Читаем Опасные намерения (ЛП) полностью

Его глаза были сонными, волосы растрепанными. На нем не было рубашки, а мускулы были словно искусно вырезанные каменные кирпичики. Я не могла контролировать себя и взглядом скользнула от его глаз к груди, затем ниже, к линии волос, которая спускалась вниз по его животу, прежде чем исчезнуть под резинкой его шорт. Мое сердце трепетало в течение нескольких мгновений, прежде чем я почувствовала пронзительную боль в груди, а затем прилив стыда. Несмотря на то, что мой муж давно перестал быть моим партнером, я все еще чувствовала себя виноватой. Я посмотрела на Дастина. Он моргнул и провел языком по нижней губе.

Я прикусила губу и попыталась игнорировать мысли о том, как мы были парой и сексуальное напряжение, которое все еще трещало между нами.

— Ты когда-нибудь скучала по нам? — спросил он.

Эти слова сильно ударили меня, напомнив о том, от чего я отказалась, о высокой цене, которую я заплатила только за то, чтобы остаться в итоге ни с чем. Я кивнула, сердце болело. Отказ от него, от нас, было одной из самых трудных вещей, которые мне приходилось делать. Я утешалась тем, что он заслуживал гораздо большего, чем я, чем то, во что я превратилась от отчаяния, но сейчас не могла не оглянуться на то время, что мы потеряли, и те воспоминания, которые у нас никогда не было возможности создать.

— Очень, — ответила я.

Даже в самые счастливые времена с Джудом я думала о Дастине. И стала еще больше, когда мой брак разрушился.

Говорят, невозможно забыть свою первую любовь. Кто бы это ни сказал, он был прав.

Дастин пригладил мои волосы. Я позволила ему прикасаться к себе еще несколько секунд, а потом встала, и он рукой скользнул по моим шее и плечам.

— Я приготовила завтрак, — сказала я.

Мой голос больше походил на шепот.

Его помощь много значила для меня. Его руки звали меня, и я хотела войти прямо в них, но я боялась, что то, что позволит мне войти, сделает с ним.

***

После завтрака, за который Дастин не переставал меня благодарить, он помог мне сесть в свой пикап. Мужчина настоял на том, чтобы вытащить меня из дома и провести экскурсию по ранчо, отказываясь позволить мне отдалиться от жизни и провести день в слезах. Мне нечего было надеть, кроме платья, в котором я приехала, поэтому Дастин дал мне джинсы, которые были слишком большими для меня, и мешковатую клетчатую рубашку.

Пока пикап грохотал и тарахтел по грунтовой дороге, Дастин рассказал мне, чем он занимался с тех пор, как окончил факультет журналистики в Нью-Йоркском университете. С самого начала он не собирался становиться чьим-либо сотрудником. Поэтому он основал небольшую издательскую онлайн-компанию, которая довольно быстро выросла, став, наконец, гигантом телекоммуникационной империи. Развивая свой бизнес, он продолжал учиться.

— Почему ты продолжал учиться после достижения своей мечты? Разве тебе не было достаточно?

Он убрал руку с руля, вытер лоб и натянул черную фуражку пониже на лоб.

— Учеба не должна быть пыткой. Нет, если ты выберешь область, которой увлечен.

— И ты это сделал. Ты всегда хотел изучать журналистику.

Я взглянула на его сильные, мужественные руки, когда он маневрировал грузовиком вокруг выбоин.

— Это была одна из моих страстей, Хейли Брэдли.

Мне нравилось, что он продолжал употреблять мою девичью фамилию. Услышав то, как он звал меня, я почувствовала покалывание, которое каскадом прокатилось по моему позвоночнику, заставляя меня задыхаться. В ту долю секунду. Когда мое имя слетело с его языка, я смогла отдалиться от Джуда. В этот момент я вернулась к девушке, в которую Дастин влюбился, задолго до того, как в мою жизнь прокрался Джуд.

Я встретила его взгляд, когда он взглянул на меня краем глаза.

— Одной из моих страстей была ты, — в его голосе было явное напряжение.

Он снова отвернулся, напрягая челюсть. Прежде чем я успела ответить, он засигналил. Я посмотрела направо и увидела троих мужчин в синих спецовках. Дастин помахал им, и они сделали то же в ответ. Пикап продолжал грохотать.

— Еще одной моей страстью была природа. Мой отец всегда говорил нам следовать за своими страстями, и меня всегда тянуло к фермерской жизни. Мое лучшее детство прошло на ферме бабушки и дедушки в Монтане, — он рассмеялся. — Хотя я не мог представить себя фермером, по крайней мере, не полный рабочий день, поэтому решил, что не хочу полностью от этого оказываться. По этой причине я купил ранчо.

Знание того, что ему комфортно, и он успешен как в офисе, так и на ферме, делало его еще более привлекательным в моих глазах.

— Что еще ты изучал? — спросила я, глядя на пасущееся вдалеке стадо скота.

— Сельскохозяйственные науки, и прошел несколько курсов по животноводству.

Я кивнула. Я была очень впечатлена.

— Значит. Когда ты приезжаешь сюда, то пачкаешь руки?

Я изучала его профиль – сильную шею, острую челюсть. Я хотела протянуть руку и потрогать его щетину.

— Хотя я и не часто бываю на ранчо, но всегда стараюсь быть здесь в сезон сбора урожая.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Их невинная наложница
Их невинная наложница

Страна Безакистан славится богатством и красотой своих пустынь.... Пайпер Глен приходит в восторг, когда Раф и Кейд Аль Муссаид просят ее посетить их страну с деловым визитом. Несмотря на то, что она до сих пор девственница, она безумно увлечена ими, но она даже и не подозревает, насколько эти двое красавцев желают ее. И каждый вечер, она мечтает о том, чтобы они оказались в ее постели, выполняя каждое ее желание. Наконец-то, Раф и Кейд нашли свою женщину, в лице прекрасной Пайпер. Милая и смешная. Умная и сильная. Но прежде, чем они смогут раскрыть свои чувства ей, братья должны исполнить древний обычай: каждый Шейх должен украсть их невесту и поделиться ею со своими братьями. У них есть всего лишь тридцать дней, чтобы убедить Пайпер в их вечной любви. А еще, Страна Безакистан – печально известна своими опасными нравами... Шейх Талиб Аль Муссаид знает, что его подлый и отвратительный кузен стремится занять его трон. И если Талибу и его братьям не удастся убедить красавицу Пайпер в своих чувствах, то велика вероятность, что они могут лишиться всего. После первой же встречи с Пайпер, его сердце полностью принадлежит ей, и он понимает, что сделает все, чтобы занять в ее жизни достойное место. Халил Аль-Башира давно мечтает сместить с трона своего кузена. Если у них нет невесты, то Раф, Кейд и Талиб, должны лишиться власти, и тогда его мечта осуществится. Но если Пайпер влюбится в них, то все его мечты и надежды превратятся в прах! И единственное, что помешает Пайпер полюбить их, это ее смерть.....

Лекси Блейк , Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература
Сирена
Сирена

Скандально известная Нора Сатерлин славится своими умопомрачительными эротическими романами, последующий из которых становится еще более популярным среди читателей, чем предыдущий. Но ее последняя рукопись очень отличается от них – она более серьезная, более личная, и по убеждению самой Норы, станет ее переломной работой... если когда-нибудь увидит свет. Закари Истон держит литературную судьбу Норы в своих ухоженных руках. Требовательный британский редактор соглашается на обработку ее книги при одном условии: он хочет полного контроля, и согласно его строгим стандартам, Нора должна полностью переписать эту книгу за шесть недель, или сделке не бывать. Редакционные сеансы с Заком изнуряют... и шокирующе возбуждают. А ее опасный бывший любовник заставляет задуматься о том, что более мучительно – держаться от него подальше или... вернуться в его кровать? Нора считала, что знает все о преодолении границ человека, но в мире, где страсть отражается болью, ничто не проходит бесследно. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 18+, БДСМ.

Тиффани Райз

Эротика / Романы / Эро литература / Эротическая литература