Читаем Опасная невинность полностью

Ноллайг ударился головой о крышу машины, когда рывком поднялся. Он покраснел, затем указал на место под передним сиденьем. Кто-то, должно быть, прикрепил его к сиденью, сидя сзади. Я сомневался, что это сделал Финн. Единственными людьми, которых я перевозил в своей машине, были пара моих людей, мои братья, когда я вез их в аэропорт, и Эйслинн.

— Возьми еще несколько парней и разбери машину. Я хочу убедиться, что их там больше нет, — прорычал я, пытаясь сдержать ярость. — Пошлите несколько человек и в мой офис. Не оставляйте ничего без внимания.

Ноллайг бросился прочь и вскоре вернулся еще с тремя парнями. — Спрячьте машину на складе. Я не хочу, чтобы все видели, что мы делаем.

Ноллайг сел за руль и направил мою машину на смехотворно медленной и осторожной скорости через двери склада, которые другие мужчины держали открытыми для него. Я последовал за ними, затем направился в офис, где Шеймус показал Финну модель старого парусника, который он построил пару лет назад и подарил мне.

Мой телефон пискнул сообщением.

Э: Я в доках. Где ты?

Эйслинн. После того, что я только что узнал, мне не очень хотелось ее видеть. Я еще ничего не знал о жучке, но Эйслинн была под подозрением.

— Эйслинн здесь. Пойдем. Я приведу тебя к ней. — Финн последовал туда, где Эйслинн уже вышагивала с обеспокоенным видом.

— Финн! — сказала она, ее лицо озарилось. Она заключила его в объятия. Затем она повернулась ко мне с благодарной улыбкой. — Спасибо, что позаботились о нем.

— Нам было весело, не так ли?

— Да! — воскликнул Финн.

Эйслинн наклонила голову, сузив глаза в замешательстве. — Что-то случилось? Ты выглядишь напряженным.

Я ухмыльнулся. — Обычное дело. Сейчас нам не о чем говорить.

Она посмотрела на Финна и кивнула. Было странно, как хорошо Эйслинн могла читать мое настроение. Немногие были настолько искусны.

— Кто-нибудь может отвезти нас домой?

— Я скажу Тимоти, чтобы он отвез вас. У него есть дети, так что, возможно, Финн поместится в детское кресло в его машине.

— А как же твоя машина? — Она огляделась вокруг. — Я нигде ее не вижу.

— Двигатель работает нестабильно, поэтому мои люди его осматривают.

— О, — сказала она и улыбнулась. — Как же ты тогда попадешь домой?

— Я найду способ.

Она подошла ко мне, встала на цыпочки и поцеловала меня в щеку. — Еще раз спасибо. Я буду очень хорошей девочкой сегодня вечером, чтобы показать свою признательность.

Я заставил себя ухмыльнуться и позвал Тимоти, который забрал их. Затем я вернулась на склад.

Я не хотела верить, что Эйслинн была замешана в этом.

Шеймус наблюдал, как парни разбирают мою машину.

— Что-нибудь уже есть? — спросил я. Склад представлял собой огромный зал с множеством громких звуков, поэтому я сомневался, что здесь установлен жучок, а даже если бы он и был, услышать что-либо было бы невозможно.

Он покачал головой.

— Когда был последний осмотр?

— Около двух месяцев назад? — Шеймус пожал плечами.

Обычно мы проверяли все наши машины на наличие жучков раз в два месяца.

Шеймус подошел ближе ко мне. — Я составил список людей, которые, как помню, были в твоей машине. В список вошли он сам, Тимоти, еще пять моих людей, которые долгое время работали на мою семью, мои братья, а также Эйслинн и Финн.

— Ну, это были не ты и не Тимоти.

Шеймус нахмурился. — Для меня большая честь, что ты мне доверяешь, но не стоит вычеркивать людей из списка слишком быстро.

— Чего ты хочешь? Встречи с Роди? Ты можешь выдержать пытки.

— Это был не я.

Я закатил глаза. — Да, спасибо, что предупредил. Так что тебя и Тимоти можно вычеркнуть. Не думаю, что это был кто-то из других мужчин. Я знаю их и их семьи. Черт.

— Это могут быть они. Может, полиция заключила с ними сделку. Никогда не знаешь.

— Я хочу поговорить с ними сегодня. Позвони им, если они работают в другом месте.

— Сделаю. Он колебался. — О твоих братьях тоже не может быть и речи, верно?

— Верно.

— А как насчет Эйслинн? — осторожно спросил Шеймус.

Я стиснул зубы, пытаясь подавить свой гнев из-за его предположения, хотя та же мысль приходила мне в голову. — Давай вычеркнем остальных, прежде чем подозревать мою жену.

Я видел, что Шеймус не согласен, но он кивнул.

— Держу пари, Десмонд замешан. Я чувствую это. Он давно за мной следит.

— Возможно. Он затаился, но мы всегда знали, что в конце концов он сосредоточится на нас.

— Мы должны добраться до него и допросить.

Глаза Шеймуса расширились. — Ты знаешь, что мы не можем освободить его после пыток.

— Мы пытали людей раньше, а потом отпускали их. Если они достаточно напуганы, это срабатывает. — Я пожал плечами. — Или мы убьем его. Мне все равно не нравится его тупое лицо.

— Если исчезнет полицейский, дела могут стать действительно сложными на некоторое время, а с нашим новым бизнесом с Сергеем… — Шеймус выдохнул.

Он был прав. Мы не могли оказаться в центре расследования, пока пытались наводнить рынок поддельным оружием. Сержу это не понравится.

Но Десмонд мог быть единственным, кто мог пролить свет на ситуацию с жуком.

— Если это была Эйслинн, то вполне возможно, что в твоей квартире тоже есть жучки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пятилистный клевер

Опасная невинность
Опасная невинность

Эйслинн Киллин — хорошая девушка. Когда ее сестра пропадает без вести во время поездки в Нью-Йорк, Эйслинн покидает свой родной город Дублин, чтобы отправиться на ее поиски. Она находит приют у своего дяди, священника в крупнейшем ирландско-католическом приходе города, а также исповедника ирландской мафии. Ее расследования вскоре приводят ее к преступному миру и одному из его главных игроков: Лоркану Девани. Правление Лоркана Девани жестоко, его вспыльчивость внушает страх, а терпения у него просто нет. Эйслинн уверена, что он тот человек, который знает, что случилось с ее сестрой. Она слишком поздно понимает, что привлекать внимание такого мужчины, как Лоркан, — ужасная идея. Когда раскрываются секреты из прошлого ее семьи, она вынуждена выйти замуж за человека, который может быть ответственен за исчезновение ее сестры. Найдет ли она свою сестру и избежит нежеланного брака, или она станет второй Киллин, которая исчезнет?

Кора Рейли

Современные любовные романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену