Читаем Опасные намерения полностью

Она прождала целый день, поглядывая то на молчащий телефон, то на Денниса, который никак не хотел уходить. Никто не позвонил. Ближе к вечеру Энни отправила Денниса домой, сославшись на мигрень и почти не солгав при этом — ей и в самом деле хотелось вызвать у себя сильнейший приступ мигрени за то, что она поверила Питу, его словам. Энни просидела у телефона всю ночь, но он так и не зазвонил. В понедельник она не отлучалась из дома ни на минуту и ежечасно проверяла домашний автоответчик. Тишина. Пит не позвонил ни во вторник, ни в среду.

— Поцелуй меня в задницу, Пит Соренсон, — рыдала она в туалете, в седьмой или восьмой раз поправляя макияж.

Только в пятницу Энни поняла, что ждать больше нечего.

Наполненные бессмысленным ожиданием дни настолько измотали ее, что по дороге в спальню она едва держалась на ногах. Слезы не прекращались, словно текли из бездонного колодца. Когда громкие рыдания сменились всхлипываниями, Энни прошептала в подушку:

— Я так хотела принадлежать тебе, Пит. Я знаю, что люди не могут до конца принадлежать друг другу, но я так чувствую, я хочу так чувствовать.

Когда она наконец закрыла опухшие от слез глаза, ей показалось, что миру пришел конец.

* * *

Пит проснулся со страшной головной болью — сказалось выпитое накануне. Теперь он понимал, что испытывает Энни, когда у нее мигрень. Как она только выдерживает такие адские муки? Энни есть Энни, этим все сказано. В памяти всплыл их вчерашний разговор. Пит застонал. Он опоздал со своим предложением всего на один день, а теперь слишком поздно. Деннис, сукин сын, опередил его. Энни сказала, чтобы он перезвонил еще раз, когда протрезвеет. Нет, он не станет соваться в их отношения. Если ей нужен Деннис, пусть забирает его со всеми потрохами. Хотя он никак не вписывался в ее мечты о будущем.

«Это я хотел такой же жизни. Я, а не глупец Деннис. Ему наплевать и на ухоженный двор, и на пряные травы на подоконнике. Он терпеть не может каминов, потому из них надо выгребать золу. У Денниса, наверное, даже нет смокинга, и он никогда не мечтал собирать антиквариат. Боже мой, Энни, он и в кресло-качалку не сядет, если ты ему не заплатишь за это наличными».

— Знаешь что, Энни, поцелуй-ка ты меня в задницу, — пробормотал Пит, еле ворочая языком. — И не проси меня через год, чтобы я вел дело о твоем разводе.

Черт ее побери, эту Энни. Как она могла принять предложение Денниса? А может, она его не приняла? В разговоре с ним Энни просто констатировала факт. Пит никак не мог припомнить все, что она ему сказала. В его памяти с кристальной ясностью отпечаталось лишь одно: она не ответила «да» ему. Если бы она его любила, то сразу бы согласилась выйти за него замуж, не ставя условий.

Питу было очень одиноко. Он хотел снова стать маленьким и расплакаться. Ему не хватало Барни, который всегда умел ободрить и успокоить его.

Будущее плавало в тумане. Что-то тяготило его, и Пит не мог понять, что именно. Наверное, он сам. С этими мыслями он отправился в ванную.

— Все, что мне надо, — вопил он, стоя под душем, — это иметь семью, быть рядом с кем-то. Неужели я так многого хочу? Наверное, да, иначе Энни приняла бы его предложение. — Ты разбила мне сердце, Энни Габриэль. Не знаю, смогу ли я простить тебя когда-нибудь. Честное слово, не знаю.

<p>Глава 7</p>

Совсем как в кино: переполненный зал, табачный смог, незнакомая женщина, лицо которой ты взглядом выхватил из десятков лиц.

Единственная разница состояла в том, что дело происходило не на вечеринке, а в баре, и Пит чувствовал себя слегка одуревшим после пары стаканчиков, выпитых на пустой желудок. Понятное дело, он был немного выбит из колеи, но не настолько, чтобы не понять, что смотрит в глаза своей судьбе.

Пит прикрыл глаза. Женщина была настолько красива, что ее созерцание вызвало у него почти физическую боль. Он сел так, чтобы лучше ее видеть. Она была одета в блузку невообразимой расцветки со свободными рукавами и широченную юбку. Пит не мог сказать, почему он решил, что незнакомка за стойкой его судьба, он просто это знал. Его нисколько не удивили экстравагантные красные сапоги у нее на ногах. Потом взгляд Пита приковали темные глаза и пышная грива черных волос. Глаза улыбались и смотрели на него. Питу показалось, что он слышит; как у нее в ушах звенят серебряные серьги. Она, наверное, любит серебро, раз носит его и на шее, и на руках. Итак, он встретил ее.

Оставалось узнать, клиентка ли она какого-нибудь адвоката или просто зашла сюда выпить кофе. Нет, она, скорее всего, студентка Мэримаунта, это же совсем неподалеку, на противоположной стороне улицы. Но приглядевшись, Пит понял, что незнакомка значительно старше. Где-то около тридцати. Женщина, которая позволяет себе одеваться так, несомненно, находится в полной гармонии с собой. Вдруг Пит смутился.

— Старик, — обратился он к своему соседу по столику, тоже адвокату. — Ты не поверишь, но мне кажется, что я встретил свою судьбу. А ведь мне тридцать пять лет.

— Где-то я это уже слышал, — улыбнулся его приятель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Белая роза

Похожие книги