Мэгги расправила плечи и подошла к воротам, стараясь сохранять нейтральное выражение лица. Журналисты находят скрытый смысл в каждом взгляде, в каждом нахмуренном лице, в каждой улыбке. Они разберут все, что она сделает, на части, проанализируют, понастроят теорий и доведут все до безумия. Мэгги кивнула охраннику у ворот, и он открыл их достаточно широко, чтобы она смогла протиснуться.
Они набросились на нее, тыча микрофонами и камерами ей в лицо, их вопросы и крики накладывались друг на друга, сливаясь в сбивающую с толку какофонию. Мэгги замерла, паника схватила ее за горло, пронизывая кожу ледяными вспышками. Она была в ловушке, не в силах пошевелиться, и все внутри ее кричало: «Беги, беги, беги!» Люди толкали ее со всех сторон, камера чуть не врезалась ей в затылок. Ей хотелось упасть на землю, обхватить руками голову и прижать колени к груди. В любую секунду ее ноги были готовы подкоситься, и тогда толпа бы ее затоптала.
– Эй, убирайтесь отсюда! Прочь с дороги! – Фрэнк протиснулся между орущими журналистами, схватил Мэгги за руку и потащил ее сквозь толпу. Он практически запихнул ее на заднее сиденье такси и закрыл за ней дверь. Внутри, в тепле и безопасности, она снова могла дышать, а дрожь в руках немного стихла. Она глубоко вздохнула и потерла руки, пытаясь избавиться от холода.
– Я разберусь с этим, – сказал ей Фрэнк, наклоняясь к полуоткрытому окну. – Ты едешь в квартиру Грейсона?
Мэгги кивнула и откинулась на спинку кожаного сиденья, радуясь внезапной тишине и уединению. Фрэнк всегда был на ее стороне.
– Мне нужно получше подобраться к этому парню.
– За работу, – сказал Фрэнк. – А я разберусь с этим дерьмом.
Он выпрямился со спокойной улыбкой. Вся досада исчезла с его лица, он повернулся к толпе, готовый работать, как настоящий эксперт.
– Дамы и господа, если вы отойдете с дороги, я с радостью отвечу на ваши вопросы.
– Поехали, – сказала Мэгги водителю.
Только когда они отъехали добрую милю, она вздохнула полной грудью.
Глава 28
Квартира Макса находилась в центре Вашингтона, в высотке Беркшир-армс. Высокое, внушительное кирпичное здание стояло прямо в гуще событий, это был идеальный выбор для такого человека, как он. Или, скорее, для человека, которым он хотел казаться.
То, какой обман провернул Макс Грейсон, ошеломляло. Мэгги слегка нервничала, потому что это говорило о высоком уровне интеллекта и организованности. Им было бы трудно – или даже невозможно – манипулировать, если только не найдется какой-нибудь рычаг воздействия. И до сих пор он был во всем на шаг впереди нее.
Мэгги показала свое удостоверение швейцару, и он отправил ее на двенадцатый этаж. Она все еще не могла решить: Макс Грейсон выносил план преступления уже в процессе работы с сенатором просто потому, что у него был доступ к влиятельному и богатому человеку, или же он изначально устроился к нему на работу с определенной целью – заполучить тот таинственный файл?
Интуиция подсказывала ей, что это слишком большое совпадение для первого варианта. Но она не хотела пока отметать какие-либо версии – не сейчас, когда Грейсон так далеко опередил их.
Пришло время ей опередить его.
Высотка Беркшир-армс была построена в 1920-х годах. Ее длинные, мягко освещенные коридоры перемежались изогнутыми нишами, в которых разросся плющ – единственное живое существо в этой тихой, почти стерильной обстановке. Мэгги не могла себе представить, чтобы жители Беркшира проводили много времени в своих квартирах. Типичные вашингтонцы постоянно куда-то бежали. Дом для них – это не то, чем дорожат, а просто место, где можно преклонить голову.
К сожалению, она не была исключением. Но у нее, по крайней мере, был Твонк, ее кот.
Мэгги остановилась у квартиры номер тридцать восемь. Дверь была заклеена желто-черной лентой, а на пороге стоял полицейский. Машинально она полезла в карман за значком, но тут же вспомнила, что у нее его больше нет.
– Я Мэгги Кинкейд, – представилась она. – Мне нужно попасть внутрь.
– Простите, мэм, – сказал офицер. – Я не могу впустить вас без значка. Это возможное место преступления. Доступ имеют только правоохранительные органы.
Мэгги прикусила губу.
– Я веду это дело, офицер. Пожалуйста, позовите Грейс Синклер, судебного психолога, она внутри.
Офицер бросил на нее пустой, почти подозрительный взгляд.
– Длинные волосы, очень красивая, хорошо одета, сногсшибательные каблуки? – подсказала она.
В его глазах застыло восхищенное выражение – видимо, он вспомнил Грейс. Мэгги постаралась не закатывать глаза.
– О да, она здесь, – сказал офицер с одобрением.
– Пожалуйста, позовите ее, – попросила Мэгги.