С трудом перевернувшись на живот, он оперся стволом на левое запястье и уже поймал главаря на мушку, но тот внезапно наклонился над неподвижным телом своего сообщника. Берри услышал выстрел и увидел, как дернулась голова жертвы. Главарь расстегнул плащ убитого и что-то снял с трупа. Похоже, пояс с деньгами. Берри смотрел, как он надел пояс на приземистого толстяка, а потом тщательно поправил ему плащ, чтобы пояс не бросался в глаза.
Берри на мгновение зажмурился, чтобы разогнать туманившую взор пелену, а когда снова открыл глаза, толстый бандит уже скрылся в темном проеме аварийного выхода, за ним полез самый здоровый. Берри тщательно прицелился в широкую спину и нажал на курок. Здоровяк дернулся и тяжело рухнул на спину. Берри искал глазами главаря, но тот куда-то исчез.
Анита Лемойн
Старик продолжал тараторить, но Анита его уже не слушала. Тоже мне, пророк-самоучка! Анита смотрела в окно. Стены туннеля, огни мелькают, словно белье в барабане прачечной самообслуживания. Пролетела станция, оазис света, толпа людей. «Бриджуорт-стрит?» Осталось три или четыре станции до «Саут-Ферри». Это конечная. А что потом?
– Никогда не думал, что эти штуки такие быстрые.
Над ней громоздился театральный критик – сопит так, будто ему тяжело нести собственный вес. Лицо отливает алкогольным румянцем, в голубых глазах – наигранная пустота. Взгляд кажется наивным и искушенным одновременно. Анита все это проходила тысячу раз: испорченность не скроешь, вот и пытается изображать наивного простака.
– Боитесь? – спросил критик.
– Вы слышали этого старого шута? «Я знаю подземку». Ничего страшнее смерти нам не грозит.
– Я все хочу спросить, – он смотрел совсем невинно, – вы давно работаете в театре?
Господи, как они все надоели с их подходцами.
– Два года.
– Я так и подумал. – Он даже сопеть перестал. – У меня хорошая память. Уверен, что видел вас на сцене. Только вот где именно?
– Вы когда-нибудь бывали в Кливленде?
– Разумеется. А вы там играли?
– В «Маленькой жемчужине». Продавала попкорн в антрактах.
– Шутите?
Он рассмеялся и, воспользовавшись очередным толчком вагона, приобнял ее за плечи. Анита автоматически улыбнулась в ответ. Критик снова засопел.
– Кто же будет шутить в такой момент? Может, еще пять минут – и мы покойники.
– Вы не верите старику? Насчет светофора, который нас остановит?
– Конечно, верю. – Она ткнула пальцем в окно. – Но вот только я жду-жду, когда будет красный свет – а пока вижу только зеленый!
Она прижалась к нему – а почему бы и нет? Может, это в последний раз в жизни? Анита чувствовала, как мужик напрягся. Делая вид, что не замечает его возбуждения, она смотрела в окно: впереди, насколько хватало глаз, приветливо мерцали зеленые сигналы.
Патрульный Рот
Как только поезд пролетел станцию «Фултон-стрит», патрульный Гарри Рот связался со штаб-квартирой Транспортной полиции.
– Только что проследовал.
– Вас понял.
– Хотите прикол?
– Как-нибудь в другой раз.
– Нет, погодите. В поезде нет машиниста.
– Что это вы несете?
– В кабине никого нет. Одно стекло выбито, в кабине пусто. Я стоял на самом краю платформы и смотрел очень внимательно.
– Вы разве не знаете, что поезд не может идти без машиниста? Про «рукоятку мертвого человека» не слышали?
– Так точно, слышал, извините.
– Вы действительно уверены, что в кабине никого не было? – вмешался чей-то начальственный голос.
– Ну, не знаю, – Рот уже и сам засомневался. Может, он просто нагнулся?
– Нагнулся? Ясно. Конец связи.
Да не очень-то и хотелось, сказал себе патрульный Рот.
Райдер
Опора была надежным укрытием, но Райдер относился к числу тех, кто считает, что лучшая оборона – это атака. Неизвестного стрелка надо обезвредить, причем быстро, потому что он блокирует доступ к аварийному выходу.
Райдер действовал автоматически. Когда раздался выстрел и Стивер упал, Райдер мгновенно сообразил, что проскочить мимо мертвого тела в аварийный выход ему не удастся: он мигом схлопочет вторую пулю. Поэтому он, пригнувшись, метнулся за опору. Стреляли откуда-то сзади, но на путях никого не было видно. Противник, очевидно, тоже укрылся за опорой. Кто он такой – коп, вооруженный пассажир, – значения не имело. Главное сейчас – избавиться от него поскорее.
Райдер бросил взгляд в сторону выхода. Из проема на него в отчаянии уставился Лонгмэн. Райдер жестами показал ему – лезь наверх. Лонгмэн застыл как соляной столп. Райдер решительно повторил жест и для убедительности топнул ногой. Лонгмэн еще минуту заколебался, затем повернулся к лестнице.
Стивер лежал неподвижно. Его грузное тело рухнуло на бетон так тяжело, что Райдеру на мгновение показалось, будто земля дрогнула у него под ногами. Если даже выстрел был не смертельным, наверняка он себе хребет сломал. На неподвижном лице Стивера жили одни глаза. Точно, подумал Райдер, перебит позвоночник, Стивер жив, но парализован.