Читаем Опасность тьмы полностью

Саймон чувствовал, что между ними не было контакта. Мэрилин выстроила невидимую, непроницаемую стену вокруг себя, словно покрылась твердым панцирем. Он подумал, что теперь эта стена никуда не денется до конца ее жизни. Может быть, ее дочери Люси было дозволено заходить за нее. Возможно, и нет.

С одной стороны, она сделала эту встречу проще для него – гораздо проще, чем тогда, в первые дни после пропажи Дэвида, когда она даже не пыталась сдерживать свои яростные, отчаянные порывы скорби. Он задумался, что она будет делать теперь, останется ли в Лаффертоне, в этом же доме, на той же работе, или изменит все, может, уедет за границу, станет другим человеком?

Ему в голову пришла строчка: «Верни вчерашний день – итыснимвместе…» [10]

У людей неверное представление о полицейских, подумал Саймон. Все считают, что они никак не могут, не имеют права позволять работе слишком сильно на себя влиять, не могут принимать все слишком близко к сердцу и быть чересчур открытыми и уязвимыми для того, что они видят, слышат и делают. Большую часть времени так и было, но только потому, что обычно это была рутинная работа, которая не могла особо никого задеть. Но потом появляется дело Дэвида Ангуса, и, как бы ты ни был опытен и профессионален, ты рассыпаешься на тысячу кусочков, и раны потом заживают очень медленно. Он знал, как тяжело его команда все это переживала, и для него самого восторг от ареста был омрачен скорбью и горечью. Когда это все закончится, даже спустя годы, именно эта горечь будет оставаться у них в подкорке, а не триумф от поимки убийцы.

Он припарковался перед загородным домом своей сестры. Кэт пока еще не работала на полную ставку, и он надеялся застать ее – может, позвать ее на обед в паб. Но на подъездной дороге машин не было, окна были зашторены, а двери заперты. Он обошел дом и облокотился на ворота загона. Серый пони ненадолго отвлекся от корма, но не двинулся ему навстречу. Куры что-то клевали в траве у него под ногами. Было очень тихо. Его угрожало накрыть мрачное, депрессивное настроение, как будто темное облако парило на краю ясного голубого неба. Он был в отпуске. Участок прекрасно жил своей жизнью без него. Как и его семья. Он глупо повел себя с Дианой. Перспектива увидеться с ней наедине была пугающей.

Саймон понимал, что заставляло людей исчезать, садиться на самолет или лайнер и просто уезжать куда глаза глядят, не оставляя следов. Он мог бы сделать это прямо сейчас. Африка. Он всегда хотел поехать в Африку.

Он покачал головой, чтобы привести мысли в порядок. Обязательства, которые лежали на нем, были более чем реальные, и сознательность у него была развита гораздо сильнее, чем его сестра могла предположить.

Он попрощался с пони и красно-коричневыми курицами и выехал на дорогу, которая вела в Галлам Хауз, к его родителям. Если кто-то и будет рад пообедать в пабе, а особенно в его компании, так это его мать.

Полчаса спустя он уже ехал по шоссе обратно в Лондон. В Галлам Хаузе тоже никого не оказалось. Саймон перебирал радиостанции в поисках музыки, юмористической передачи или хотя бы хороших новостей.

Тридцать один

В половине восьмого Линси Уильямс уложила свое снаряжение в спортивную сумку, замотала салат с лососем в пищевую пленку, написала записку: «Мэтт, еда в холодильнике, целую» – и вышла из дома. Мэтт бегал по освещенному прожекторами полю для мини-футбола с мальчиками, которых тренировал после школы.

Идя по Сейнт-Люк-роуд, она задумалась, почему некоторые пары испытывают такие непреодолимые сложности с тем, чтобы жить вместе и сохранять друг другу верность, но при этом иметь собственную жизнь. Для нее и Мэтта это не было проблемой. Кто бы что ни говорил, но школьные каникулы довольно длинные, и она выстраивала свой график относительно работы Мэтта так, что у них была возможность как минимум три раза в год ездить вместе в отпуск, чтобы лазить по скалам, нырять с аквалангом и кататься на лыжах, при этом имея возможность потратить целую неделю на ничегонеделанье на солнечном пляже. Во время учебного года Мэтт от звонка до звонка проводил в школе, а потом вел дополнительные занятия в качестве тренера и ездил то туда, то сюда на матчи и тренировки. Линси впихивала максимум своих рабочих проектов именно в учебный год, благо она имела такую возможность. Пять лет назад она купила первую недвижимость – старый полуразрушенный дом – и преобразила ее не без титанических усилий со стороны Мэтта и своего брата. Теперь она занималась уже своим двенадцатым домом, перепродав некоторые очень быстро, чтобы заняться другими. Она попала на нужное время, рынок переживал бум. Дела у нее шли отлично.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саймон Серрэйлер

