Его непристойный намек лишь усилил ее гнев.
– О да. Я хочу, чтобы ты вернул каждое украденное у нас пенни.
Он удивленно воззрился на Ариэллу:
– Я теперь виконт. Если не желаете скрасить мой вечер своим обществом, уходите
Ариэлла развернулась и заметила пару мечей, висящих над камином. Вскарабкавшись на диван, она сняла один из них со стены, хотя ее никогда не обучали искусству фехтования. Роберт рассмеялся, что укрепило ее в ее намерении. Она молча спрыгнула на пол и, подскочив к Роберту, приставила клинок к его груди. Тревога исказила черты его лица.
– Ты не знаешь, что делаешь! – побелев как полотно, вскричал он.
– Ошибаешься. Я отлично знаю, что делаю. Я не раз наблюдала за тем, как отец и брат убивали пиратов, осмелившихся проникнуть на палубу нашего корабля! – Ариэлла преувеличивала, но кузену Эмилиана знать об этом было не обязательно. Она ткнула его в грудь клинком, не заботясь о том, насколько сильно ранит его.
Он попытался отнять у нее меч, схватив за руку, но она нажала сильнее, и он, вскрикнув, отпустил ее.
– Ты меня порезала! – воскликнул он, пятясь.
Ариэлла медленно двигалась следом за ним.
– Эмилиан виконт, а я его жена. Это моя комната и мой дом. Я сказала тебе убираться. Терпение мое на исходе.
Роберт уперся спиной в стену, и девушка снова приставила клинок к его груди.
– Ты спятила! – закричал он, отпрыгивая прочь.
Рубашку его пересек еще один порез.
– Я виконтесса Вудленд! – гневно воскликнула Ариэлла. – Я вышла замуж за Эмилиана, и у меня есть брачное свидетельство. Ты же негодяй и мерзавец, жела ющий украсть наш дом и нашу жизнь.
Он бросился бежать.
Когда Роберт скрылся из вида, Ариэлла повернулась и пристально воззрилась на женщину. Полураздетая, она подхватила свои туфли и также поспешила ретироваться. Ариэллу била дрожь. На клинке, который вовсе не казался тупым, виднелась кровь. Ей стало дурно, но не от того, что она сделала, а от осознания того, что Роберт осмелился осквернить прекрасный письменный стол Эмилиана.
Обведя взглядом комнату, она заметила, что парчовая обивка дивана разорвана. Повсюду разбросаны остатки еды и пролитые напитки, даже на полу стоит поднос с тарелками. Ариэлла подумала о том, что кузен Эмилиана замарал весь дом своим пребыванием в нем.
– Ты в порядке? – поинтересовалась стоящая на пороге Марджери.
Девушка кивнула.
– Есть еще кое-что, что мне необходимо сделать. – Держа меч на изготовку, она прошла мимо своей кузины, направляясь в комнату, где шла карточная игра. В нос ей ударил зловонный запах. Ариэлла на мгновение остановилась. Пятеро мужчин были пьяны и слишком поглощены своим занятием, чтобы обратить на нее внимание. Если они и знали о ее присутствии, то виду не подали.
– Мадам? Миледи? – поправился Барнс, внезапно возникший за спиной Ариэллы. – Позвольте мне прогнать этих плутов?
– Да, разумеется, – с облегчением ответила она.
Она наблюдала за тем, как Барнс прервал партию и сообщил, что джентльменам необходимо немедленно собрать свои вещи и покинуть Вудленд.
– Виконтесса вернулась, и она настаивает на этом, – произнес он непререкаемым тоном, не обращая внимания на их пьяные протесты.
Когда мужчины ушли, Ариэлла вернулась в комнату и замерла на месте. Она это сделала. Она избавила имение от Роберта, по крайней мере на какое-то время, до возвращения Эмилиана – если он вообще вернется. Она содрогнулась.
Осознав, что все еще сжимает в руке меч, Ариэлла повернулась:
– Барнс, приведите оружие в порядок и верните его на место. К пяти часам соберите всех жителей имения. Я намерена сделать официальное заявление. И знаете еще что, Барнс? Я хочу, чтобы все в доме привели в такой вид, какой был здесь до внедрения Роберта с его переделками. К тому времени, как виконт вернется, все должно быть в идеальном состоянии.
Слуга принял у нее меч и кивнул.
– А когда ожидать возвращения хозяина?
Ариэлла напряглась:
– Я не знаю. Но он непременно вернется, в этом можете не сомневаться.
Барнс поклонился и покинул комнату.
Ариэлла обхватила себя руками. Эмилиан ведь вернется рано или поздно, не так ли?
В действительности ответа на этот вопрос она не знала.
В ранних осенних сумерках Эмилиан медленно спускался по поросшему травой склону холма. Впереди виднелось кладбище, на котором была похоронена Райза. Он едва мог припомнить ту ночь, что провел там два с половиной месяца назад сидя под дождем на сырой земле перед небольшим беленым деревянным крестом, отмечавшим место упокоения его матери. Тогда он только вернулся, отвезя Ариэллу в Уиндсонг. С тех пор он больше не приходил на могилу Райзы.
Последние два месяца Эмилиан провел путешествуя с цыганами. Они зашли далеко на север, достигнув города Инвернесс. В приграничный район между Англией и Шотландией табор вернулся только что, намереваясь зимовать здесь, как они поступали каждый год. Стеван принимал заказы на ремонт стульев и столов, а Эмилиан – на изготовление и починку колес для повозок. Им предстояло пережить долгие мрачные дни зимы.
Эмилиан до сих пор не подал прошение о разводе.
Но скоро он об этом позаботится.