Читаем Опасная игра полностью

— Ну, я ведь тебе уже говорил. Туда могли нагрянуть люди Диксона. Не думаю, конечно, что они на это решились, иначе мне и в голову не пришло бы посылать тебя вперед одного. Но, видишь ли, у меня давнишняя привычка — не заходить в дом, если не знаю точно, что меня там ждет. Так что будь добр, убедись, все ли в порядке, и если это так, помаши с крыльца. Бинокль у меня есть. Дождусь твоего сигнала и присоединюсь к вам через пару минут.

В общем, Баду пришлось одному везти в дом захваченного в плен врага.

Время близилось к полудню. Раскаленный воздух дрожащими волнами поднимался вверх, и сквозь эту завесу марева казалось, что земля колеблется под ногами, подобно глади озера. Даже очертания старого хозяйского дома выглядели расплывчатыми и нечеткими. Бросая во все стороны голубоватые блики, зыбко дрожала крыша, будто готовилась вот-вот раствориться в воздухе.

Если даже такому закаленному человеку, как Трейнор, пекло представлялось адом, то можно себе представить, какие мучения испытывал раненый! Когда они подъехали к дому, Чип уже так обессилел, что Баду пришлось помочь ему слезть с лошади. Потом почти волоком он втащил его в гостиную, где свалил, словно куль с мукой, на кушетку.

Миссис Милман и Джорджия бросились к нему.

— Со мной все в порядке, — прохрипел Грэхем. Лицо его было мучнисто-белым. — Сам не знаю, с чего это я так расклеился? Дайте мне стакан холодной воды, и через пару минут я буду как новенький.

Джорджия энергично взялась за дело. Она заставила парня лечь и подложила ему под голову подушку. Повинуясь ее команде, Бад стащил с Чипа сапоги. Потом Грэхему расстегнули ворот рубашки и, поудобнее приподняв его голову, поднесли к губам стакан ледяной воды.

Несмотря на все эти заботы, лицо раненого все больше и больше напоминало посмертную маску, искаженную гримасой страдания. Наконец он откинулся на подушки и невидящим взглядом уставился в потолок.

Миссис Милман, которая в это время осмотрела рану, перебинтовав ее заново полосками тончайшего полотна, несколько раз согнула и разогнула его руку и с некоторым облегчением объявила, что особой опасности нет. Пуля, пройдя сквозь мягкие ткани, умудрилась не задеть ни одну кость, поэтому можно было сказать, что ему повезло. Да и крови Чип потерял не настолько много, чтобы это угрожало его жизни.

— Скажите, вам по-прежнему очень больно? — сострадательно поинтересовалась Джорджия, склоняясь над ним.

Оторвавшись от потолка, глаза Чипа остановились на ее лице и тут же снова поспешно скользнули в сторону.

— Бедняжка! — пробормотала девушка. — Бедный юноша! Может, вы расскажете мне, в чем дело. Где у вас болит? Можно попробовать положить на это место холодный компресс, правда, мама? Боже мой, а вдруг у него начнется лихорадка?!

— О Господи, да со мной все в порядке! — хриплым шепотом пробормотал Грэхем.

Не выдержав, Бад Трейнор осторожно потянул обеих женщин за руки и увлек их в дальний конец комнаты, где они могли поговорить, не опасаясь, что их услышат.

— Оставьте вы его, — посоветовал он. — Вам невдомек, кто это, а я отлично знаю.

— И кто же?

— Ну разве вы не поняли, что это один из бандитов Диксона, напавших на ваше ранчо?!

— В общем, я, знаете ли, уже догадалась, — откликнулась миссис Милман.

— Так вот, сдается мне, что ваши хлопоты над ним, как над цыпленком, который подвернул лапку, малость действуют ему на нервы.

— Что вы хотите этим сказать?

— Ну, есть же и у него совесть, знаете ли… Думаете, он не понимает, что к нему могли бы отнестись как к паршивому койоту, и это было бы только справедливо, потому что ничего иного он попросту не заслуживает?

Женщины молча переглянулись.

— Как случилось, что его ранили? — поинтересовалась Элинор.

— И где, кстати, Кид? — вмешалась Джорджия. — О Господи, мама! Надо же его предупредить, чтобы он не вздумал приехать!

— Ну, видите ли, он и не собирался особенно спешить, — объяснил Бад Трейнор. — Сказал, что не двинется с места, пока не получит от меня сигнала, что тут все спокойно.

Все вместе они перешли в другую комнату.

— Так что же все-таки произошло? — повторила свой вопрос миссис Милман.

— Ну, значит, Кид вроде как поехал на разведку, — начал Бад. — Сдается мне, ему хотелось заставить Диксона напасть на нас, вот тогда-то, как он объяснил, можно было бы легко устроить так, чтобы закон выступил на вашей стороне. Вы могли бы подать на них жалобу и выкинуть их с вашей земли по закону, в общем, что-то вроде этого. Во всяком случае, вы могли бы напустить на них шерифа, а уж он-то быстро позаботился бы о том, чтобы они оказались по ту сторону изгороди.

— И что же? Неужели вы хотите сказать, что он вот так взял и отправился прямиком к ним? — испуганно вцепилась в него Джорджия.

— Да уж! Хотите — верьте, хотите — нет, но именно так и сделал!

— Но это же…

Перейти на страницу:

Все книги серии Винчестер. Лучшие вестерны

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения