Читаем Опасная игра полностью

Они оба замерли. Сквозь монотонное, тягучее мычание измученных коров до них вдруг донесся глубокий и грозный рев. Кид мгновенно понял, что это за звук.

— Это шум воды в ручье. Ты его имеешь в виду?

— А ты прислушайся, прислушайся! Точно рычание льва, верно?

— Пусть бы и льва, мне-то что до этого? Я доберусь до его глотки, чего бы мне это ни стоило! Сегодня я жажду крови, Бад!

— Нет, у тебя просто крыша поехала, не иначе! — сокрушенно покачал головой тот. — Держу пари, ты никогда не видел, что это такое — когда вода несется вниз по ущелью! Ну, если так, пойдем, так и быть, я покажу тебе. Раз уж до нас доносится шум, стало быть, мы сможем это и увидеть. Тогда, если, конечно, ты в своем уме, одного этого зрелища тебе будет достаточно.

— Ладно, пошли посмотрим.

Они пустили лошадей легкой рысцой.

— Кто идет? — вдруг донесся до них из темноты чей-то окрик.

Фигура всадника выросла словно из-под земли, в руках тускло блеснул ствол винтовки.

— Друзья! — откликнулся Кид, натягивая поводья.

— Что за друзья?

— Тут Бад Трейнор и я — Малыш Кид.

— Эй! Неужто ты и есть тот самый Кид?

Винтовка тут же опустилась, и ковбой подъехал к ним вплотную.

— Раз так, здорово, Малыш! — сказал он. — Я так и надеялся, что ты не вытерпишь — явишься сюда. А меня зовут Билл Тревис.

Они обменялись рукопожатиями/

— С коровами-то совсем плохо, — проворчал Тревис. — Знаешь, сколько уже полегло и завтра не встанут?

— А сколько будет еще, которые хоть и поднимутся к утру, но к вечеру тоже падут? — буркнул Кид.

— Верно. Да это и дураку понятно. Жвачки не найдется?

— Не держу. А табак и бумага есть. Вот, держи! — он передал ковбою кисет.

Тот свернул цигарку и с наслаждением выпустил в прохладный ночной воздух струю голубоватого дыма.

— А вы, ребята, что собираетесь делать? — поинтересовался Кид.

— Пока ничего… Разве что заставить наших коров броситься на них да разнести эту проклятую изгородь!

— Вряд ли получится. Держу пари, они станут стрелять в тех, кто будет впереди, и таким образом заставят остальных повернуть.

— Вот и мы так же решили. Ничего не выйдет. Может, старик Милман что-нибудь придумает?

— Скажи-ка, ты не заметил, они на ночь выставили часовых вдоль изгороди?

— Да уж непременно. По трое вдоль каждой. Да и другие не дремлют, тут уж можно не сомневаться!

— Это же похлеще, чем детоубийство! — окончательно выйдя из себя, вскипел Малыш. — Нет, вы только послушайте! — Он поднял руку, призывая их к молчанию.

Вокруг царила полная темнота. Только тяжелые вздохи, когда обессилевшие коровы рядами опускались на землю, волнами докатывались до них, будто чьи-то исстрадавшиеся души из преисподней взывали к небесам о жалости и прощении.

— Плохо дело, — вздохнул Тревис. — Ну да ладно. Шей и Диксон — помяните мое слово — заплатят за это!

— Надеюсь, уже сегодня, — сквозь стиснутые зубы прохрипел Кид.

— Ты о чем?

— Да так, ни о чем. Вы, ребята, будете здесь всю ночь?

— В этом можешь не сомневаться. Пусть только Диксон и его шавки высунут нос наружу! Мы им покажем, как у нас на ранчо умеют стрелять! Наши парни здорово разозлились! Даже старый Таг Яджерс, чья хибара на самой дальней окраине ранчо, тоже явился. Клянется, с места не двинется, пока не сдерет парочку скальпов. Глядишь, так оно и случится!

— Может быть, — кивнул Кид. — Ну ладно, пока. Только вы, ребята, держите ушки на макушке, идет?

— А что такое?

— Сдается мне, скоро в лагере Диксона что-то произойдет.

— Что такое?

— Пожар, — коротко бросил Кид и, ничего не поясняя, отъехал.

Бад пришпорил своего жеребца и в несколько прыжков поравнялся с ним.

— Что ты там говорил о пожаре, Малыш? — полюбопытствовал он.

Но Кид, о чем-то задумавшись, ничего не ответил.

Из лощины все так же монотонно докатывался до них стон измученных животных. Но как только они добрались до края расщелины и спешились, мычание разом стихло, они уже не слышали ничего, кроме грохота воды, доносившегося до них подобно отдаленной канонаде.

— Понятно? — спросил Бад. — А теперь, Кид, если ты в своем уме, скажи, хотелось бы тебе сейчас очутиться там, внизу?

Малыш опять промолчал. Потом, вздрогнув, отпрянул от края расселины и спросил:

— Ты ведь бывал здесь днем, верно?

— Еще бы!

— Сколько тут до дна каньона?

— Никак не меньше сорока, а может, и пятидесяти футов.

— Стало быть, нужна веревка шестидесяти футов длины, — сказал Кид. — Отыщи ее, хорошо?

— А что ты собираешься делать?

— Бад, ради всего святого, придержи язык, хорошо? Перестань приставать ко мне с расспросами. Честное слово, у меня и без твоей трескотни есть о чем подумать.

— Ладно, — насупился Трейнор. — Но чтоб я сдох, если при одной мысли об этом у меня не скручивает кишки!

Махнув рукой, он отправился к своей лошади и снял с седла длинную, прочную веревку. Привычку возить ее с собой он приобрел, еще когда совсем зеленым юнцом был ковбоем в Монтане. Вздохнув, принес веревку Киду, а тот, убедившись в ее прочности, крепко привязал один конец к выступающему уступу на скале на самом краю ущелья. Вытянув второй конец, он со всей силы дернул за веревку, еще раз пробуя ее на прочность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Винчестер. Лучшие вестерны

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения