Читаем Опасное наследство полностью

Желая освободиться от этого неприятного ощущения. Лиана пожала плечами:

- Не понимаю, что вы имеете в виду... Вы несете какой-то вздор... Мои отношения с Клиффом.., и то, как он обращается со мной, - все это меня вполне устраивает! , - Правда? А может, это все-таки бывает однообразно и утомительно?

- Однообразно и утомительно? - Лиана озадаченно подняла брови, но на самом деле она уже давно чувствовала, к чему он клонит, и догадывалась, что он употребит именно эти слова.

Пронзительный взгляд его черных глаз вдруг вызвал у нее приступ раздражения. Лиана нахмурилась и сказала:

- Как же можно так называть нормальные отношения между воспитанными людьми?

- А по-моему, я прав, - настойчиво гнул свое Фелипе. - От подобных "нормальных отношений" я бы убежал из дома!

- Вы - да. Но не я. Вы, наверное, любите драматизм и конфликты. Любите борьбу, эмоции и...

- ..страсть, - закончил вместо нее Фелипе и снова заглянул Лиане в глаза. - Больше всего мне хочется, чтобы между мужчиной и женщиной была страсть!

Его пронзительный взгляд, голос, которым было произнесено короткое слово "страсть", - все это заставило Лиану содрогнуться. Она почувствовала, как бешено забилось сердце и по спине поползли мурашки.

- А вы? - продолжал Фелипе. - Разве вас не притягивает страсть? Мне трудно в это поверить!

Лиана не выдержала и опустила глаза. Он смотрел так, словно раздевал ее, ощупывал взглядом каждый изгиб ее тела и даже чувствовал, как дико колотится ее сердце.

Что-то теснило ей грудь, что-то, похожее на плотское желание... Эти чувственные губы, эти руки с длинными пальцами... Они-то знают, как свести женщину с ума!

Лиана тут же устыдилась своих мыслей. Нельзя же быть такой безнравственной! Ведь у нее есть жених, она его любит, она предана ему всем сердцем. И потом, Фелипе Мендез как-никак ее двоюродный брат. Разве можно испытывать влечение к родственникам?

От этих мыслей у нее пересохло во рту. Неплохо бы напомнить и Фелипе, что они состоят в кровном родстве.

Лиана вскинула на него глаза.

- Простите, но давайте сменим тему, - прищурилась она. - Меня удивляет одна вещь. Почему вы так упорно отказываетесь признать меня своей кузиной? Вы обращаетесь ко мне "сеньорита" и представляете меня нашим родственникам как внучатую племянницу бабушки Глории. Почему бы не отбросить эти пустые формальности? Называть меня просто Лианой и представлять другим своей кузиной?

Фелипе долго смотрел на нее, потом устало прикрыл глаза и равнодушно сказал:

- Не обременяйте себя наставлениями. Ведь мы, кажется, уже договорились, что я не ваш благовоспитанный Клифф, который ловит каждое ваше слово!

Перемена в его настроении успокоила Лиану: всего несколько минут назад между ними образовалась какая-то слишком опасная, почти интимная связь. И Лиана встретила его слова совершенно спокойно.

- Я не наставляю вас, - решительно возразила она. - Просто хочу, чтоб вы поняли: в том, что вы по-прежнему обращаетесь со мной как с чужаком, с посторонним человеком, есть какая-то нелепость. В конце концов, мы ведь родственники - устраивает вас это или нет!

Фелипе отвернулся, словно давая понять, что не желает ее слушать. Стоя к ней спиной, он проговорил:

- Сеньорита, вы так и не сказали, как вам нравится мой парк.

Это прозвучало как преднамеренное оскорбление. Он почти открыто давал понять, что никогда не признает кровного родства с Лианой.

"А почему, собственно, это так меня задевает? - со вздохом подумала Лиана. - Ну хорошо, он не может меня терпеть. Но ведь и я отношусь к нему точно так же!"

Облокотившись на балюстраду и не поворачивая головы, Лиана сказала:

- Ваш парк, конечно, прекрасен. Это видно даже ночью. - Она улыбнулась и решила поддеть его. - Признаться, я удивлена, что этот чудесный парк, этот роскошный дом принадлежат такому человеку, как вы!

- Вы хотите сказать - такому дикарю, как я? - спросил Фелипе, игнорируя ее издевательский тон. - Меня не удивляет ваше замечание. Вы, конечно, были уверены, что я живу в какой-нибудь хибаре!

Ну, не в хибаре, подумала Лиана, но в достаточно простом доме. Это больше соответствовало бы его образу - по крайней мере тому образу, который у нее сложился.

Она, конечно, не сказала этого, но с издевкой заметила:

- Несомненно, вам здорово повезло, что вы унаследовали этот прекрасный дворец с парком. - И про себя добавила: "А теперь хотите получить в наследство еще и Эль-Дотадо. Целиком".

Фелипе по-прежнему смотрел в другую сторону.

- Сеньорита, это не наследство. Я все приобрел на деньги, которые заработал сам: и дом, и парк, и землю. Заработал собственными руками.

Неужели правда? - удивилась Лиана. Сколько же все это стоит?

Внезапно ее разобрало любопытство.

- Помимо парка у вас есть еще и земля?

- Да, немного.

- Ах, только немного! - иронически воскликнула она. Наверное, именно поэтому он гак отчаянно добивается ее части наследства, мелькнуло у нее в голове. И дом, и парк, конечно, прекрасны, но без большого земельного надела не проживешь!

Перейти на страницу:

Похожие книги