Читаем Опасайся дверных ручек полностью

А потом была неделя прохлады: вернулась мама, и от нее душно и пряно веяло заботой, и цветы ненадолго увяли, и Варт снова чувствовал осень за окном, и он почти уже забыл, как жарился в чужом тепле.

Однажды он возвращается домой из школы и дом снова пахнет цветами. С тех пор он каждый день сбегает от цветов в школу, каждый день он возвращается обратно. Ярт не обращает на него внимания. Он слишком счастлив — лицо-то обычное, каменная маска, а не лицо, никто кроме Варта этого не почует, но Варт знает: от Ярта пахнет цветами. Яльса смотрит сквозь Варта даже когда говорит с ним и улыбается куда-то в пустоту. Она счастлива. От нее тоже пахнет цветами. Цветы, цветы, цветы, везде этот тошнотворный запах, и Варт тут лишний, лишний, ненужный, забытый, утонувший в цветах.

Варт не выдерживает.

Варт рассказывает маме. Только про цветы: увиденный им поцелуй слишком сокровенный, слишком не его, про поцелуй он никому никогда… Ни за что! Но маме этого хватает.

Он знает, что Ярт обидится, он знает, что Яльсе будет грустно… Но, может, хоть тогда они снова вспомнят про его существование?

Юлга вывалилась из чужих воспоминаний кубарем.

— Все-таки рассказал… — Шепчет она, осторожно его обнимая.

Это дружеское объятие. Это то, что сейчас необходимо. Варт утыкается лбом ей в плечо.

В ладони Варта трещит, сминаемая, пластмассовая шашка.

— Я же говорил: я твой должник.

Глава 6

— Опаздывает. — Сказал высокий мужчина в красных одеждах. — Предлагаю начать…

— Зенок Хаок, если не ошибаюсь? Я Вио из рода Улы.

Мужчина в красном по-военному четко кивнул, щелкнул каблуками — с церемониальных шпор сорвалась пара искр.

— Будем знакомы. Мы здесь собрались…

— …вдвоем решать судьбу четверых детей? Прошу вас, умерьте свой пыл: дождемся хотя бы представителя рода Наль, раз уж старших представителей рода Есса могут лицезреть лишь боги, и разделим эту тяжкую ношу на троих.

Вио из рода Улы был чуть полноват, бородат и насмешлив. Голос его был мягок и чуть высоковат для мужчины, ухоженные руки с аккуратными ногтями лежали без дела на коленях. Ожидание ничуть не тяготило Вио из Улы: он наблюдал за Зеноком и находил это интересным развлечением.

Зенок из рода Хаока был военным. Военным неудачливым: Кетт уже тридцать лет как не вел ни с кем войны, и Зенок все оставался в низких чинах. На войне его неспособность вовремя козырнуть командиру не была бы помехой продвижению по службе, но в мирное время у него не было шансов подняться выше реррея. Он и был рерреем, и нес это звание гордо, даже на встречу с родителями тех детей, что основали Круг с его дочерью, надел полное парадное облачение.

Он был нетерпелив, и, в противоположность Вио, буквально растекшемуся по гостевому диванчику, мерял шагами ковер.

За дверью послышались стремительные шаги, она распахнулась, как будто ее открыли ногой, и предстала та, кого все столько ждали. Если бы Вио не наводил специально справок и не слышал из весьма надежных источников, что этой женщине чужда театральность, он бы решил, что опоздание затеяно исключительно ради эффектного появления.

Женщина была хороша: на вид и не дашь ее сорока лет. На ее работе нетрудно сохранить фигуру, а ей было что хранить. Она не была красавицей, но каждое ее движение — энергичное, точное, рассчитанное до миллиметра, выдавало долгие часы тренировок и радовало искушенный взгляд Вио.

— Селия из рода Наль. — Сухо отрекомендовалась она. — Простите за опоздание, задержка поезда.

— Надеюсь, путь из Хаша был легок и приятен. — Вио улыбнулся в усы. — Вио из рода Улы.

— Мое почтение жрецу Многогранной Улы. — Селия склонила голову.

Зенок недовольно цыкнул.

— Зенок из рода Хаок! — и прищелкнул каблуками.

— Селия из рода Наль. — Зачем-то повторила Селия, оглядывая Зенока с ног до головы. — Так это вы настаиваете на военном факультете?

— Я. — Зенок не отвел взгляда.

Вио с интересом наблюдал за их противостоянием.

Селия тоже прибыла в форменном: аккуратно подогнанный по фигуре серый пиджак, серые брюки, ни грамма косметики на суховатом лице, темные с проседью волосы пострижены очень коротко, по-мужски, идеально белая рубашка, ни складочки — трудно поверить, что Селия, сойдя с поезда, направилась прямо сюда. А еще она была обута! Мягкие мокасины в любой момент можно было сбросить, но все равно для женщины силы Земли жертва немалая.

На фоне пламенеющего алой рубашкой огневика Зенока она почти терялась.

Голос у нее был тверд и холоден: такой мог бы быть у разгневанной Олы.

— Вы так жаждете стоять в одном строю со своей дочерью, в одной форме со своей дочерью, что забываете, что в том же строю и той же форме будут и наши дочери? Женщина в армии, без связей, без протекции… а если, не дай Боги, война?

— Послужат на благо Кетта.

— Если хотите убить Майю Хаок, вам это ничего не будет стоить. Моя же дочь на военное дело не пойдет.

Зенок был мощным мужчиной, он нависал над маленькой Селией как раскаленная докрасна скала: лицо его пламенело не хуже рубашки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кетт

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература