Читаем Опасное наваждение полностью

Мой голос плыл над залом, завораживая зрителей своей силой и красотой, обволакивая их цыганским волшебством. Каждая нота была чистой и нежной.

Когда ария закончилась, зал взорвался бурными аплодисментами, даже с галерки доносились одобрительные выкрики. Я посмотрела на Листа, который широко улыбнулся мне. Я не только не опозорилась, я выставила их всех дураками, а они, как ни странно, полюбили меня за это.

Остаток вечера прошел великолепно. Зрителям очень понравились сонеты Петрарки в исполнении Листа, но больше всего их взволновали «Пять цыганских песен», которые он написал специально для меня. Эти песни несли в себе особые чувства – радость, сожаление, любовь – и захватывали сердце каждого. Я видела, как некоторые женщины вытирали глаза. Мне и самой очень нравились эти песни, они словно родились у меня в душе; с тех пор я всегда включала их в свои концерты.

Когда где-то в середине концерта мы с Листом в очередной раз раскланивались, я случайно взглянула налево, на нижнюю ложу первого яруса. Там сидел мужчина, и, когда наши глаза на мгновение встретились, я испытала странное чувство, словно между нами промелькнула молния. Из его внешности я заметила только то, что он был светловолосым. Когда после короткого антракта мы с Листом снова вышли на сцену, ложа была пуста. Однако когда я подняла глаза на королевскую ложу, то увидела знакомую светловолосую голову рядом с седой головой Людвига и решила, что это тот самый человек. Вскоре он вернулся на свое место.

Я стояла на сцене, слушая аплодисменты зрителей, купаясь в теплых волнах их обожания, и вынуждена была напоминать себе, кто я такая на самом деле: Рони-цыганка. Попрошайка. Воровка. Брошенная жена авантюриста и игрока. Я понимала, что любовь зрителей недолговечна, но как она была прекрасна! И, улыбаясь и кланяясь, я говорила себе, что это намного лучше, чем просить милостыню на улицах Одессы.

Лист был настоящим артистом. Он не один раз поклонился мне и поцеловал мою руку, бормоча, какая я замечательная. Публика вызывала нас на «бис», и Лист заметил, что едва ли смог бы заслужить подобное признание, если бы выступал один.

В тот вечер я еще один раз увидела того светловолосого мужчину – когда покидала оперный театр вместе с Ференцем Листом. Мужчина стоял в стороне от толпы, запрудившей площадь перед театром. Его было легко заметить, так как он возвышался над большинством низкорослых баварцев. Наши глаза снова встретились, и я еще раз ощутила, как что-то пробежало между нами.

Мы направились в резиденцию короля на торжественный ужин. Затем Лист, сообразивший, что Людвиг хочет поговорить со мной один на один, сослался на усталость и откланялся.

– Ты сама знаешь, что сегодня была великолепна, – похвалил меня Людвиг. – Ты вела себя очень достойно, когда начались беспорядки, а потом непогрешимо спела ту арию! Я никогда не забуду эту минуту. Я так гордился тобой.

– Может быть, таким образом нам удастся вновь завоевать любовь твоих подданных! – возбужденно сказала я. – Я могу петь для них в парках и пивных. Как ты думаешь?

– Нет. – Король грустно покачал головой. – Боюсь, барон зашел слишком далеко, чтобы теперь отступить. Он никогда не позволит тебе оправдаться в глазах народа, особенно если решит, что это у тебя получится.

Мы немного помолчали. Ни я, ни король не знали, что сказать, хотя нам надо было поговорить о многом.

– Кто был тот человек, что зашел во время антракта в твою ложу? – поинтересовалась я.

– Кто? – Король был явно озадачен. – А, помню. Сын моего старого друга, который зашел, чтобы поздороваться. Американец. Привлекательный мужчина, не правда ли?

– Да, очень. – Я видела, что Людвиг больше не хочет говорить об этом.

– А сейчас, – король встал, – я собираюсь сделать тебе подарок.

– Ты же знаешь, что мне от тебя ничего больше не надо, – запротестовала я. – Достаточно и той возможности петь, что ты подарил мне сегодня. Я так счастлива.

– Ах нет, сегодня я хочу передать тебе нечто особенное. – Людвиг прошел к шкафчику и достал маленькую шкатулку. Он положил ее на столик и откинул крышку. Шкатулка была полна драгоценностей: ожерелья из рубинов и бриллиантов, изумрудные серьги, сапфировые подвески.

Людвиг сказал, что теперь все это принадлежит мне, и я на мгновение подумала, что он сошел с ума.

– Я не могу это взять!

– Они не так дороги, как выглядят, – заметил король. – Я ведь дарил тебе и другие украшения, намного дороже. Но эти не для того, чтобы их носить, скорее, это запас на черный день. Они принадлежат лично мне, я имею право распорядиться ими по своему усмотрению. И я хочу, чтобы ты взяла эти безделушки.

– О Людвиг, – грустно сказала я.

– Было так весело, не правда ли? Я получил необыкновенное наслаждение, когда ты была рядом со мной. Однако в любом случае теперь тебя ждет большое будущее, и мне нравится думать, что именно я подарил его тебе. Скоро ты найдешь мужчину, который тебя полюбит и будет заботиться о тебе.

– Ты говоришь так, словно мы больше никогда не увидимся. – Я чуть не плакала, в горле стоял комок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Откровение

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы