Читаем Опасные сказки полностью

- Ах, как я мог забыть! - спохватился Милодар. - Слушай, мой мальчик. К сожалению, мы не успели достать для тебя настоящего джинна. Сейчас готовят надувного электронного джинна. Конечно, это не то что настоящий, многого он делать не умеет, но все-таки на настоящего джинна он похож.

- А вы откуда знаете? - спросил Аладдин.

- А никто не знает, - ответил Милодар. - Главное - много шума, много дыма и громкий голос. Все-таки защита. Кстати, ты тамошний язык знаешь?

- Конечно. В эпоху легенд говорили на Понятном языке.

- Тогда желаю счастья, Алиса, - сказал Милодар.

В комнате раздался смех Коры:

- Ха-ха-ха! Кто-то здесь называет нашего агента Аладдина женским именем! Вы не боитесь, комиссар, что враг подслушает наш разговор и вы загубите агента и всю операцию?

- Кто подслушает? - возмутился Милодар. - Я же специально проверил. На двести километров вокруг ни одного пингвина нет!

- Какой вы несправедливый, комиссар! - воскликнула Кора. - Почему мне нельзя, а вам можно?

- Потому что я твой начальник, - ответил комиссар. - Когда станешь начальником, тебе тоже многое будет можно. Аладдин, собирайся, пойдем поговорим с Шехерезадой.

- Зачем? - удивилась Алиса. - Мы обо всем уже поговорили.

- Нет, не обо всем, - ответил Милодар. - Шехерезада напомнит тебе о всех плаваниях своего мужа, чтобы ты знала, на каких островах и в каких странах он побывал, о каких чудесах он рассказывал.

- Но я же обо всем читала! - воскликнула Алиса.

- Когда?

- Давно, но не очень. Когда была маленькой.

- А сейчас мы проверим, хорошо ли ты все запомнила. Ведь повторение, мой друг, - мать учения.

Алиса не стала больше спорить с комиссаром, а перешла следом за ним в гостиную, которую специально сделали в Антарктиде, чтобы Шехерезада чувствовала себя как дома.

Гостиная была покрыта коврами, на которых были разбросаны подушки.

Посредине стоял резной деревянный столик, за столиком - тахта. На тахте возлежала прекрасная Шехерезада, одетая в прозрачный халат и шелковые шаровары.

При виде гостей Шехерезада всплеснула чудесными руками, зазвенела браслетами и ожерельями и спросила:

- Неужели это ты, Аладдин? Давненько я тебя не видела.

- Да, это я, ваше высочество, - сказал уличный мальчишка и низко поклонился.

Милодар уселся прямо на ковер и спросил:

- Славный у нас Аладдин получился?

- Как настоящий! - ответила Шехерезада. - Садись, мальчик, садись. Не бойся, никто здесь тебя не укусит. Если хочешь, бери рахат-лукум, угощайся, только руки о ковер не вытирай, грязнуля базарный!

Милодар усмехнулся. Он был доволен. Шехерезада, похоже, забыла, что перед ней сидит переодетая Алиса.

- Шехерезада, - попросил Милодар, - ты обещала нам рассказать о приключениях Синдбада. Постарайся говорить кратко, не отвлекайся.

- Слушаюсь, о, великий комиссар! - сказала Шехерезада. - И повинуюсь. Откушай пока мой рахат-лукум и запей шербетом.

- Я не могу, - отказался Милодар. - Я на работе.

- А ты, уличный попрошайка? - спросила Шехерезада.

- С удовольствием.

- Начинай, наконец! - зарычал Милодар.

- Хорошо, - сказала Шехерезада. - Начнем с первого приключения Синдбада. Оно началось на необитаемом острове, к которому пристал его корабль. Все купцы и моряки сошли на берег, чтобы размяться и перекусить. А мой Синдбадик притащил с корабля корыто и принялся за стирку.

- На них напали дикари? - спросила Алиса-Аладдин.

- Такие вещи надо помнить, - вздохнула Шехерезада. - Остров оказался громадной рыбой, которая так давно плавала по морю, что обросла лесами и горами. И когда матросы стали разводить на ней костры, рыбе стало больно, и она нырнула в океан.

- Правильно, я вспомнила, - сказала Алиса. - И ваш муж отправился в корыте плавать по морю. Он плавал до тех пор, пока не попал на какой-то другой остров. Но я забыла, что там с ним случилось.

- На том острове лежало яйцо птицы Рукх, - подсказала Шехерезада.

- Ой, я вспомнила!

- Не вспомнила, а вспомнил! Не забывайся! - оборвал Алису Милодар. - Все агенты попадаются на мелочах!

- Извините, - сказала Алиса.

Шехерезада подождала, пока Милодар успокоится, и продолжала.

- Эта птица Рукх известна тем, что она - самая большая птица на свете, - сказала она. - Даже птенцов своих она кормит взрослыми слонами.

- Ну, не взрослыми! - не поверил комиссар. - Я готов поверить, что слонятами или буйволами. Но не взрослыми слонами!

- Простите, комиссар, - сказала Шехерезада. - Но кто из нас живет в эпохе легенд, а кто - в двадцать первом веке?

- Я тоже читала о том, что птица Рукх кормит птенцов слонами, - сказала Алиса.

- Ну и пожалуйста, - заявил Милодар. - Я согласен, согласен, согласен! Пускай она их кормит паровозами и китами!

- Мой Синдбад шел по острову, - продолжала Шехерезада, - и увидел громадный белый шар. Сначала он решил, что это - дом. Он обошел вокруг, но не обнаружил ни окон, ни дверей. Синдбад удивился, улегся на траву в тени яйца и спокойно заснул. А проснулся он от страшного шума и ветра. Оказывается…

Шехерезада сделала паузу. У нее это здорово получается! Милодар не выдержал и закричал:

- Ну говори, говори, не томи! Что дальше?

Перейти на страницу:

Все книги серии Алиса Селезнева

Похожие книги

Метка Афины
Метка Афины

«Метка Афины» — третья книга из серии «Герои Олимпа». Это продолжение приключения семи полубогов второго Великого Пророчества и их задания остановить гигантов — сыновей Геи — от уничтожения Олимпийских богов.В «Сыне Нептуна» Перси, Хейзел и Фрэнк встретились в римском лагере-полукровок «Юпитер» и отправились на землю, находящуюся вне власти богов, чтобы выполнить опасное задание. Третья книга серии «Герои Олимпа» объединит их с Джейсоном, Пайпер и Лео. Но их только шестеро — кто же станет седьмым из Пророчества Семи?Греческие и римские полукровки должны объединить свои силы, если хотят победить гигантов, освобожденных Геей. Вместе они поплывут на древнюю землю — Грецию — чтобы отыскать Врата Смерти. Но, что же такое Врата Смерти? Большая часть пророчества остается загадкой…Вместе со старыми и новыми друзьями, объединив свои силы, на чудесном корабле, грозе врагов… «Метка Афины» обещает стать еще одним незабываемым приключением мастера рассказов Рика Риордана.Джейсон Грейс и Перси Джексон являются лидерами пророчества; Пайпер Макклин и Хейзел Левеск, Лео Вальдес и Фрэнк Чжан — их союзниками. Есть намек на то, что Аннабет является седьмым полубогом в пророчестве и играет одну из важнейших ролей в книге. Она решает, воевать ли Риму с Грецией или находиться в мире.Переведено на сайте http://notabenoid.com специально для группы http://vk.com/pj_club и сайта http://fanparty.ru/fanclubs/persi-dzhekson-i-pohititel-molniyРедактор: Александра Кардаш + фан-партия.

Неизв. , Рик Риордан

Фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика