Читаем Опасные чары полностью

В это время суток движение на Оксфорд-стрит было довольно оживленным, и какое-то время Мануэль молчал, сконцентрировав все внимание на управлении автомобилем. Это позволило Джули немного отдышаться и с любопытством разглядывать своего спутника. Перед Джули был такой же сильный человек, которого она видела накануне вечером, однако он казался теперь, когда она находилась, так сказать в его власти, более чужим. Джули не могла понять, что заставило ее сесть в машину. Ведь она обычно была в состоянии справиться с любой непривычной ситуацией, а Мануэль Кортес при всей его популярности и славе был всего лишь мужчиной.

— Не знаю, известно ли вам, но я живу в Кенсингтоне. Мы сейчас едем по Эджуэр-роуд, по ней мы не попадем в Кенсингтон.

— Знаю, — ответил Мануэль совершенно спокойно, и Джули сердито посмотрела на него.

— Что значит «знаю»? Вы обещали довести меня до дому, и я вам поверила.

— И довезу, и довезу, но… несколько позже.

Джули вздохнула и откинулась на спинку сиденья. В конце концов что могло с ней случиться? И мысленно она была вынуждена признать: развитие событий ее заинтриговало. Однако родители ждут ее возвращения и станут, вероятно, тревожиться.

— Мои родители полагают, что я с работы отправлюсь прямо домой, — сказала Джули, слегка нервничая.

Мануэль Кортес взглянул на нее и затем остановил машину на обочине дороги.

— Хорошо, мисс Кеннеди, идите домой, — проговорил он, небрежно пожав плечами.

Разгневанная Джули уставилась на Мануэля.

— Я вас не понимаю… — Вполне возможно, — прервал он холодно.

— … и не собираюсь теперь ехать на автобусе. Поверните свое «чудовище» и отвезите меня домой.

— Вы все такая же, — улыбнулся Мануэль, — какой я вас помню. (Внезапно его акцент особенно отчетливо проступил наружу.) Но серьезно. Быть может, вы все-таки измените свое решение и проведете вечер со мной? Мне доставит большое удовольствие поужинать с вами в небольшом придорожном ресторанчике, который я недавно обнаружил. Говорят, там превосходная кухня, вино подают отличное…

— Но почему вы выбрали именно меня? — воскликнула Джули.

— Вы очень красивы, — медленно, прищуриваясь пояснил Мануэль. — А я люблю красивых женщин. Вы удовлетворены?

Джули повела плечами.

— Собственная персона меня меньше всего беспокоит. — На какой-то момент Джули крепко сжала губы. Выпадет ли когда-нибудь на ее долю еще такая возможность? Сколько девушек могут похвастать, что их кавалером был Мануэль Кортес? Она поступит явно глупо, если откажет ему теперь.

— Хорошо, мистер Кортес, я согласна поужинать с вами, но сначала должна позвонить родителям.

— Прекрасно. Можете позвонить из придорожного ресторана. — Мануэль завел мотор, и Джули невольно передернула плечами, как от холода. Теперь, когда решение было принято, ее опять охватило беспокойство.

Ресторан «Белый дракон» открылся недавно, и, когда «феррари» въехал через чугунные ворота, Джули с облегчением вздохнула. В пути они почти не разговаривали, и в наступившей темноте у нее порой мелькала ужасная мысль: а вдруг он просто похитил ее для каких-то своих низменных целей? Все это могло показаться нелепостью, но ведь Джули еще недостаточно хорошо знала его, чтобы быть абсолютно уверенной.

«Феррари» явно выделялся среди других автомашин, заполнявших площадку. Джули вышла, сильнее кутаясь в пальто укрываясь от холодных порывов ветра и моросившего дождя, который начал туманить лобовое стекло, когда они подъезжали к ресторану.

Заперев машину, Мануэль подошел к Джули и взял ее под руку. Сегодня поверх темного костюма он надел такое же темное пальто на меху, и Джули заметила, что размышляет над тем, почему брюнеты всегда внешне выглядят значительно более мужественными — в физическом смысле, — чем блондины. Она взглянула на Мануэля и, поймав его улыбку, сказала:

— Вы, наверно, считаете себя очень ловким, не так ли?

Улыбка на его лице сделалась еще шире, обнажая ровный ряд красивых белых зубов.

— Откуда у вас подобные мысли, хотелось бы знать?

— Потому что это правда. Вы решили во что бы то ни стало устроить со мной свидание. Зачем?

— У меня сегодня выдалось немного свободного времени, — ответил он снова небрежно, но потом его рука крепко сжала запястье Джули. — Еще ни одной женщине не удавалось без всякого бросить Мануэля Кортеса!

— Вы имеете в виду… Субботний вечер? — нахмурила брови Джули. — Я вовсе вас не бросила. Просто я сочла ваш разговор бестактным.

— Многие вещи, которые я делаю, «бестактны», — заметил Мануэль сухо. — И поэтому у вас сложилось обо мне дурное мнение?

— Поскольку я абсолютно убеждена, что вам совершенно безразлично мое мнение о вас, то я воздержусь от ответа, — проговорила Джули и, когда они вступили в фойе, высвободила руку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы