Читаем Опасное желание: научиться управлять мужчинами полностью

– Парень, ты что, глухой? Вон там корыто, а вон там вода наливается. Иди, напои лошадей, – крикнул какой-то мужчина с бородой, носом картошкой и в помятой, явно видавшей лучшие годы, льняной рубахе.

Алиса быстро вскочила. «Ну что ж, раз уж попала в такую переделку, то надо не сидеть на скамейке, открыв рот, а действовать. А то привлеку ненужное внимание. Неизвестно, как и почему я здесь оказалась. Тем более, мне вроде как заплатили, а лошадей напоить несложно. Наверное». Там, куда указал мужчина, стоял экипаж, запряженный двумя вороными лошадьми. «Ох, ещё и распрягать надо». Алиса подошла к чёрной лошади, которая была впряжена в экипаж. Множество кожаных ремней переплеталось со сбруей. «Кажется, её распрячь – занятие на полчаса, не меньше», с лёгким испугом подумала Алиса, когда подошла к лошадям и неожиданно одна из них повернула голову и стала пристально смотреть на Алису.

– Посторонись, дай я тебе помогу. Ты вон какой низенький, а жеребец у грэта Капарэлли высоченный. Странно, что его в экипаж впрягли. Как тебя звать-то? На, держи корыто, набирай воду! – мужичок с носом-картошкой выпалил всё на одном дыхании, вручив непонятный таз Алисе в руки.

– Али…. Можно просто Ал, – проблеяла она рассеянно и подошла к каким-то мудрёным кранам и мискам. Над мисками парили в воздухе искорки. У одного крана искорки были золотые и немного, штук семь-восемь, а у другого синие, их было больше, штук двадцать, а то и тридцать. Алиса задумалась, а туда ли вообще подошла?

– Да-да, ты всё правильно нашёл, – усмехнулся в бороду Нос-Картошка, оглянувшись на миг, – это нам из самой столицы доставили. Мисье Руналд, как владелец сети самых лучших постоялых дворов в пригороде столицы, самолично купил на Главном Рынке столицы эти чудо-искры. Говорят, необязательно быть из первого или второго магического сословия, чтобы ими воспользоваться. Даже такие как мы с тобой, Ал, не обладающие магией, можем ими пользоваться. Открывай кран, подставляй корыто, польется вода. Сейчас холодно на улице, а лошадям холодную воду нельзя, простудятся. Грэт Капарэлли нам потом голову оторвёт и в темницу бросит, – Нос-Картошкой оглянулся, не подслушивает ли нас кто, и продолжил, – говорят, у него очень жестокий характер, он сдирает кожу со своих врагов живьём! А ещё он одним взглядом умеет читать людей и заглядывать в их мысли – Алиса передёрнула плечами, представив себе такую картину. «Бррр! Надеюсь, это только слухи». А вот информация про магию и сословия её очень заинтересовала, видимо, между ними есть связь. Очевидно, её принял этот смешной мужичок в поношенной рубахе за местного паренька, помогающего на постоялом дворе. А сам Нос-Картошка работал в конюшне, раз вызвался ей помочь.



А Нос-Картошка тем временем громче продолжил:

– Эка новшество всё-таки нам мисье Руналд привёз, ай да мисье Руналд молодец! Вот, берёшь золотую искру и кладешь её в таз. От этого вода становится теплее. А если холодную искру в жаркий день положить, то вода вообще может льдом стать! Представляешь? И кто угодно может искры класть, здесь магический дар не нужен.

Алиса во все глаза смотрела, как искра превратилась в руке Носа-Картошки в огонь, а огонь растворился в воде. Не потух, не погас, а именно растворился! И таз с водой в её руках ощутимо потеплел.

– Вот это да-а-а-а….. – у неё аж дыхание остановилось, такое чудо она впервые видела.

– Вы уже распрягли и напоили моего коня? – сухой жесткий голос вырвал Алису из созерцания чуда. Она резко оглянулась. Как оказалось, словоохотливый мужичок уставился в пол, устланный сеном, и залебезил: «Ваша светлость, вот только распрягли, прошу прощения, если чем-то разгневал…». Алиса удивлённо перевела взгляд на высокого черноволосого мужчину. Сейчас она могла его рассмотреть вблизи очень хорошо. Он был высоким, явно обладал хорошей фигурой и не пренебрегал физическими упражнениями. Оказалось, у него короткие тёмные волосы, высокие скулы, чуть бледный цвет кожи. Одет грэт был во что-то наподобие пальто явно из дорогой ткани с двумя рядами крупных пуговиц и серебряным шитьем на плечах, а сзади у пальто был длинный разрез. «Это, наверно, чтобы удобнее держаться в седле», неожиданно для себя поняла Алиса. Ей нравилась внешность незнакомого грэта, но вот чутьё подсказывало, что перед ней стоит опасный человек. Мужчина недовольно дёрнул щекой и перебил Нос-Картошку:

–Хватит! Коня поите побыстрее, – и повернулся к Алисе. Девушка не успела сориентироваться, и была застигнута врасплох за разглядыванием грэта Капарэлли самим грэтом. Он смотрел на неё проницательным взглядом, чуть сузив глаза. Это были тёмно-карие глаза с очень маленькой радужкой. Мужчина был явно чем-то то ли удивлён, то ли недоволен, то ли вообще разгневан, а может быть, и всё вместе – по его мимике было неясно, какие эмоции он испытывает. Чем дольше он на неё смотрел, тем яснее Алисе становилось, что она делает что-то не так. Нос-Картошка неожиданно дёрнулся и ударил под рёбра Алису локтем. «Ты что смотришь его светлости в лицо! Совсем правилам приличия не учили?».

Перейти на страницу:

Похожие книги