— Это — Ваш преступник? — спросил Ренэ.
— Ну да!
— Господи помилуй! Это — Лашоссе, наш прежний камердинер, он много лет служил у нас и внезапно исчез.
— Герцог, — серьезно проговорил Дегрэ, — я думаю, что мы не должны колебаться ни минуты и отдать этого Лашоссе в руки полиции. Это — мнимый дворянин де Ролатр, который был у Сэн-Лорена перед его смертью. Я видел его в церкви около Вашей матери; сегодня он бродил около отеля Дамарр. Он имеет какое-то таинственное отношение к Вашему семейству.
Ренэ побледнел и с испугом воскликнул:
— Милосердный Боже! Что делать? Моей матери угрожает какая-то опасность. Что предпринять?
— Спешить за этим Лашоссе, схватить его и посадить в тюрьму. Поспешим; он громко крикнул перед Вашим домом: “Сюзанна!”.
— Это — моя мать, — простонал Ренэ.
— Пойдемте, — сказал Дегрэ, осторожно отворяя дверь. — Он идет по площади. Будем красться вдоль стен.
Растерянный Ренэ пошел вслед за сыщиком, и тот, умело скрываясь в тени, скоро нагнал Лашоссе, направившегося в улицу Бернардинов, где и скрылся в старом доме.
— Это — дом Глазера, — прошептал Дегрэ останавливаясь, — отсюда без сомнения много зла расходится по свету.
XVII
Десница Божия
Разгоряченный и измученный быстрым бегом и душевным волнением, Сэн-Круа вошел в лабораторию. Заперев дверь, он сбросил шляпу и шпагу и зажег лампу. Дрожащими руками он держал бумаги, вырванные у Мореля, который, будучи утомлен своим бегством от Лашоссе, преследовал поручика только до улицы Пердю.
Сэн-Круа положил бумаги на ящик, подошел к печке и стал внимательно рассматривать колбы и реторты. Мрачная улыбка появилась на его губах.
— Я добился цели, — прошептал он, — смесь удалась. Вес вполне точен, пропорции верны. Как поднимаются злые духи в своей стеклянной тюрьме!.. Вот они подают друг другу руки, раздуваются! О, как все шипит и кипит! Удалось! Свершилось соединение убийственных сил; я открыл твою тайну, Экзили! Я мог бы убивать так же быстро и верно, как ты, но ведь эти желтые листки запрещают мне это! Теперь, когда я узнаю, кто те, чьи дорогие руки я хочу целовать, чей ласковый голос я хочу слышать, теперь Вы не будете владеть мной, злые духи! Шипите и бурлите; Вы в последний раз в этой комнате! Вон из тела, породившего вас, адские зелья!.. Я рассею вас по ветру и затем со слезами на глазах прочту имя моей матери.
Он поспешно достал из шкафа стеклянную маску и дрожащими руками надел ее, а затем подошел к печке, где стояли колбы.
— Сгиньте, проклятые! — сказал он, схватив сосуд.
Но — о, ужас! — раздался оглушительный взрыв, реторта с треском разлетелась на куски, удушливый горячий пар наполнил комнату. Стеклянная маска на лице Годэна превратилась в мельчайшие осколки, и ядовитое, смертоносное облако окутало его лицо. Сэн-Круа с криком бросился вперед, его руки судорожным движением стали хвататься за воздух. Ужасное дело погубило своего мастера. Вены на висках Годэна вздулись, невидимая рука с гигантской силой сжала горло; Сэн-Круа прохрипел еще раз и упал на пол. Ученик Экзили был мертв!
В мрачной комнате царила жуткая тишина. Пары, собираясь в густые желтоватые облака, подымались к сводчатому потолку с тихим шипением и свистом; это было надгробное пение отравителю…
Медленно пробили старые часы, а вслед за тем снизу раздался глухой стук в дверь.
Часть шестая
Возмездие
I
Ренэ и Дегрэ делают открытия
Лашоссе явился в лабораторию Глазера и постучал в дверь глухими ударами, неприветливо раздававшимися по всему дому. Глазер что-то писал.
— Дома поручик? — торопливо осведомился Лашоссе.
— Думаю, что дома, — ответил Глазер.
В эту минуту послышались новые удары во входную дверь, раздались людские голоса и шаги на лестнице. Они приблизились к дверям жилища Глазера, и чей-то голос произнес:
— Я должен немедленно переговорить с хозяином этого дома.
Глазер схватил лампу и вышел на лестницу; Лашоссе остался в комнате и потому мог, сам никем не видимый, наблюдать тех, кто находился за дверью. В первом, на кого упал свет лампы Глазера, он к своему ужасу узнал молодого герцога Ренэ Дамарра; поэтому, больше не медля и поспешно выбравшись из лаборатории, он через кухню вышел на двор.
— Вы — лаборант Глазер? — спросил между тем высокий человек, закутанный в коричневый плащ.
— Да, — ответил Глазер.
— Этот дом принадлежит Вам, поэтому Вы должны знать, кто бывает в нем.
Глазер окинул закутанную фигуру презрительным взглядом и возразил:
— Я нахожу этот тон и манеру врываться таким образом в дом по меньшей мере странной. Кто Вы, друг мой? Ах, герцог Дамарр! Признаюсь, Вы находитесь в странной компании!
— Я должен просить Вас ответить на мой вопрос, — возразил человек в плаще. С этими словами он оттеснил Глазера обратно в лабораторию и, прежде чем тот собрался возразить, уже прибавил: — Я — Дегрэ, сержант полиции господина де ла Рейни. Если Вы скажете хоть одно слово о том, что я был здесь, Вы погибнете!..
Он откинул свой плащ, и при этом движении сверкнули два ложа пистолетов, заткнутых за его поясом.
Глазер побледнел и поставил лампу на стол.