Читаем Опасная помолвка полностью

С его лицом происходили перемены. В его глазах появилось что-то незнакомое и уродливое, и Пейдж испугалась так, как никогда в жизни не боялась. Это же Джерри, уверяла она себя, всего лишь Джерри. Он не сможет меня обидеть. Он… не сделает мне больно.

Но она отчаянно жалела, что оперативник потерял по пути ее такси. Она жалела, что девушка из ресторана не последовала за ней. Она жалела, что Ванс не знает, где она находится.

– Что тебя заставило это сделать? – спросила она. – Ох, Джерри, как ты мог?

Он начал было что-то говорить, но внезапно умолк. Потом отошел от двери и медленно двинулся к ней.

Вне себя от страха Пейдж стала отступать, шаг за шагом, по мере его приближения.

– Всегда о тебя спотыкался, – повторил он. – А неудач они не прощают. Говорят… Поползли разные слухи.

– Ты меня не обидишь, – прошептала она. Он избегал ее взгляда. – Джерри, если ты сделаешь еще один шаг, я закричу.

– Давай, кричи. Днем на двух верхних этажах нет ни души. Управляющий живет в другом квартале. А еще это движение на дороге… Давай…

– Почему? – Она снова попятилась. – Но почему?

– Потому что идет серьезная игра. Ошибок никто не прощает. Эти люди не могут себе позволить прощать ошибки.

– Ты ошибся?

– Та женщина в коричневом плаще – та, которая услышала, как ты сказала пароль и вложила тебе в коробку кулон, – она пыталась вернуть его, когда узнала, что должна была передать его Кейт. Но было уже поздно. Вчера, – Джерри облизал губы, – ее переехал автомобиль в Сан-Франциско. Вот что происходит, если совершаешь ошибку. А потом ты мне все испортила. Не пускала Кейт в дом Уинтли. Теперь уже поздно искать кулон, но…

– Но почему они хотят моей смерти? – требовательно спросила Пейдж и тут же сама ответила на свой вопрос. – Ах, да! Ну, конечно. Потому что он знал, где его искать. Он преследовал меня. А потом, он забежал вперед и стал ждать. Джерри! Пока не совершишь непоправимое, то, что погубит твою жизнь, сдайся. Забудь о своих неудачах. Расскажи все, как есть, и прими лекарство. Это будет лучше, чем то, что может с тобой случиться, если ты не послушаешь меня. Все, что угодно, будет лучше этого.

– Сейчас вопрос стоит так: либо ты, либо я, – спокойно сказал Джерри. – Надо сделать выбор.

– Но они все знают, – возразила Пейдж. – Ванс знает. Люди Маркхэма тоже знают. Им все про тебя известно. Поздно, Джерри.

– Я все равно могу исчезнуть. Им удастся переправить меня в Грецию. Там уж обо мне позаботятся.

– Неужели ты ему поверил?

– Кому поверил? – спросил Джерри.

– Человеку, который купил тебя, который пытается продать свою страну, свою компанию, сотрудников, которые ему доверяют. Этот человек приказал тебе убить меня. Этот человек сам пытался меня убить. Майлз Форрест.

Когда Джерри бросился на нее, она закричала. Но в замке повернулся ключ, и он резко обернулся. Дверь распахнулась, и перед ними с пистолетом в руках предстал человек с лицом хорька.

ГЛАВА 20

– Она просила меня подождать до половины четвертого, и, если она к тому времени не вернется, связаться с тобой, – сказала миссис Уинтли. – Но я боюсь полагаться на случай, и решила позвонить тебе сейчас.

– Ей не следовало уходить, – ответил Ванс. – Нельзя было ее отпускать.

– Но как я могла ее остановить? И потом она чувствует себя в безопасности со своими двумя компаньонами, как она их называет. В общем, она решила, что, может быть, ей удастся узнать что-нибудь о Бев… Кейт Уиллинг.

– Марта по-прежнему в комнате?

– Да.

– Она пыталась добраться до телефона?

– Нет. Марта не имеет к этому никакого отношения, Ванс. И, вот еще что. Когда эта девушка… когда Кейт позвонила, она была явно удивлена, обнаружив, что Пейдж все еще здесь. Я думаю, – миссис Уинтли постаралась придать своему голосу твердость, – Марта должна была добиться того, чтобы Пейдж уехала.

– Постарайтесь не волноваться, тетя Джейн, – сказал Ванс и положил трубку.

«Моя дорогая, отчаянная Пейдж, – подумал он, – почему я тебя тоже не запер? Я думал, у тебя хватит благоразумия не рисковать собой».

Он потянулся к телефону, набрал номер руководителя отдела безопасности, быстро заговорил в трубку.

– Все в порядке, мистер Купер, – ответил ему голос в телефонной трубке. – Двое наших агентов все время неотступно находятся рядом с мисс Уилберн. Они ни на минуту не упустят ее из виду. Мы предупредим агента, который следит за Кейт Уиллинг, чтобы он был наготове, хотя я не думаю, чтобы что-нибудь случилось с девушкой в вестибюле или ресторане гостиницы прямо в центре города.

Ванс попытался вернуться к работе, но вскоре обнаружил, что не может думать ни о чем постороннем. Зазвонил телефон. Это был руководитель отдела безопасности.

– Джейн, наш агент, которая была в квартире у Форреста, проследовала за мисс Уилберн до ресторана Бикмана. Она сядет за столик по возможности ближе к ней. Все под контролем. Другой наш агент находится в вестибюле. Он только что звонил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Happy end

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы