Читаем Опасные намерения (ЛП) полностью

— Ты права, я приезжаю сюда всего несколько раз в год, — сказал он. — Даже думал продать его шесть лет назад, но Грейс и Трэвис потеряли свой дом во время пожара примерно в это же время. Они потеряли все, что имели. Я предложил им сделать ранчо их домом, — мужчина засунул руки в карманы и пристально осмотрел комнату. — Честно говоря, я рад, что не продал его. Приход сюда даже на короткое время помогает расслабиться.

— Очень любезно с твоей стороны сделать это для них.

— Они делают это место домом для меня, — он вытащил руки из карманов и положил одну мне на спину, между лопаток. — Пошли, я покажу тебе твою комнату.

Я кивнула и последовала за ним к красивой деревянной лестнице. Как и остальная часть дома, моя комната была просторной, светлой и уютной. Она отличалась большой кроватью, устланной белыми простынями и подушками, и здесь была своя собственная роскошная ванная комната из дерева и камня, которая захватывала дух.

— Я рад, что тебе нравится, — сказал Дастин. — Позволю тебе устроиться. Спускайся поесть, когда будешь готова.

Он шагнул к двери, но на мгновение замер в дверном проеме, словно хотел что-то еще сказать.

— Все в порядке?

Я опустилась на кровать, погружаясь в уютный матрас. Дастин вернулся в комнату и сел рядом со мной.

— Пожалуйста, не обижайся на этот вопрос. Я спрашиваю, потому что забочусь о тебе.

Я уже рассказала ему все свои самые сокровенные, самые темные тайны. О чем он мог спросить, что оскорбило бы меня еще больше?

— Хорошо. Задавай.

— У тебя... есть хоть какие-то деньги? Опять же, я не пытаюсь...

— Нет. Никаких денег нет.

Я посмотрела на пол, и меня охватил стыд.

— Так и думал.

Дастин встал, не встречаясь со мной взглядом. Я знала почему. Он не хотел видеть мой стыд, чтобы я была еще более смущена.

— Ты позволишь мне дать тебе немного?

Я хотела сказать «нет», но знала, что у меня не было выбора. Как бы я ни хотела не зависеть от другого мужчины, я должна была взять немного денег, по крайней мере, сейчас.

— Есть ли здесь что-нибудь, с чем бы я могла бы тебе помочь? Ты мог бы... я имею в виду, я могла бы заработать их.

— Ты не моя служанка.

— Знаю, — я вздохнула и слабо ему улыбнулась. — Мне страшно, Дастин. Я боюсь зависеть от другого мужчины в чем бы то ни было. Это стоило мне слишком многого прежде.

— Ты мой друг. Я пытаюсь помочь тебе как другу. Пожалуйста, позволь мне, и не чувствуй себя виноватой. Я не Джуд. Ты знаешь меня, Хейли. Я никогда не смогу сделать с тобой то, что сделал он.

Я сдерживала слезы.

— Знаю. Спасибо тебе. Мне нужно только несколько предметов одежды и туалетных принадлежностей.

Он вытащил бумажник из кармана. Достал все купюры из него и протянул мне.

Я посмотрела на свою руку, и слеза скатилась на верхушку кучи денег.

— Если тебе будет нужно больше денег, — сказал мужчина, запихивая бумажник обратно в карман, — пожалуйста, не стыдись попросить.

Я кивнула.

— Мне нужна твоя помощь только на некоторое время. Как только я освобожусь от Джуда, я снова хочу научиться стоять на ногах. Хочу начать все сначала.

— И я знаю, что ты это сделаешь.

Дастин улыбнулся, сжал мое плечо и вышел из комнаты.

Я положила деньги на тумбочку и опустила голову на руки. Затем я выплакала страх, боль и разочарование из своего тела.

Я оплакивала подругу Диану. Все еще не могла простить себя за то, что она умерла. Как мог Джуд спать по ночам, зная, что он отнял у двух маленьких детей их мать? Ублюдок. У него явно не было совести.

Глава 7

На ужин было жаркое из свинины, домашний хлеб и рис. Я наслаждалась едой за красивым восстановленным деревянным столом, в то время как Дастин ушел в свой офис, чтобы позвонить.

Жуя, я поняла, что прошло слишком много времени с тех пор, как я так наслаждалась едой. В последние месяцы я ела дорогую еду, но она всегда оставляла меня голодной. Внутри меня была пустота, которую не могло заполнить никакое количество икры белуги или оливок, привезенных прямо из Греции.

— Это восхитительно, — сказала я Грейс. — Я не могу насытиться.

Грейс громко рассмеялась и наложила мне в миску еще порцию.

— Мне очень приятно это слышать.

Я улыбнулась.

— Я слышала, что вы живете здесь со своим мужем. Он поблизости? Я бы с удовольствием с ним познакомилась, — разговор о ней не позволил бы разговору повернуться ко мне и моей несчастной жизни.

Грейс вытащила стул и потянулась к миске с рисом.

— Не совсем здесь. Недалеко от этого есть еще один дом. Также на ранчо.

— Значит, когда Дастин в отъезде, в этом доме никто не живет?

Она покачала головой.

— Никто кроме Дастина, когда он в городе. Он настаивал, чтобы мы оставались в главном доме на ранчо, но он уже столько для нас сделал. Мы не могли просить большего. Дом, в котором мы живем, такой же красивый. Мой муж, Трэвис, сегодня немного не в себе, поэтому он не пришел на ужин, — женщина сделал паузу. — Дастин сказал мне, что вы знали друг друга в детстве. Я рада, что он вмешался, чтобы помочь тебе с… твоей проблемой. Он хороший человек.

— Он рассказал вам? — я положила ложку на стол. — Насчет моей проблемы?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Их невинная наложница
Их невинная наложница

Страна Безакистан славится богатством и красотой своих пустынь.... Пайпер Глен приходит в восторг, когда Раф и Кейд Аль Муссаид просят ее посетить их страну с деловым визитом. Несмотря на то, что она до сих пор девственница, она безумно увлечена ими, но она даже и не подозревает, насколько эти двое красавцев желают ее. И каждый вечер, она мечтает о том, чтобы они оказались в ее постели, выполняя каждое ее желание. Наконец-то, Раф и Кейд нашли свою женщину, в лице прекрасной Пайпер. Милая и смешная. Умная и сильная. Но прежде, чем они смогут раскрыть свои чувства ей, братья должны исполнить древний обычай: каждый Шейх должен украсть их невесту и поделиться ею со своими братьями. У них есть всего лишь тридцать дней, чтобы убедить Пайпер в их вечной любви. А еще, Страна Безакистан – печально известна своими опасными нравами... Шейх Талиб Аль Муссаид знает, что его подлый и отвратительный кузен стремится занять его трон. И если Талибу и его братьям не удастся убедить красавицу Пайпер в своих чувствах, то велика вероятность, что они могут лишиться всего. После первой же встречи с Пайпер, его сердце полностью принадлежит ей, и он понимает, что сделает все, чтобы занять в ее жизни достойное место. Халил Аль-Башира давно мечтает сместить с трона своего кузена. Если у них нет невесты, то Раф, Кейд и Талиб, должны лишиться власти, и тогда его мечта осуществится. Но если Пайпер влюбится в них, то все его мечты и надежды превратятся в прах! И единственное, что помешает Пайпер полюбить их, это ее смерть.....

Лекси Блейк , Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература
Сирена
Сирена

Скандально известная Нора Сатерлин славится своими умопомрачительными эротическими романами, последующий из которых становится еще более популярным среди читателей, чем предыдущий. Но ее последняя рукопись очень отличается от них – она более серьезная, более личная, и по убеждению самой Норы, станет ее переломной работой... если когда-нибудь увидит свет. Закари Истон держит литературную судьбу Норы в своих ухоженных руках. Требовательный британский редактор соглашается на обработку ее книги при одном условии: он хочет полного контроля, и согласно его строгим стандартам, Нора должна полностью переписать эту книгу за шесть недель, или сделке не бывать. Редакционные сеансы с Заком изнуряют... и шокирующе возбуждают. А ее опасный бывший любовник заставляет задуматься о том, что более мучительно – держаться от него подальше или... вернуться в его кровать? Нора считала, что знает все о преодолении границ человека, но в мире, где страсть отражается болью, ничто не проходит бесследно. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 18+, БДСМ.

Тиффани Райз

Эротика / Романы / Эро литература / Эротическая литература