Читаем Опасная тайна полностью

Опасная тайна

Ох, нелегка жизнь современного подростка! Нелегка, а порой и опасна. Не успела восьмиклассница Женя Бондаренко оказаться в новой школе и подружиться с одноклассниками Федором и Маргаритой, как тут же оказалась в центре настоящей шпионской истории с погонями, драками, похищениями, и даже стрельбой. И виной всему оказалась мягкая игрушка новой подружки. Именно за ней вдруг стали охотиться спецслужбы неизвестных враждебных государств. Что же прячет игрушка в своем плюшевом теле?

Дмитрий Суслин , Дмитрий Юрьевич Суслин , Юрий Игнатьевич Мухин

Публицистика / История / Политика / Детские остросюжетные / Книги Для Детей18+

Дмитрий Суслин

Опасная тайна

Приключенческая повесть

Где-то за границей!

(вместо предисловия)

Арчибальд Стэмп восседал в белом кожаном кресле с высокой спинкой. Перед ним расстилался почти на весь кабинет сверкающий полировкой стол из мореного дуба, вокруг которого стояли резные стулья. Он задумчиво смотрел в наполовину зашторенное окно, за которым иглы башен и крыши небоскребов пробивали хмурую серость вечернего неба. Господин Стэмп однако не замечал унылого пейзажа, потому что мысли его были заняты другим. Он ждал. И ждал уже давно. Семь лет!

Сегодня ожидание должно было закончиться, и Арчибальду не верилось, что это произойдет. Впервые за долгие годы он не был так уверен в себе, как обычно. Что-то угнетало его. Сердце терзалось от нехорошего предчувствия.

– Мистер Стэмп! – цокая каблуками, в кабинет вошла миловидная секретарша. Увидев, что шеф сидит в полумраке, она подошла к окну и распахнула тяжелые шторы настежь. Обычно она связывалась с ним по телефону, и заходила только в исключительных случаях. Сейчас случай был исключительный. – К вам мистер Ли с донесением из России.

– Пусть войдет, – Арчибальд с трудом удержался, чтобы самому не встать с кресла и не броситься навстречу пришедшему.

И тут же словно по волшебству, на месте секретарши оказался Джонатан Ли, преданный первый помощник. Преданный настолько, насколько можно быть преданным за годовой оклад в полтора миллиона долларов.

– Проходи, Джонатан. Я тебя заждался, – впервые за много лет мистер Стэмп признался, что и у него бывают слабости. Что ж, это все возраст. Как-никак в августе ему исполнилось шестьдесят пять. – Садись, я тебя слушаю. Быстрее! Хочешь сигару? – Ли отрицательно покачал головой. Он очень пекся о своем здоровье и курил сигары шефа только тогда, когда праздновал победу. Сейчас победу праздновать было еще рано. – А я возьму.

Стэмп открыл шкатулку из эбенового дерева и достал из нее длинную толстую сигару, отрезал кончик серебряным ножичком и прикурил от инкрустированной бриллиантами зажигалки. Кабинет наполнился ароматным табачным дымом, к запаху которого примешивался тонкий привкус какао. Сигары Арчибальду контрабандой доставляли на самолете из Гаваны, так что каждая обходилась ему в сто двадцать евро. И тем не менее вот уже сорок лет Арчибальд курил только эти сигары.

Ли положил перед собой папку, которую до этого держал подмышкой, не спеша, потому что он все делал не спеша, развязал шелковые тесемки и открыл ее.

– Наш человек в России наконец-то сумел выяснить кое-что, господин Стэмп, – сказал он, подвинув папку по направлению к Арчибальду. – Мы все-таки вышли на Дубликат.

Стэмп жадно схватил папку и вперился в нее взглядом.

– Что это? – удивленно спросил он, увидев перед собой фотографию. Со снимка на него весело смотрела миловидная девочка-подросток в спортивной куртке и джинсах. – Что за ребенок, Джонатан?

