Читаем Опасная игра бабули. Руководство по раскрытию собственного убийства полностью

– Этого и не требуется, потому что я не торгую препаратами! Это все Магда, она работает одна. Но я выписывал ей фальшивые рецепты и помог ограбить ветеринарную клинику. На тех фотографиях, где мы вместе, видно, что я снабжаю ее коробками, но у меня есть правдоподобное опровержение, когда речь идет о торговле. Я потеряю медицинскую лицензию и карьеру, но буду жить дальше.

– А что насчет Оливера? Если тетю Фрэнсис убил Уолт, вы считаете Оливера сообщником?

Мне очень интересно, подозревает ли Саксон в чем-нибудь Оливера.

– Нет, – твердо отвечает Саксон, расхаживая по комнате. – Но я не доверяю Оливеру. У всех нас есть кое-что общее, у всех, кроме вас. Мы в чем-то виновны.

– Сейчас меня больше всего заботит, кто из вас виновен в убийстве.

– Так я же сказал, – пожимает плечами Саксон.

– Вы сказали, почему подозреваете Уолта, но я по-прежнему хочу узнать, с чего вы взяли, что это сделал именно он.

– Вы разделите со мной наследство или нет? Это хороший ход, Энни. У моего дяди была любимая поговорка насчет шахмат.

– «Можно играть без плана, но, скорее всего, ты проиграешь», – бормочу я себе под нос.

Если Саксон и удивился, услышав от меня изречение своего дяди, то не подал вида.

– И далеко продвинулось ваше расследование? Или вы просто шатаетесь по окрестностям, увлекшись подростковыми приключениями Фрэнсис?

Я пристально смотрю на Саксона. Это его дом, и он был близок с дядей. С точки зрения Саксона, если все унаследую я, это безумие. Место, где я никогда не бывала, принадлежавшее тете, которую узнала только после смерти.

– Фрэнсис не просто так написала в завещании пункт про тюремное заключение, – произносит Саксон. – Она хотела, чтобы я как следует задумался о своих грешках. С плохим адвокатом и суровым судьей я могу получить срок. Я постараюсь этого не допустить, но даже если и попаду в тюрьму, то ненадолго.

– Однако наследство потеряете. Если только я не соглашусь разделить его с вами.

– Я же не злодей какой-нибудь, Энни.

Я глубоко вздыхаю, размышляя.

– Предлагаю сделку, Саксон. Я подумаю над тем, чтобы разделить с вами наследство, но вы должны признать, что все козыри у меня. Вы пытались внушить мне, будто у меня ничего не выходит, но это не так. Расскажите мне все, что вам известно, помогите быстрее Оливера и детектива докопаться до истины, и можете надеяться, что в конце концов я расщедрюсь.

Лицо Саксона немного мрачнеет, но он кивает.

– Ладно. У Уолта есть доступ к лекарствам, потому что он один из клиентов Магды в Касл-Нолле. Если вы хотите получить что-то от Магды, достаточно набрать ее номер, она приедет в «Скорой» и «подлечит» вас.

– Боже мой, какой кошмар.

Я бросаю на него гневный взгляд, подчеркивая отношение к его роли во всем этом. Но я помню, как Уолт принимал таблетки от болей в спине, когда мы с детективом Крейном наткнулись на него вчера в «Мертвой ведьме».

Надо отдать Саксону должное, он не притворяется, что ему стыдно.

– Я просто сообщаю факты.

– Но, следуя этой логике, любой из клиентов Магды имел доступ к ее запасам.

– Верно, но поскольку я в этом замешан, то знаю всех ее клиентов в Касл-Нолле, и ни у одного из них не было причин убивать Фрэнсис.

– И как мы это докажем?

– Вот здесь-то и нужна командная работа, – снова улыбается Саксон. – Вместе мы победим.

Глава 31

Я решаю пройтись по саду, чтобы развеяться. Но перед уходом беру фотоальбом Роуз, к счастью, не пострадавший при разгроме комнаты. Я останавливаюсь у большого письменного стола в библиотеке и вытаскиваю из ящика ручку и несколько листов бумаги. Констебль, которого прислал Крейн, разговаривает на кухне с Бет, поэтому я сворачиваю и выхожу через кладовку, хотя она до сих пор наводит дрожь. Наверное, я всегда буду бояться этой комнаты.

Дженни отвечает после второго гудка.

– Энни, ну наконец-то! Ты же знаешь, если ты не перезваниваешь, я начинаю волноваться, не случилось ли с тобой чего-то ужасного в этом доме с убийцами.

– Ну оказалось, что я выросла в доме, где произошло убийство, может, это и объясняет мою способность быстро приходить в себя.

– Расскажи обо всем, ничего не упуская, я делаю заметки, чтобы тоже попытаться разгадать убийство.

– Зачем? Ты мечтаешь получить огромное поместье рядом с деревней, кишащей обманщиками и жуликами?

– Нет, я просто хочу поучаствовать в игре. Как когда я смотрела «Лучший пекарь Британии» и участвовала в состязании, только теперь с убийством. И я могу тебе пригодиться!

– Дженни, в состязаниях «Лучшего пекаря» ты всегда проигрывала. Помнишь то французское печенье?

– Тогда виновата была духовка. А детективы мне больше по душе, так что выкладывай.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последняя гастроль госпожи Удачи
Последняя гастроль госпожи Удачи

Дома у Даши Васильевой полный кавардак и неразбериха! Со дня на день должна родить ее дочь Маруся, и все домочадцы буквально сошли с ума от волнений! В этот самый неподходящий момент Даше вдруг звонит некая Наталья Павлова, владелица клиники «Человек здоровый», и предлагает стать ведущей благотворительного аукциона. Даша узнает, что клинику Натальи раскрутил известный актер Анатолий Митин. Он там лечился от рака, выздоровел, а потом вдруг… умер на экзотическом острове от инфаркта. И вот тут телеканал «Сплетник» сообщает, будто на улице найден труп Олега Тихонова, а на вскрытии в нем опознали актера Митина. А также обещает дать в эфир скандальное интервью с полковником Дегтяревым. Любительница частного сыска едет к владельцу холдинга «Сплетник» и, чтобы спасти Дегтярева, соглашается на его условия…

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Жаба с кошельком
Жаба с кошельком

Сколько раз Даша Васильева попадала в переделки, но эта была почище других. Не думая о плохом, она со всем семейством приехала в гости к своим друзьям – Андрею Литвинскому и его новой жене Вике. Хотя ее Даша тоже знала тысячу лет. Марта, прежняя жена Андрея, не так давно погибла в горах. А теперь, попив чаю из нового серебряного сервиза, приобретенного Викой, чуть не погибли Даша и ее невестка. Андрей же умер от отравления неизвестным ядом. Вику арестовали, обвинив в убийстве мужа. Но Даша не верит в ее вину – ведь подруга так долго ждала счастья и только-только его обрела. Любительница частного сыска решила найти человека, у которого был куплен сервиз. Но как только она выходила на участника этой драмы – он становился трупом. И не к чему придраться – все погибали в результате несчастных случаев. Или это искусная инсценировка?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы