Несколько дней спустя Джули вместе с родителями сидела перед телевизором во время передачи новостей, когда у нее внезапно замерло сердце. На телевизионном экране вдруг появился Мануэль Кортес. Он шел по летному полю лондонского аэропорта, а к нему льнула, крепко держась за руку, девушка необыкновенной красоты. С выражением правомочной обладательницы она смотрела на него и потом нежно улыбнулась в ответ на какую-то его реплику.
Комментатор информировал телезрителей, что сеньор Кортес приехал в Англию, чтобы завершить свои выступления, которые он был вынужден прервать в прошлом году из-за болезни. Но Джули почти не слушала. Она вся ушла в созерцание Мануэля, его такой знакомой улыбки, распространяемого им очарования и сквозившего во всех движениях его стройной фигуры превосходства.
Сердце Джули мучительно сжалось, и тут она увидела, что мать внимательно наблюдает за ее реакцией. Заставляя себя расслабиться, Джули откинулась на спинку кресла и постаралась сделать равнодушное лицо, несмотря на чувство подавленности, которое охватило ее при виде Мануэля с той девушкой. Телевизионный комментатор переключился на спорт, и миссис Кеннеди возобновила вязание. Но Джули поняла, что мать в какой-то мере догадалась о ее переживаниях, и ей не составило труда сообразить что к чему.
И Джули была очень благодарна матери за то, что она не попыталась обсуждать с ней эту проблему, а дала ей возможность прийти в себя, прежде чем заговорить о совершенно посторонних вещах.
Вечером пришел Пол, и они играли в бридж, но Джули знала, что часто ошибается и что Пол, который был ее партнером, очень недоволен ею.
«Мне нужно только время, — подумала Джули устало, забираясь в кровать. — Только время». Ведь в смятение привело все ее существо не что иное, как неожиданное появление Мануэля Кортеса на экране.
Глава 6
На другой день Джули уже как будто успокоилась. До известной степени она была даже рада, что увидела Мануэля с другой женщиной. По крайней мере, это убедило ее сильнее любых слов в его полной безнравственности.
Мерилин, однако, тоже смотрела телевизионные новости и поэтому спросила Джули:
— Послушай, Джули, ты знаешь, что Мануэль Кортес опять в Англии?
— Ну и что из этого? — сказала Джули, деланно равнодушно пожимая плечами.
— Дорогая, как же так! — удивленно взглянула Мерилин на Джули. — Ты не можешь быть совершенно безразличной! Я знаю: ты отказалась встретиться с ним, но это, несомненно, главным образом из-за Пола Баннистера.
— Мне совсем не понятно, с какой стати весь этот шум, — вскинула голову Джули. — Пол стоит четырех таких, как Мануэль Кортес.
— Должно быть, шутишь! — хихикнула Мерилин. — Не говори вздор! Не знала, что Пол вдруг так вырос в твоем мнении. Почему? Какая с ним приключилась перемена?
Джули ничего не ответила. У нее не было желания втягиваться в спор относительно Пола, ибо тогда ей пришлось бы утверждать вещи, которые фактически не соответствовали действительности. Бесполезно убеждать себя в привлекательности Пола. Да, слов нет, он красив, высок ростом, молод, но в нем не было ничего, что возбуждало бы интерес, а Джули никогда не понимала девушек, довольствовавшихся только приятной внешностью. Она была знакома со многими мужчинами и придавала куда больше значения индивидуальным качествам характера, чем просто красивой наружности.
Между тем во время обеденного перерыва Джули попросила у мисс Фадерстоун газету в надежде найти в ней подробности о женщине, которую видела с Мануэлем, однако ее надежды не оправдались. Газета лишь опубликовала его снимок, сделанный в аэропорту, и короткую заметку.
Когда девушки вечером вышли из магазина, шел снег и ледяной ветер пронизывал до костей. В свободном темно-синем мохеровом пальто, прижимая к себе дамскую сумочку, Джули вместе с Донной и Мерилин направилась по главному проезду. На ней были высокие сапоги, но колени, не прикрытые юбкой, мерзли, и Джули подумала, не следует ли ей, по крайней мере, зимой одевать юбку подлиннее.
Джули была без головного убора, и ветер трепал ее волосы, мешая видеть. В результате она прямо наткнулась на человека, преднамеренно загородившего ей дорогу.
— Извините… — начала Джули с улыбкой и задохнулась. — Вы?!
Мануэль улыбнулся, а ей показалось, что у нее сейчас выскочит сердце. Смущенная, она отпустила руку подруги, но Донна и Мерилин стояли, вытаращив глаза и разинув рот от изумления.
— Прошу прощения, сударыни, — проговорил Мануэль слегка насмешливым тоном, беря Джули за руку и увлекая к знакомому «феррари».
— Нет, подождите! — запротестовала Джули, но это не помогло. Мануэль уже открыл дверь и, больно сдавив руку сильными пальцами, втолкнул в автомашину.
— Не спорь, — сказал он, как если бы это было самое обыкновенное дело, что он заехал за ней после окончания работы.
Не желая устраивать сцену на улице, Джули поспешно забралась в автомобиль, где было так уютно и тепло, Мануэль захлопнул дверцу, сел за руль, и машина тронулась с места, урча, как насытившаяся пантера.