– Это дочь последнего, из цепочки претендентов, с кем мы работали все эти годы, – ответил Ли.

– Дочь? – Арчибальд прищурил глаза. – Его дочь, ты говоришь?

– Да. Есть все основания предполагать, что Дубликат у нее.

– С чего вы взяли?

– Вчера вечером наш агент К. вышел на контакт с объектом номер восемнадцать. Объект был изолирован.

– И что? – Стэмп старался казаться беспристрастным.

– Ему был введен препарат «Окси-пять», тот самый, что мы разработали в две тысячи пятом году, чтобы освежить память и развязать языки нубийским наркобаронам. Вы помните?

– Да, конечно помню. Еще никто не мог упрекнуть меня в слабоумии, мистер Ли.

– Прошу прощения, – Ли мысленно проклял себя за неосторожную фразу и опустил голову.

– Что дальше? Что еще сказал русский?

– К сожалению агент К. ввел слишком большую дозу и объект рано отключился.

– И когда же он придет в себя?

– Не раньше чем через четыре дня.

– Проклятье!

– Но главное, мы все же успели узнать.

– Так что же ему было сказано?

– «Дубликат. Где дочкин подарок?» Это были последние слова создателя.

– Что за чушь? Кто прячет такие вещи в детские подарки?

– Создатель и спрятал.

– И что это за подарок?

– Он не сказал. Я же сказал, что он отключился слишком рано.

– Проклятье еще раз! Ваш агент К очень плохо работает. Более подробно выяснить так и не удалось?

– Увы, нет. Но наши аналитики уверяют, что информации достаточно. Вероятность успеха – девяносто четыре процента. Мы уже начали операцию по работе с девочкой. За ней уже установлено наблюдение. Наш агент планирует вступить с ней в контакт, узнать, что это за подарок, и изъять его. Чтобы начать действовать, нужна ваша санкция, господин Стэмп.

– Черт побери! – зарычал Стэмп. – Действуйте, Джонатан. Вот моя санкция. На все про все я даю вам три дня.

Он взял золотой паркер и поставил подпись на бланке, который оказался под фотографией русской девочки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

188 дней и ночей
188 дней и ночей

«188 дней и ночей» представляют для Вишневского, автора поразительных международных бестселлеров «Повторение судьбы» и «Одиночество в Сети», сборников «Любовница», «Мартина» и «Постель», очередной смелый эксперимент: книга написана в соавторстве, на два голоса. Он — популярный писатель, она — главный редактор женского журнала. Они пишут друг другу письма по электронной почте. Комментируя жизнь за окном, они обсуждают массу тем, она — как воинствующая феминистка, он — как мужчина, превозносящий женщин. Любовь, Бог, верность, старость, пластическая хирургия, гомосексуальность, виагра, порнография, литература, музыка — ничто не ускользает от их цепкого взгляда…

Малгожата Домагалик , Януш Вишневский , Януш Леон Вишневский

Публицистика / Семейные отношения, секс / Дом и досуг / Документальное / Образовательная литература
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Былое и думы
Былое и думы

Писатель, мыслитель, революционер, ученый, публицист, основатель русского бесцензурного книгопечатания, родоначальник политической эмиграции в России Александр Иванович Герцен (Искандер) почти шестнадцать лет работал над своим главным произведением – автобиографическим романом «Былое и думы». Сам автор называл эту книгу исповедью, «по поводу которой собрались… там-сям остановленные мысли из дум». Но в действительности, Герцен, проявив художественное дарование, глубину мысли, тонкий психологический анализ, создал настоящую энциклопедию, отражающую быт, нравы, общественную, литературную и политическую жизнь России середины ХIХ века.Роман «Былое и думы» – зеркало жизни человека и общества, – признан шедевром мировой мемуарной литературы.В книгу вошли избранные главы из романа.

Александр Иванович Герцен , Владимир Львович Гопман

Биографии и Мемуары / Публицистика / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза