Читаем Опасное желание полностью

Через некоторое время Софи почувствовала усталость. Она взглянула на кровать, и у нее вдруг появилось неодолимое желание прилечь на нее. Софи не стала противиться своему желанию и, вытянувшись на постели, стала разглядывать тени, метавшиеся по потолку. Затем она повернула голову и увидела на прикроватном столике хрустальный флакон с духами, грани которого переливались всеми цветами радуги.

Софи потянулась к флакону, взяла его и открыла. В нос ей ударил сильный запах, сладковатый, мускусный. Софи вдохнула его и задержала воздух в легких.

– Теперь уже я не смогу утверждать, что в последнее время не пережила никаких приключений, – проговорила Софи, выдохнув воздух. – Та Софи, которой я была всего пару недель назад, ужаснулась бы от одной мысли, что все это возможно. Но теперь я стала совсем другим человеком, более отважным. Я стала такой, какой была в юности.

Висевшие на столбах кровати светильники слегка покачивались от циркуляции воздуха в помещении, и по лицу Софи пробегали тени.

– Я словно лампа Аладдина из сказки. Мое тело потерли, и из него высвободилась таинственная энергия природы.

Софи расстегнула несколько пуговиц на платье и нанесла духи сначала на шею, а затем на запястья. Когда Софи ставила флакон на столик, она заметила лежавшие на нем другие предметы – маленькие фарфоровые баночки и зеркальце в серебряной оправе. Софи охватило любопытство, и она стала открывать баночки. В одной из них находилась черная как ночь тушь для ресниц, а в другой – помада для губ сладострастного алого цвета.

– Будь что будет… Когда еще мне доведется побывать в настоящем борделе? – пробормотала Софи и нанесла макияж на лицо. Взглянув на себя в зеркальце, она ахнула. – Я выгляжу как распутница. Похоже, атмосфера этого заведения пагубно влияет на меня.

Она расстегнула еще одну пуговицу на платье. Кроме всего прочего, на столике стоял хрустальный графин, наполненный темно-янтарной жидкостью.

«Бренди или портвейн?» – подумала Софи. Существовал только один способ найти ответ на этот вопрос.


– Обещаю, Даггет, что я верну вам все деньги, причем со щедрым вознаграждением, если вы согласитесь еще немного потерпеть, – сказал Дадли. Стук костей и крики разгоряченных игроков заглушала толстая портьера, отделявшая кабинет от игрового зала. Тем не мене голос Дадли был едва слышен из-за шума. – Подождите еще чуть-чуть.

– Сколько еще вы прикажете мне ждать? – спросил Камерон, демонстративно игнорируя Мортона, который сидел рядом с виконтом.

Мортон не узнал Камерона, который за прошедшие годы сильно изменился. И Камерон не мог не злорадствовать по этому поводу.

– Не больше месяца, – ответил Дадли, метнув взгляд на своего приятеля, который тут же опустил ресницы, выражая свое согласие.

– Терпение не входит в число моих достоинств, – заметил Камерон. – Как и легковерие. Я навел справки о ваших финансах и пришел к неутешительным выводам. Почему я должен поверить в то, что ваше финансовое положение улучшится?

Дадли облизал пересохшие от волнения губы.

– Потому что… – Он снова покосился на приятеля.

– Потому что, – ответил за него Мортон, – мое финансовое положение скоро изменится самым кардинальным образом, и тогда я оплачу долги своего друга.

– Неужели? – Камерон усмехнулся. – Какой сюрприз! Судя по тем сведениям, которые я получил из своих источников, в ближайшем будущем вам не светит ни титул, ни богатое наследство. Откуда такая уверенность, что вы поправите свое финансовое положение?

Лицо Мортона перекосилось от злости, но он заставил себя рассмеяться.

– Ваши источники лгут. – Он придвинулся вместе со стулом ближе к столу. – Возможно, ваши осведомители еще не знают, что маркиз Уолкотт вместе с сыном погибли.

– Мне известно об этой трагедии. – Камерон, небрежно откинувшись на спинку стула, сделал глоток бренди. Ему доставляла удовольствие игра в кошки-кошки-мышкикоторую он затеял с Дадли и Мортоном. – Но я не понимаю, каким образом это печальное событие связано с вами.

– Не понимаете? – Мортон самодовольно усмехнулся. – В таком случае вы переоцениваете степень своей осведомленности, мистер Даггет. Если бы вы познакомились с очередностью наследования титула в роду маркизов Уолкоттов, то убедились бы, что я стою первым после погибшего сына маркиза.

Камерон приподнял бровь:

– Напротив, я прекрасно осведомлен. И мне известно, что ваши претензии на титул не обоснованы. Ходят слухи, что у погибшего маркиза был младший брат.

– Черт возьми, откуда вам это известно? – вырвалось у Дадли. – Я…

Мортон пронзил его сердитым взглядом, заставив замолчать.

– Этот парень, если предположить, что он вообще существует, незаконнорожденный, – сказал он. – Так что можно ни о чем не беспокоиться.

– У меня другие сведения, – проговорил Камерон, решив, что пора заманивать этих двух негодяев в ловушку. – Я слышал, что существует документ, который может изменить всю ситуацию.

– Но каким образом вы об этом узнали? – ахнул Дадли.

– Мои осведомители сообщают мне обо всех секретах высшего общества. Я хорошо оплачиваю их услуги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лорды полуночи

Похожие книги