Этюд на холме
Этюд на холме

Серия бестселлеров о старшем инспекторе Саймоне Серрэйлере, которая насчитывает более миллиона поклонников.Полицейский детектив Фрея Грэффхам увольняется из лондонской полиции и переезжает в небольшой соборный городок – Лаффертон, который, кажется, подходит ей идеально – интересная архитектура, зеленеющие поля и дружелюбное сообщество. Почти сразу она обращает внимание на своего начальника – загадочного старшего инспектора Саймона Серрэйлера и ищет способы почаще попадаться ему на глаза.Работа становится размеренной, но Фрею все еще беспокоит рядовое сообщение о пропавшей недавно женщине. Когда такие сообщения начинают повторяться, Фрея понимает, что чутье ее не обмануло. Вместе со старшим инспектором Серрэйлером ей придется ввязаться в опасное расследование: бросить все силы на поимку преступника и предотвратить очередной удар по маленькому городку.«Захватывающее и тонкое изучение сознания психопата» – Daily Mail«Эта книга – преемник великих детективных шедевров Филлис Джеймс и Рут Ренделл… Великолепно» – Daily Telegraph«У Сьюзен Хилл есть бесценная способность выстраивать тщательно продуманное повествование, которое заставляет читателя перелистывать страницы» – Independent

Сьюзен Хилл

Чистые сердцем
Чистые сердцем

Старинный английский городок Лаффертон вновь переживает потрясение. Пропал маленький мальчик – его похитили прямо у дверей собственного дома. Жители города в замешательстве, родители с трудом справляются с ужасом и шоком. Дело передают Старшему инспектору Полиции Саймону Серрэйлеру.Но и у самого Саймона сердце в последнее время не на месте. Год назад он похоронил свою подчиненную, Фрею Грэффхам, к которой начал испытывать глубокие чувства. Его прежняя пассия преследует его, и он не знает, что делать. К тому же он беспокоится за судьбу своей сестры-инвалида Марты; как вскоре выясняется – не зря…Сьюзен Хилл, знакомая любителям мистических триллеров по бестселлеру «Женщина в черном», обратилась к детективному жанру. Серия детективов о Саймоне Серрэйлере погружает читателей в завораживающую атмосферу британского пригорода: затянутое серыми облаками небо и похищение ребенка, задевшее струны в сердцах всех жителей. «Чистые сердцем» – мастерское исследование человеческих характеров в стрессовой ситуации."Безумно тревожно." – Daily Telegraph"В романе присутствуют все ингредиенты идеального английского детективного романа." – Daily Mail"Глубокое погружение в зловещую атмосферу маленького города." – The Spectator

Сьюзен Хилл

Опасность тьмы
Опасность тьмы

Полиция Лаффертона не справляется с делом о похищении детей. Каждый житель чувствует себя по-настоящему разбитым. В особенности старший инспектор Саймон Серрэйлер: он не смог раскрыть преступление.В Йоркшире пропадает ребенок, и старший инспектор чувствует себя обязанным помочь местным в поимке похитителя. Может ли это йоркширское похищение быть связано с делом в Лаффертоне? И не начало ли это новой серии преступлений?Сьюзен Хилл, знакомая любителям мистических триллеров по бестселлеру «Женщина в черном», обратилась к детективному жанру. Серия детективов о Саймоне Серрэйлере погружает читателей в завораживающую атмосферу британского пригорода: затянутое серыми облаками небо и похищение ребенка, задевшее струны в сердцах всех жителей. «Опасность тьмы» – мастерское исследование человеческих характеров в стрессовой ситуации.

Сьюзен Хилл

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы