Читаем Опасное сходство полностью

— Н-наверное, это я во всем виновата! — заикаясь, проговорила кузина. — Я сама должна была вывести Гектора на прогулку. Мне следовало…

— Летиция, не будь смешной, — вздохнула миссис Уилсон. — Гектору шесть лет, он много раз приезжал с нами в Девоншир и никогда раньше не убегал, если утром его выпускали по его делам!

Так оно и было: рано утром Гектора всегда выпускал в сад лакей. Затем, после завтрака, его вела на долгую прогулку Элизабет. Странным казалось даже то, что песик не прибежал домой завтракать; любимец миссис Уилсон был большим лакомкой.

Проведя практически бессонную ночь в своей спальне, Элизабет утром тоже не чувствовала никакого аппетита. Воспоминания о близости с Натаньелом смущали ее и мешали думать о чем бы то ни было. Зато на красивом лице Натаньела не было заметно следов раздумий или угрызений совести после вчерашнего. Он с аппетитом позавтракал и выпил несколько чашек чаю, беззаботно беседуя с тетей об общих знакомых. Он даже два раза обратился к Элизабет. Один раз заметил, что она бледная, а второй раз попросил передать ему сахарницу. Его замечание она проигнорировала, а сахарницу передала без слов.

Миссис Уилсон судорожно вздохнула:

— Почему Натаньел так задерживается?

Наверное, потому, что не может найти Гектора, встревоженно подумала Элизабет. Что же будет делать миссис Уилсон, если граф вернется без ее любимца?

Все дамы встревоженно повернулись к двери, когда в нее громко постучали. Стук сопровождался заливистым лаем Гектора.

Глава 11

— Сэр Руфус, не знаю, как и благодарить вас за то, что вы вернули мне моего дорогого Гектора живым и невредимым! — Гладя песика, миссис Уилсон наградила упомянутого джентльмена сияющей улыбкой. Прошло уже десять минут после того, как ей вернули любимца, но она продолжала осыпать его нежными ласками.

Натаньел, только что вернувшийся домой после бесплодных поисков и обнаруживший, что песика только что вернули любящей хозяйке, стоял у незажженного камина и наблюдал за происходящим в гостиной. Он окидывал задумчивым взглядом трех дам, которые оживленно беседовали с его соперником и бросали на него ласковые взгляды. Теннант сиял от самодовольства; Натаньелу показалось, что он похож на кота, который сидит перед блюдцем со сметаной. Конечно, Натаньел завидовал своему сопернику. Как говорится, зелен виноград… Но ему невыносимо было видеть, как Элизабет, которая тоже гладила и ласкала Гектора, нежно улыбалась Теннанту…

Его раздражало, что она так лучезарно улыбается Теннанту, хотя за завтраком упорно отказывалась смотреть ему, Натаньелу, в глаза.

В самом деле, зелен виноград!

— Уверяю вас, миссис Уилсон, для меня это было сущим удовольствием, — ответил сэр Руфус на похвалу. — Я просто случайно проезжал мимо, когда услышал, как он скулит.

Тетушка Натаньела вздрогнула от ужаса:

— Мой бедняжечка мог просидеть в той кроличьей норе много часов, если бы вы не нашли его!

Натаньел подумал: странно, он ведь тоже поскакал в лес после того, как добрался до самой вершины утеса в поисках озорного песика; он бы несомненно и сам услышал скулеж Гектора. Но ему не повезло, а Руфус Теннант стал героем дня.

— В самом деле, Теннант, мы ваши должники! — Он нехотя поклонился соседу.

— Что вы, что вы, Осборн! — отмахнулся Теннант. — Зная, как миссис Уилсон обожает своего любимца, я только рад, что сумел выручить его из беды. Хорошо, что все кончилось благополучно!

— Сэр Руфус, прошу вас, выпейте с нами чаю! — улыбаясь предложила миссис Уилсон.

— К сожалению, дела требуют сейчас моего присутствия дома, — ответил Теннант. — Но после обеда я непременно вернусь за мисс Томпсон — ведь мы с ней договорились поехать на прогулку! — Сэр Руфус улыбнулся Элизабет с таким покровительственным видом, что Натаньел заскрипел зубами, с трудом удержавшись от язвительного замечания. Ночью, ворочаясь с боку на бок, не в силах заснуть после их страстного свидания в библиотеке, столь неожиданно прерванного, он пришел к выводу, что в ее решении покинуть Хепворт-Мэнор есть хотя бы одна положительная сторона: пусть она и окажется далеко от него, но заодно будет избавлена и от назойливого внимания Теннанта!

— С нетерпением жду нашей поездки, сэр Руфус, — весело ответила Теннанту Элизабет.

Натаньел помрачнел, как туча.

— Но я думал, что…

— Да? — Элизабет резко развернулась к нему; достаточно было угрожающего взгляда ее синих глаз, чтобы Натаньел понял: сейчас нельзя даже заикаться об ее отъезде. Значит ли это, что она передумала и хочет остаться? Возможно, пропажа Гектора стала причиной того, что Элизабет отложила свое объявление. А если она передумала потому, что Теннант спас песика и тем самым заслужил ее благосклонность?

Последнее предположение совсем не обрадовало Натаньела.

— По-моему, после обеда будет дождь, — негромко заметил он, удержавшись от того, что хотел сказать вначале.

— Уверена, у сэра Руфуса найдется карета, в которой можно кататься и в дождливую погоду, — беспечно ответила Элизабет, отворачиваясь от угрюмого графа.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже