Читаем Опасные чары полностью

Усадив Джули, он обошел спереди машину и сел за руль. Одетый в легкий темно-синий костюм, кремовую рубашку с темным галстуком, Мануэль выглядел стройным и мужественным, узкие брюки открывали взорам мускулистую линию ног. Джули все замечала: знакомые золотые часы на руке, дорогой материал его пиджака, густую черноту длинных ресниц, стройные загорелые и такие твердые руки, которые уверенно держали руль. У нее на мгновение замерло сердце.

Прежде чем двинуться с места, Мануэль какое-то время разглядывал Джули, и она в смущении прекрасно сознавала недостаточную элегантность своих синих брюк, белой безрукавной кофточки и наброшенного на плечи толстого кардигана. Ее волосы, обычно закрученные в узел, свободными локонами свисали по сторонам лица. Ей казалось, что у нее ужасно растрепанный вид!

Преодолев крутой подъем, Мануэль выехал из города и повернул на юг, в сторону дома Бена и Монтерея. Затем, свернув с главного шоссе, он повел машину по совершенно незнакомой Джули сельской местности. Но любоваться природой мешало ей неприятное ощущение под ложечкой, которое с каждой минутой, казалось, усиливалось. Ее не радовали ни открывающиеся перед ней великолепные виды, ни шум водопадов внизу.

Мануэль въехал в парк, раскинувшийся перед небольшим придорожным рестораном, и повернулся к Джули.

— Мы здесь пообедаем. Ты хочешь есть?

— Я не помню, чтобы вы спрашивали о моем желании пообедать с вами, — сухо проговорила она, не глядя на Мануэля.

— Не дразни меня, — проговорил он, сдерживая ярость. — Вылезай!

И так случилось, что после бокала прекрасного холодного «мартини» Джули с удовольствием пообедала. Они съели бифштексы с жареным картофелем по-французски, с грибами и помидорами в густом соусе. Она почувствовала, что все-таки очень проголодалась, а заказанное Мануэлем красное калифорнийское вино было терпким и освежающим и не хуже любого вина, которое Джули приходилось пробовать в Англии. Трапезу завершили фруктовый коктейль из дыни и кофе, который Джули нашла очень вкусным.

Когда официант убрал посуду, Мануэль, предложив Джули сигарету, проговорил:

— Ну, вот. Все оказалось не таким уж и страшным.

По лицу Джули скользнула улыбка.

— Остается надеяться, что вас здесь никто не узнает. Я, наверно, выгляжу как настоящее пугало, и мне кажется, ела так, будто меня не кормили несколько дней.

— Люблю, когда едят с аппетитом. Это очень важно, — сказал Мануэль. — Как тебе понравилась эта страна?

— Я нахожу ее изумительной, — призналась Джули, вздохнув. — Чувствую себя как дома. Люди все такие приветливые.

— Особенно Фелипе, — заметил сухо Мануэль.

— Мне он очень симпатичен, и, кажется, он относится ко мне также с большой симпатией.

— Не сомневаюсь, — холодно резюмировал Мануэль. — Хочешь еще кофе? Может быть, тогда поедем?

Джули опять уселась в огромную машину, где сиденья удобные и мягкие, как перины, и, откинувшись на спинку, расслабилась. Она была вполне довольна, и ей было все равно, куда они едут. Она ожидала, что Мануэль спросит, где она живет, но он не спросил, а просто повернул к океанскому побережью.

В конце концов они оказались на пустынном пляже, где только одна молодая пара с детьми забавлялась у самой воды. День был чудесный. Мануэль достал из багажника несколько полотенец и спросил:

— Не желаешь полежать на пляже?

— А вы? — спросила она, в свою очередь.

— Ну что ж, — кивнул Мануэль. — Здесь тихо. Пойдем вниз.

Расстелив на песке полотенца, Мануэль без тени смущения снял пиджак и рубашку, обнажив загорелое тело. Водрузив на нос солнечные очки, которые достал из кармана пиджака, он спокойно лег на спину.

— Успокойся, — проговорил он, угадав ее напряженное состояние.

Поколебавшись, Джули затем легла рядом, а когда теплые солнечные лучи нежно коснулись ее обнаженных рук, она немного сбросила внутреннее напряжение. Поведение Мануэля вызывало недоумение, почему он все-таки уделяет ей сегодня столько внимания. Почему такой любезный, с тех пор как они выехали из больницы? Что за всем этим кроется? А главное: как Долорес Арривера вписывается в общую картину? Может быть, Мануэль решил отдохнуть от нее и позабавиться для разнообразия с Джули? Думать так было неприятно, а когда он повернулся и стал насмешливо смотреть на нее, Джули почувствовала, как у нее напряглись мышцы живота.

— О Джули, — ласково сказал он, — какое ты все-таки пугливое создание. Ты ведешь себя как тот человек, который, схватив тигра за хвост, и держать не может, и отпускать боится. Я не поставлю тебя в неловкое положение, пытаясь заняться любовью с тобой на общественном пляже! Тебе должно быть стыдно, Джули!

Она невольно улыбнулась. Когда он выразил столь обыкновенными словами ее подсознательные страхи, они показались ей просто глупыми.

— Как… как поживает дочь?

— У Пилар все хорошо, спасибо, — ответил Мануэль, сдвинув брови.

Джули повела плечами.

— Расскажи мне о своей семье, братьях и сестрах; чем они занимаются?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы