Читаем Опасная невинность полностью

Я пыталась спорить с ним, но он повел меня вверх по линии, пока мы не подошли к сцене. Он толкнул меня, и я споткнулась на лестнице. Мое сердце бешено колотилось. Когда я окинула взглядом собравшихся гостей, моя храбрость испарилась. Мужчины, смотревшие на меня, выглядели как преступники, как будто их доставили сюда прямо из Синг-Синга, или как там называлась самая страшная тюрьма в Штатах. Большинство из них были с татуировками и шрамами, с холодными, пытливыми глазами. Судя по выражению лиц некоторых из них, они хотели поглотить меня, ранить или убить. Работая официанткой в туристической части Дублина, я, бывало, чувствовала себя как свежий кусок мяса и получала пару шлепков по заднице, но это не шло ни в какое сравнение с глубоким страхом стать добычей.

Мой пульс резко участился. Я порылась в сумочке в поисках телефона, но поняла, что его нет. Усатый парень, должно быть, забрал его, когда обыскивал мою сумку. По всему телу выступил холодный пот.

Я повернулась на пятках, внезапно охваченная ужасом. Я не могла этого сделать и должна была придумать другой способ найти Имоджен. Может быть, Гулливер найдет в себе силы помочь мне.

Массивный парень широко улыбнулся, но не дал мне уйти со сцены. — Никаких шансов, марионетка. Ты подписал контракт. Никакого побега.

Какой контракт?

Я замерла, мое дыхание участилось. — Но…

— Никаких «но». Возвращайся на сцену или я отнесу тебя туда. У нас даже есть цепи, если этого недостаточно.

Я попятилась назад, прочь от него и к свету софитов. Тяжело сглатывая и пытаясь скрыть панику, я предстала перед толпой голодных мужчин.

— На торги выставлена застенчивая рыжая девушка прямо из Дублина.

Загорелся еще один свет, ослепив меня на мгновение.

— Начальная цена: двадцать долларов до рассвета.

До рассвета? Двадцать долларов? У меня пересохло в горле, а паника обрела крылья и начала бешено трепетать в животе. Я молилась, чтобы я никому не понадобилась. Что я могла сделать, чтобы оттолкнуть их? В голове крутилось слишком много мыслей. Может быть, блевануть? В любом случае, до этого было недалеко.

— Сюда, — позвал мужчина с жестким акцентом, определенно восточноевропейским. Мое сердце упало. Я отчаянно искала в толпе источник голоса, но из-за прожекторов было трудно разглядеть. Я могла различить только нечеткие фигуры, особенно в задней части здания.

— Двадцать пять, — позвал американец.

Наконец, свет немного приглушили, и мои глаза снова смогли сфокусироваться на толпе. Хотя это мало утешило меня, так как я снова столкнулась с пристальными взглядами десятков мужчин.

— Тридцать!

— Пятьдесят!

Ставки становились все выше, достигая трехзначных цифр, когда мое внимание привлек ирландский акцент. — Двести, — произнес глубокий, властный голос.

Я сразу узнала голос. Сомневалась, что когда-нибудь его забуду. Ему не нужно было повышать голос, чтобы привлечь внимание аукциониста или мое. Мой взгляд нашел его, словно натянутая струна. Лоркан Девани стоял за последним рядом стульев и наблюдал за мной. Группа мужчин сидела за столом рядом с ним; только один стул был свободен, вероятно, его.

Зная репутацию Девани, я не хотела, чтобы он меня купил. Но я также не хотела, чтобы он меня не купил. Другие мужчины были не лучшим вариантом, и если я правильно поняла загадочные слова Гулливера, Лоркан был тем человеком, который больше знал об Имоджен.

Больше всего мне хотелось бежать, но повсюду стояли охранники, следившие за тем, чтобы женщины не ушли, не будучи проданными с аукциона.

Я оказалась в ловушке, и моей единственной надеждой был, возможно, Лоркан Девани. Я должна была молиться, чтобы его связь с дядей заставила его сжалиться надо мной. К сожалению, он не был похож на человека, который часто испытывает жалость. Его выражение лица было холодным и расчетливым, когда он делал ставку на меня.

Торги длились вечность, и я желал чуда: чтобы Гулливер появился и спас меня. Многие из бандитов носили кресты на шее или наносили их на кожу. Они были богобоязненными. Это должно было что-то значить. Ведь так?

По мере того, как ставки становились все выше и выше, я, казалось, становилась все меньше и меньше. Наконец, аукционист опустил на стол молоток, который представлял собой фигурку обнаженной, скорченной женщины. — Одна ночь с нашей ирландской девой достается мистеру Лоркану Девани.

Я вынырнула из своих мыслей, мое дыхание вырвалось на свободу. Лоркан Девани купил ночь со мной за несколько тысяч долларов.

Это был тот результат, на который я надеялась, учитывая другие варианты, но теперь, когда я смотрела на высокого, задумчивого мужчину, моя кровь стыла в жилах. Что я наделала? Он должен был ожидать чего-то взамен за такие большие деньги, а даже если и нет, то быть чем-то обязанной такому человеку, как он, было ужасной идеей.

Боже, помоги мне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пятилистный клевер

Опасная невинность
Опасная невинность

Эйслинн Киллин — хорошая девушка. Когда ее сестра пропадает без вести во время поездки в Нью-Йорк, Эйслинн покидает свой родной город Дублин, чтобы отправиться на ее поиски. Она находит приют у своего дяди, священника в крупнейшем ирландско-католическом приходе города, а также исповедника ирландской мафии. Ее расследования вскоре приводят ее к преступному миру и одному из его главных игроков: Лоркану Девани. Правление Лоркана Девани жестоко, его вспыльчивость внушает страх, а терпения у него просто нет. Эйслинн уверена, что он тот человек, который знает, что случилось с ее сестрой. Она слишком поздно понимает, что привлекать внимание такого мужчины, как Лоркан, — ужасная идея. Когда раскрываются секреты из прошлого ее семьи, она вынуждена выйти замуж за человека, который может быть ответственен за исчезновение ее сестры. Найдет ли она свою сестру и избежит нежеланного брака, или она станет второй Киллин, которая исчезнет?

Кора Рейли

Современные любовные романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену