Капюшон, надвинутый на ее лицо, отбрасывал густую тень. Но Камерону казалось, что он видит вспышки молний, которые метали глаза Софи. Что будет, если ее внутренний огонь вырвется наружу?
– Чего мы медлим? – спросила Софи и зашагала по тропинке.
– Не надо так спешить, – остановил ее Камерон и пошел впереди. – Следуй за мной и старайся ступать мягко, неслышно. А главное, больше ни слова. Ты должна быть нема как могила.
– Ты можешь употребить менее мрачную метафору?
– Я привык называть вещи своими именами. – Заржавленный засов на калитке громко лязгнул. – Будем надеяться, что все обойдется, и мы не закончим свою жизнь в глубокой яме.
Они замолчали, войдя на территорию усадьбы, и пересекли лужайку, держась в тени окаймлявших ее подстриженных декоративных кустов. Впереди в сизой мгле маячило импозантное здание усадебного дома. Его причудливый силуэт с островерхой крышей, зубцами и башенками был устремлен в ночное небо. Дом, казалось, таил в себе угрозу и был похож на спящего монстра, готового сожрать любого, кто вторгнется в его владения.
У Камерона защемило сердце. Он вдруг снова ощутил себя мальчишкой, которого терзали чувства страха и ненависти.
– Рр-р! – словно из-под земли, донеслось до их слуха глухое рычание.
Камерон схватил Софи за руку и спрятался вместе с ней за огромную мраморную декоративную вазу.
– Похоже, это твой друг, – прошептал он, глядя на очертания большого косматого зверя, приближавшегося к ним на мягких лапах.
Камерон надеялся, что это был пес, а не медведь или волосатый древний викинг, восставший из кургана, которых было много в округе.
– Да, – тихо ответила Софи и стала ласково подзывать собаку. – Руфус, иди сюда, мой хороший, дай я почешу тебя за ушком, как ты любишь.
До этого момента Камерон не подозревал, что способен ревновать Софи к четвероногому существу.
– Если я встану на четвереньки и лизну тебе руку, ты тоже приласкаешь меня? – спросил он.
Софи бросила на него сердитый взгляд и снова обратилась к собаке, почесывая ее за ухом:
– Не обращай на него внимания, Руфус, я принесла тебе гостинец.
Теперь рычание Руфуса скорее походило на мурлыканье.
– Вот возьми, мой дорогой.
Пес открыл огромную пасть, обнажив острые драконьи клыки, схватил угощение и вскоре его рычание перешло в довольное урчание.
– А теперь ложись и не вставай, – приказала Софи псу, а потом обратилась к Камерону: – Можно идти к дому. Через какой вход ты собираешься проникнуть внутрь?
Камерон взглянул на фасад. Ни в одном окне не было света. Хороший знак. Камерон решил придерживаться первоначального плана.
– Там есть одна боковая дверь, которая ведет в прихожую, смежную с оружейной комнатой. Вход расположен в восточном крыле здания и от постороннего взгляда его закрывает портик. Так что никто не увидит, как я войду в здание.
Софи внезапно преградила ему путь и вцепилась в его куртку.
– Ты уверен, что справишься, Кэм? Местный кузнец – ты наверняка помнишь Недди Уордсуорта – поставил в доме новые замки. По его словам, они очень надежные, у них очень хитрый механизм.
– В отличие от меня Недди мало что видел в своей жизни. – Камерон улыбнулся, глядя в ее обеспокоенное лицо. – Говорю тебе, не волнуйся. Теперь, когда я проскользнул мимо этого чудовища, – он скосил глаза в сторону Руфуса, который теперь похрапывал, – мне все нипочем.
Его слова не успокоили Софи, ее лицо было все таким же бледным и напряженным.
– Уолкотт ненавидит тебя, Кэм. Он раздавит тебя, как комара, если поймает.
– Я не комар, – с сарказмом в голосе произнес Камерон. – Возможно, я всего лишь пригоршня вонючего озерного ила, низшая форма жизни, слизь, нашедшая способ выживания в этом мире. Но меня не так-то просто убить.
Софи вздрогнула, услышав эти слова. Может быть, Камерон хотел предстать перед ней таким, каким он был на самом деле – без прикрас, без розового флера, который накладывает на наши воспоминания прошлое.
– В таком случае я постараюсь не провоцировать слуг лорда Уолкотта, чтобы им не пришлось стрелять в тебя.
– Если ты перестанешь болтать, у меня появится шанс избежать града пуль.
Софи бросила на него сердитый взгляд, но все же снова заговорила, понизив голос:
– Предлагаю удалиться сейчас отсюда и, прежде чем действовать дальше, обсудить наши планы.
– Ты же сама говорила, что время является решающим фактором. Нам нельзя терять ни минуты.
На этот раз Софи не стала возражать.
– Оставайся здесь и следи за Руфусом, – распорядился Камерон. – Я скоро вернусь.
– Проклятие, – прошептала Софи, поглаживая Руфуса, который мирно спал. Присев на пятки, она следила за тем, что происходит вокруг. В усадьбе было все спокойно. Обитатели дома не подавали признаков жизни.
Софи окутывал мрак. Мрак царил и в ее душе.