Читаем Опасная шарада полностью

— Дорогая леди Эдит, мы же не раз говорили об этом. Мне уже двадцать восемь, и я, можно сказать, прочно задвинута на самую дальнюю полку. Вдобавок я вовсе не хочу выходить замуж. Мне кажется, если только женщина не жаждет обзавестись детьми, ей гораздо лучше оставаться одной. Знаете такую старую шутку: «Я вполне могу купить себе попугая, чтобы болтал, рыбу, чтобы пила, и кота, чтобы всю ночь где-то гулял. Так зачем мне муж?»

Леди Эдит ничего не ответила, лишь печально покачала головой.

— Я, конечно, сама никогда не была замужем, — со вздохом сказала она спустя некоторое время, — но знаю, что брак должен быть чем-то гораздо большим. Ну что ж, прекратим этот разговор. Хочешь школу — школу и получишь. Дорогая моя, — продолжала леди Эдит, заметив знакомые искорки протеста в глазах Элисон, — у меня куда больше денет, чем следовало бы иметь доброй христианке, и такая пустячная сумма для меня ровно ничего не значит!

— Я бы не назвала полторы тысячи фунтов такой уж пустячной суммой!

— Не бери в голову! Единственное, о чем я жалею, так это о том, что никогда не найду себе компаньонки хоть вполовину такой уживчивой и приятной в общении, как ты.

— Не думаю, что лорд Марчфорд посмотрит на столь… щедрый жест с вашей стороны вашими же глазами. Собственно говоря, это лишь подольет масла в огонь его подозрений. Он же не сомневается, что вы попали в лапы к худшей разновидности преступников — тех, кто всегда рады поживиться за счет чужого добросердечия.

Ответное восклицание леди Эдит, хоть и невнятное, весьма напоминало сердитое фырканье.

— Думаю, мне не составит большого труда убедить племянника, что я не какая-то там легковерная старая клуша, которую может обвести вокруг пальца умный подхалим.

Элисон слабо улыбнулась.

— Уверена, что лорд Марчфорд и так уже вас достаточно хорошо знает, чтобы не питать подобных глупых иллюзий.

Леди Эдит усмехнулась.

— На это я и надеюсь. Что ж, — сменила она тему разговора, — близится время обеда. Мне кажется, сегодня тебе стоит одеть платье из темно-голубого люстрина. Оно так тебе к лицу, и потом, оно создает просто-таки безукоризненное впечатление респектабельности, а нам ведь только того и надо… по крайней мере сейчас, n'es pas? [2]


Примерно час спустя Элисон придирчиво разглядывала себя в зеркало. Адриенна, лучшая горничная леди Эдит, приставленная по ее настоянию к Элисон, уложила ей волосы затейливым узлом на затылке. Лишь несколько Прядей, избежав пленения, очаровательными локонами ниспадали на щеки девушки. Да, она выглядела… респектабельно. Платье, сшитое по последней моде, было с декольте, впрочем, вполне скромным. Нежный, шелковистый голубой люстрин мягко обрисовывал высокую грудь Элисон и широкими складками спадал к ногам.

Она не сомневалась, что покажется лорду Марчфорду именно той, кем и является: компетентной компаньонкой, которую по достоинству ценит великодушная нанимательница. Элисон помедлила, застегивая аметистовое ожерелье. Наверное, леди Эдит права: у нее нет никаких причин бояться графа. Девушка закрыла глаза, перед ее мысленным взором тут же возник образ его светлости. Она внимательно разглядела его. По крайней мере с виду он совсем не казался таким уж страшным. Высокий, с копной каштановых волос, остриженный чуть короче, чем требовала современная мода, и совсем немодной челкой. Телосложения скорее плотного, чем мускулистого; черты лица правильные, хотя чуточку резковатые; квадратный, решительный подбородок. В нем не было ровным счетом ничего необычного, если только не считать глаз — золотисто-карих, в глубине которых светилась спокойная уверенность в себе. Нет, в лорде Марчфорде не было абсолютно ничего особенного, кроме… Элисон с тревогой поняла, что в нем есть что-то такое, отчего кажется, что этому человеку лучше не становиться поперек дороги. Он буквально излучал какую-то несокрушимую силу. Элисон вздрогнула, представив, как эти золотистые глаза поворачиваются к ней, полные гнева и презрения.

Так нечестно! Элисон готова была закричать от отчаяния. Она ведь не сделала ничего дурного! Единственное ее преступление — это желание помочь подруге. Разве могла она предвидеть катастрофу, которую повлечет за собой услуга, которую она оказала Бетти?

— Ради всего святого! — умоляла Бет. По ее бледным щекам ручьем текли слезы. — Я знаю, Джеку не следовало так много играть… и красть, чтобы покрыть свой проигрыш, тоже очень нехорошо. Но, если только он сможет вернуть деньги…

— Но, Бетти, четыре тысячи фунтов! — Элисон просто дар речи потеряла, когда Бет назвала ей требуемую сумму.

— Я понимаю, Элисон… Поэтому-то я и пришла к тебе. У него осталось только четыре месяца на то, чтобы отдать деньги, а ты единственная, кого я знаю, кто способен достать столько за такой короткий срок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Пепел на ветру
Пепел на ветру

Масштабная эпопея Катерины Мурашовой и Натальи Майоровой охватывает в своем течении многие ключевые моменты истории России первой половины XX века. Образ Любы Осоргиной, главной героини романа, по страстности и силе изображения сродни таким персонажам новой русской литературы, как Лара из романа Пастернака «Доктор Живаго», Аксинья из шолоховского «Тихого Дона» и подобные им незабываемые фигуры. Разорение фамильной усадьбы, смерть родителей, бегство в Москву и хождение по мукам в столице, охваченной революционным пожаром 1905 года, короткие взлеты, сменяющиеся долгим падением, несчастливое замужество и беззаконная страсть – по сути, перед нами история русской женщины, которой судьбой уготовано родиться во времена перемен.

Влад Поляков , Дарья Макарова , Катерина Мурашова , Наталья Майорова , Ольга Вадимовна Гусейнова

Фантастика / Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Детективы