Читаем Опасности вопреки полностью

— Неужели ты не заметил, что она любит его?.. И если ее интерес к нему зародился только в прошлом месяце, почему она так хорошо знает язык жестов?

— Это уловка, чтобы одурачить его.

Джен в раздражении стукнула его по плечу.

— Она потратила очень много времени, чтобы достичь такого уровня. Раньше она стеснялась, тем более ты пугаешь ее до полусмерти.

— Это смешно. Я — ее пугаю?

— Ты — ненаблюдательный и можешь потерять брата!

Он долго и внимательно смотрел на нее непроницаемыми глазами.

— Может, ты и права, — наконец прошептал он. — Может, мне действительно слишком тяжело отпускать людей, которых я люблю.

Строгость его взгляда, суровость голоса заставили ее подумать, что он сейчас имеет в виду не женитьбу Кристофера. Может, он говорит о Диане? Или думает о ней, Джен, ведь завтра они последний день вместе?

Нет, при чем здесь она? И какая любовь? Пора завязывать с этой семейкой, она не может больше говорить ни о любви, ни о семье, ни об их отношениях.

— Трев, зачем нам выяснять отношения Криса и Ивонны? Особенно мне? Я пойду лучше почитаю пьесу, — пробормотала она и скрылась в доме.


Трев остался на дворе. На душе было тяжело. Кто же она? Почему она ничего не говорит о себе, кроме лживого «я проститутка»? Может, именно тайна, окружающая ее, придает этой женщине особый шарм и толкает его на все, вплоть до женитьбы? Почему же все-таки Цезарь так обрадовался ей? Почему у нее на глазах блестели слезы? Почему она не призналась сразу, что знает язык глухих?

Почувствовав, что ему просто необходимо прогуляться и подышать воздухом, он взял Цезаря и пошел с ним вдоль берега, давая собаке возможность порезвиться на воле.

Сегодня его вторая и последняя ночь с Джен. А что потом?

Он все время возвращался мыслями ко всему, что Джен сказала или сделала, и на многие терзающие его вопросы приходили логические ответы. Если она Диана, то, естественно, тогда, в вестибюле, она убегала от него, своего мужа, которого покинула. Пришла к нему в номер и занималась с ним любовью? Она хотела этого, но при этом страдала. Ее страх обнажаться перед ним при свете объясняется боязнью, что он узнаетее.

И вдруг он вспомнил бабочку. Крошечную изящную бабочку с расправленными в полете крыльями, вытатуированную у Дианы на животе, как раз над линией бикини.

Он должен узнать!

Глава девятая


Уютно устроившись на софе среди диванных подушек после успокаивающей ароматной ванны, Дженифер с головой ушла в перипетии истории, которую когда-то давно написала. Прошло не менее трех часов, когда она отложила рукопись, заметив, как темно на улице. Трев все еще не вернулся с прогулки вместе с Цезарем. Господи, как же она не любит и боится темноты!

Ее снова охватили мысли о расставании. Враги ее отца сейчас опять активизировались. Она не может подвергать Трева опасности, втягивая в свои проблемы. Но, бог мой, как ей уйти от Трева, как жить дальше без него?

На заднем крыльце послышались шаги и звук открываемой двери.

— Джен?

Дженифер облегченно вздохнула.

— Я здесь, Трев.

Он появился в дверях гостиной, широкоплечий и неотразимо привлекательный в вельветовой рубашке и джинсах.

— Если услышишь шум в гараже, не пугайся: устроил там Цезаря на ночь. — Взгляд скользнул по ее шелковому халату, и желание вспыхнуло в его золотисто-карих глазах, зажигая в ней ответный отклик.

— Я прочла пьесу. — Она указала рукой на кожаный портфель.

Он подошел ближе, принеся с собой запах леса, ветра и океана.

— Ну и кто убийца?

— Мой дорогой Ватсон… — Сделав паузу для пущего эффекта, она объявила: — Убийца — Бертрам Пикуорт.

Он сунул свои большие загорелые руки в карманы джинсов, прислонился к косяку и посмотрел на нее каким-то странным, непроницаемым взглядом — тем, который всегда ее тревожил.

— Нет, это определенно не Пикуорт. Это либо Мари ван Хаген, либо Росс Кинкейд. — С легким пожатием плеч он повернулся. — Я — в душ.

Дженифер соскочила с дивана и помчалась вслед за ним.

— Трев, неужели ты не согласен со мной? По-твоему, Мари или Росс убийцы?

— Росс, я думаю, — бросил он через плечо.

— Росс! Но это же смешно. Если Росс — убийца, пьеса погибла!

— Спасибо, Джен. — Он улыбнулся ей довольно снисходительно. — Я приму твое мнение к сведению. Но мне непонятно, почему ты так расстраиваешься?

Она уставилась на него с внезапной тревогой. Да, это ее расстраивает, слишком много времени и сил она потратила на эту пьесу, и такой конец погубит ее.

Она откинула упавшую на лицо тяжелую прядь и взяла себя в руки.

— Ты сказал, что хочешь завершить пьесу в память о Диане. Мне казалось, что надо следовать законам драматургии, тогда пьеса увидит свет.

— Тогда я предлагаю тебе закончить пьесу, и поставим на нашем литературном спореточку. А сейчас, — он скользнул по ее лицу горячим взглядом, — я в душ. Пойдем?

Дженифер почувствовала, что именно ночь любви ей сейчас и нужна, слишком тяжелый день у нее был, надо выплеснуть свои эмоции, но сдержалась.

— Думаю, я… я лягу пораньше.

Трев еще раз обвел ее взглядом и, не сказав ни слова, вышел. Через несколько минут она услышала шум воды в ванной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы