замбо к Нэнси, на которую он недавно почти молился, была притворством. Он по-прежнему боготворил свою госпожу, и эта-то привязанность позволила ему заметить, с какой злобой глядела на мисс ее мачеха. Хитрый, как все негры, Замбо не подал виду, что ему все известно. Наоборот, он решил, что если хочет служить интересам Нэнси, то должен притвориться, будто ненавидит девушку. Вот почему он изменился к ней с того времени, как умерла его мать. И Замбо легко удалось обмануть всех, даже саму Нэнси! А на вопросы миссис Макдауэл он ответил придуманной сказкой о колдуне, которая выглядела правдоподобно, ведь всем известно о суеверности чернокожих. Миссис Макдауэл, поглощенная своими планами, сразу попалась на удочку и сделала нефа своим доверенным лицом, почти сообщником.
Вместо того чтобы ждать в передней окончания переговоров Красного Облака с Гарриет и Сарой, Замбо побежал по главной лестнице на второй этаж. Нэнси, всегда одевавшаяся и раздевавшаяся без помощи горничной, была одна в своей комнате и собиралась ложиться, как вдруг в дверь тихонько постучали.
— Кто тут? — спросила она.
— Отворите, госпожа, отворите скорее.! — сказал Замбо дрожащим от волнения голосом.
Узнав голос негра, Нэнси отворила. Замбо положил на пол какой-то узел, запер за собой дверь и, едва держась на ногах, прислонился к стене.
— Что с тобой, дитя мое? — спросила ласково Нэнси.
— О, госпожа, госпожа! — только и смог выговорить негр.
— Скажи же, что такое?
Но бедный Замбо онемел от волнения. Он упал на колени перед Нэнси и зарыдал.
— Понимаю, — сказала Нэнси, — ты сердился на меня за что-то с того самого времени, как умерла твоя мать, и теперь пришел извиниться. Ну хорошо, дитя мое, я тебя прощаю.
Замбо продолжал стоять на коленях и отчаянно качал головой.
— Как! Неужели еще что-нибудь? — спросила Нэнси.
— О, госпожа, госпожа! Вы… думать, Замбо неблагодарный!.. Я, который…
Бедный негр не мог договорить и закрыл лицо руками, заглушая рыдания.
— Ну, Замбо, — сказала девушка, начиная тревожиться, — успокойся, скажи, что с тобой?
— Я всегда верный, всегда невольник мисс Нэнси, да, всегда, но Замбо никогда не хотеть говорить, потому что миссис Макдауэл злая, о, очень злая!..
— Замбо, — остановила его Нэнси, — замолчи. Как ты смеешь так отзываться при мне о моей мачехе?
Но Замбо, вместо того чтобы замолчать, пришел в негодование. Он вскочил с колен: глаза его сверкали, губы дрожали.
— Вы ее еще защищаете! — вскрикнул он.
Гнев пересилил его волнение, и он поведал Нэнси о том, как ему удалось разузнать о страшных планах миссис Макдауэл и ее помощницы, индианки Гарриет. Замбо передал девушке разговор двух женщин под мангиферами и сказал, что данный момент злодейки договариваются обо всем в гостиной с предводителем шаенов, которого он по поручению миссис Макдауэл сам провел в поместье. В конце своего рассказа Замбо добавил, что времени осталось совсем немного и нужно бежать прямо сейчас.
Нэнси не особенно удивилась такому повороту событий. Несмотря на свою молодость, она разгадала мрачную душу мачехи и предвидела, что мстительная индианка не остановится ни перед чем, чтобы проучить ту, которая посмела ей не подчиниться.
— Бежать? — просто сказала она. — Наверно, это в самом деле единственный шанс спастись. Ты уйдешь вместе со мной, Замбо, и отведешь меня к отцу.
— Да-да, госпожа! Рассчитывайте на верного Замбо.
— Ну, так пойдем… Ах, — вдруг осенило Нэнси, — как же быть, ведь в женском платье будет неудобно и даже опасно!
— Да, — сказал Замбо, — госпожа, как всегда, права, но Замбо все придумал. Мистер Гарри худенький, маленький. Его одежда как раз придется вам впору, госпожа.
И негр, развернув принесенный узел, достал оттуда полный мужской костюм, два ружья, револьверы и два патронташа с патронами; все это было завернуто в дорожные одеяла.
— Вот! — сказал он с торжественным видом.
— Спасибо, Замбо. Выйди теперь на минутку.
Негр взял карабин и сказал, отворяя дверь:
— Одевайтесь, добрая госпожа. Замбо будет караулить.
При свете луны в саду поместья «Черная вода» можно было разглядеть две тени, скользившие вдоль ограды в сторону ворот, выходивших на пустошь. Это были мисс Нэнси с Замбо, сгибавшийся под тяжестью вещей, которые он счел необходимым взять в дорогу.
— Как ты пойдешь с такой ношей до Денвера? — спросила Нэнси. — Отчего ты не взял лошадь в конюшне?
— Опасно! — ответил Замбо.
— Конечно, но как же быть?
Замбо улыбнулся, показав ряд белых зубов.
— У тебя спрятана где-нибудь лошадь?
— Да, — сказал Замбо, — правда, она не моя. Это лошадь великого вождя индейцев. Она там, на пустоши, под фиговым деревом. Пока шаен будет искать ее, госпожа и Замбо уже уйдут очень далеко.
— Посмотри… — сказала Нэнси, тронув негра за руку. — Что это такое?
Вдали показалась какая-то черная масса, несущаяся прямо к беглецам.
— О! — сказал Замбо, опять улыбнувшись своей широкой улыбкой. — Это Снэп, собака, которую сэр Уилки подарил господину.