Читаем Опасная невинность полностью

Не могу в это поверить. Я коротко кивнула и последовала за Шеймусом к большому грузовику, припаркованному на стоянке у задней части скотобойни. Я села на заднее сиденье, не отрывая взгляда от окна. Иногда я чувствовала на себе любопытный взгляд Шеймуса и могла только представить, что он думает обо мне. И я не могла его винить. Я создала такой беспорядок.

Если бы дядя Гулливер узнал об этом, он, не задумываясь, вышвырнул бы меня на улицу. В его глазах я стала бы такой же грешницей, как мама и Имоджен. Честно говоря, возможно, я была еще хуже.

— Ты можешь припарковаться на соседней улице? Не хочу разбудить дядю.

Шеймус бросил на меня забавный взгляд в зеркало заднего вида, но все же припарковался в нескольких домах от церкви. Я вышла, не сказав ни слова. Благодарить его казалось нелепым, учитывая, что я не просила его подвезти.

Я захлопнула дверь и поспешила вниз по улице, желая как можно скорее попасть домой. Я внутренне выругался, когда увидел свет из окна. Гулливер все еще не спал. Я взглянула на свой мобильный. Было уже почти четыре утра. Может быть, он только что встал, и я смогу притвориться, что отправилась на утреннюю прогулку.

Чуть не рассмеялась над этой идеей.

Я не успела отпереть дверь. Она распахнулась, как только ключ коснулся замка, и Гулливер посмотрел на меня с неодобрительным выражением лица. — Где ты была?

— Я сказала тебе, что еду в Содом, чтобы узнать больше об Имоджен, — сказала я, надеясь, что мое лицо не выдаст никаких постыдных подробностей о моей поездке в Петлю Судьбы.

— Я ждал тебя всю ночь. Почему ты так долго?

Подозрение и осуждение в его голосе обдало мое лицо жаром, но, надеюсь, тусклое освещение в коридоре скрыло это от зорких глаз Гулливера.

— Я осмотрелась и поговорила с несколькими людьми.

— Надеюсь, не с теми людьми. Узнала что-нибудь полезное?

— Пока нет, — призналась я. — Но я просто продолжу расспрашивать, и в конце концов у кого-то будет информация для меня.

— Ты не представляешь, в какие неприятности можешь попасть, если привлечешь не то внимание.

Немного поздновато для такого совета…

Я могла только надеяться, что Лоркан ничего не скажет Гулливеру, или, что еще лучше, что он забудет о нашей ночи как можно скорее. Но я знала, что не забудет.

ГЛАВА 8

Шеймус поднял глаза от своего кофе, когда я вошел в кухню на нашем складе в порту. Важная партия оружия возвращалась в Ирландию, а сегодня должен был прибыть грузовой контейнер с наркотиками. Дел было много, но мои мысли были заняты другим, а именно кем-то огненно-рыжей.

Я взял кружку кофе для себя. После всего двух часов сна это определенно не будет моей последней дозой кофеина на сегодня.

— Грузовое судно прибыло вовремя? — спросил я.

— Похоже на то.

Я кивнул, затем взглянул на часы. Семь. Груз прибудет не раньше одиннадцати утра или даже позже. Это давало мне немного времени. Шеймус и мои люди могли позаботиться обо всем до этого времени, а я мог нанести визит Гулливеру.

— Мне нужно еще раз отлучиться.

Шеймус отставил кружку и сузил глаза. — Это из-за девушки?

— Ты слишком много времени уделяешь моим личным делам.

— Только если твое личное дело является частью личной вендетты, из-за которой у меня и у тебя будут неприятности.

— У меня не будет неприятностей, и у тебя тоже.

— Киллин означает неприятности, Лоркан. Если ты скучаешь по дому, найди что-нибудь другое, что будет напоминать тебе об этом.

— Хватит, — прорычал я. Десять лет назад Шеймус покинул нашу родину и приехал со мной в Нью-Йорк. Он скучал по Ирландии так же, как и я, может быть, даже больше, но остался из чувства верности. Мы с ним были друзьями столько, сколько я себя помню, во многих отношениях мы были близки, как братья, а в случае с моими братьями — даже ближе. Я похлопал его по плечу. — Не волнуйся. Я могу справиться с Киллин.

Я допил остатки своего кофе. — Позвони мне, если возникнут проблемы с грузом. Я постараюсь вернуться вовремя к разгрузке.

Шеймус недовольно кивнул мне. Я проигнорировал его выходку и вышел из кухни. Там все еще было пустынно. Парни, несомненно, придут вовремя к разгрузке, но вчера вечером не только я поздно лег спать. Олли праздновал рождение своего третьего сына, а моя команда была уже на взводе, когда я уехал незадолго до полуночи. У меня была встреча, поэтому я не смог присоединиться к ним надолго, хотя, если быть честным, мой вечер был гораздо более увлекательным, чем я ожидал.

Я сел в свой старый Land Rover Defender и направился к дому Гулливера. Я не сомневался, что он согласится на мое предложение — он знал меня достаточно хорошо, чтобы понять, что мои предложения обычно были замаскированными приказами. Мать Эйслинн была далеко, и у меня было чувство, что Эйслинн слишком горда, чтобы просить ее о помощи.

Одна мысль о реакции Эйслинн вызывала у меня улыбку. Это будет стоить любых неприятностей, которые она причинит в будущем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пятилистный клевер

Опасная невинность
Опасная невинность

Эйслинн Киллин — хорошая девушка. Когда ее сестра пропадает без вести во время поездки в Нью-Йорк, Эйслинн покидает свой родной город Дублин, чтобы отправиться на ее поиски. Она находит приют у своего дяди, священника в крупнейшем ирландско-католическом приходе города, а также исповедника ирландской мафии. Ее расследования вскоре приводят ее к преступному миру и одному из его главных игроков: Лоркану Девани. Правление Лоркана Девани жестоко, его вспыльчивость внушает страх, а терпения у него просто нет. Эйслинн уверена, что он тот человек, который знает, что случилось с ее сестрой. Она слишком поздно понимает, что привлекать внимание такого мужчины, как Лоркан, — ужасная идея. Когда раскрываются секреты из прошлого ее семьи, она вынуждена выйти замуж за человека, который может быть ответственен за исчезновение ее сестры. Найдет ли она свою сестру и избежит нежеланного брака, или она станет второй Киллин, которая исчезнет?

Кора Рейли

Современные любовные романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену