Читаем Опасные сказки полностью

- Потрясающе! - воскликнул Милодар.

- Синдбад хлебнул этого вина и говорит: «Ничего вкуснее я в жизни не пробовал!» Тогда старик, конечно же, стал отбирать у него тыкву.

- Типичное поведение для эксплуататоров, - пояснил Милодар. - Они всегда отбирают у трудящихся плоды их труда.

- Выпил старичок все вино, ручки и ножки у него ослабли, и он свалился с Синдбада на землю, - заключила рассказ Шехерезада.

- Помню, - сказала Алиса. - Я читала. Потом Синдбад взял большой камень и как бабахнет ему по голове! И вдребезги!

- Клевета, - возмутилась Шехерезада. - Мой Синдбад без особой нужды старается никого не убивать. Даже комаров.

Милодар согласился с Шехерезадой.

- И правильно делает, - сказал он. - Такое поведение называется гуманизмом. Если враг сдается, его не убивают!

Шехерезада сладко потянулась:

- Может, на сегодня достаточно?

- И не мечтай! - заявил Милодар. - Если ты в самом деле хочешь отыскать своего мужа, то рассказывай до самого конца!

Шехерезада послушно кивнула и продолжала:

- В следующем путешествии Синдбад столкнулся с драконом. С самым настоящим.

- Этого еще не хватало! - возмутился Милодар. - Значит, у вас и драконы водятся?

- Кто только у нас не водится, - вздохнула Шехерезада.

- И как же он отделался от дракона?

- Он собрал на берегу океана бревна, палки и доски и сделал из них большую клетку. Дракон как увидел Синдбада, почуял его, зарычал и кинулся в атаку. А Синдбад залез в клетку и закрыл дверцу. Дракон распахнул пасть и попытался проглотить клетку. Но добыча в рот не поместилась. Дракон ее перевернул - и все равно клетка в пасть не лезет. Дракон чуть не рехнулся от злости, половину зубов переломал и наконец выкинул клетку далеко в море. Вот Синдбада и носило по волнам, пока его не приметили с проплывающего корабля. На этом корабле он добрался до Индии. В Индии он прожил довольно долго, но что там случилось, я рассказывать не буду.


- Почему же не будешь? - ласковым голосом спросил комиссар.

- Это наша семейная тайна.

- У тебя не должно быть от нас тайн, - сказал Милодар.

- Я расскажу, только учтите, эта история случилась до того, как Синдбад со мной познакомился.

- Учли, - согласился Милодар. - Раскрывай тайну.

- Индийский султан, - сказала Шехерезада, - полюбил Синдбада. И захотел, чтобы Синдбад остался в Индии навсегда. Поэтому он решил женить его на своей племяннице.

- И Синдбад, надеюсь, согласился? - спросил Милодар.

- Он у нас добрый, - ответила Шехерезада. - Ему было неудобно отказать султану.

- Наверное, Синдбад был страшно несчастлив! - воскликнула Алиса. - И эта племянница была жуткой уродиной.

- Ничего подобного, - возразила Шехерезада. - Она была красавицей и обожала Синдбада. Султан подарил молодоженам дворец, и они счастливо прожили в нем два года. И вдруг молодая жена заболела. Конечно, Синдбад позвал лучших врачей, но врачи сказали, что не могут помочь. И тут Синдбада вызвал к себе султан и печально сказал, что хочет с Синдбадом попрощаться. Синдбад не сразу понял: ведь болела его жена! Но султан объяснил Синдбаду, что в Индии есть такой обычай. Если умирает муж, то вместе с ним хоронят его жену. А если умирает жена, то вместе с нею хоронят ее мужа.

- Ничего подобного в Индии нет! - возразил Милодар. - Я там недавно был на конференции по светофорам.

- Это происходило в эпоху легенд, - напомнила Алиса.

- Ах да! Я так увлекся, что забыл. Ну продолжай, продолжай!

- Прошло несколько дней, - сказала Шехерезада, - жена Синдбада умерла. Собрались родственники и соседи, отнесли гроб за город к большому отверстию в земле. Сначала туда опустили гроб, а потом на веревке и живого Синдбада, спустили за ним кувшин воды, лепешку хлеба, крикнули сверху: «Сладкой тебе смерти, чужестранец!» - и наступила тишина. Положение у моего Синдбада было просто ужасное. От горя он лишился чувств, а когда пришел в себя, все уже разошлись, на его крики никто не откликнулся. Потом он кинулся было искать выход из подземелья, да наткнулся на кучу скелетов и снова лишился чувств.

Шехерезада замолчала. Все подождали немного, потом Алиса спросила:

- Простите, а как же он выбрался?

- Не знаю я, как он выбрался! - воскликнула Шехерезада. - Не сказал он мне. Может, забыл.

- Продолжай, принцесса, - сказал Милодар. - Где нам еще не надо искать Синдбада?

- Он побывал и в обезьяньем городе, - сказала Шехерезада.

- Точнее.

- Он попал в город, все дома которого глядели на море, и перед каждым домом стояла лодка или корабль. Весь день город жил как нормальные города. Но стоило наступить сумеркам, как люди садились в лодки или корабли и отчаливали от берега. Они проводили ночь в море неподалеку от берега, а с рассветом возвращались обратно. И всю ночь, пока город был пуст, в нем хозяйничали обезьяны. В сумерках они спускались с гор и ходили по улицам, ссорились и мирились - вели себя как люди. А с первыми лучами солнца обезьяны уходили обратно в горы, и люди занимали свои дома.

Тут Милодар не выдержал:

- Ты хочешь сказать, что люди, цари природы, мирились с таким унизительным положением? Они не истребили обезьян?

Перейти на страницу:

Все книги серии Алиса Селезнева

Похожие книги

Метка Афины
Метка Афины

«Метка Афины» — третья книга из серии «Герои Олимпа». Это продолжение приключения семи полубогов второго Великого Пророчества и их задания остановить гигантов — сыновей Геи — от уничтожения Олимпийских богов.В «Сыне Нептуна» Перси, Хейзел и Фрэнк встретились в римском лагере-полукровок «Юпитер» и отправились на землю, находящуюся вне власти богов, чтобы выполнить опасное задание. Третья книга серии «Герои Олимпа» объединит их с Джейсоном, Пайпер и Лео. Но их только шестеро — кто же станет седьмым из Пророчества Семи?Греческие и римские полукровки должны объединить свои силы, если хотят победить гигантов, освобожденных Геей. Вместе они поплывут на древнюю землю — Грецию — чтобы отыскать Врата Смерти. Но, что же такое Врата Смерти? Большая часть пророчества остается загадкой…Вместе со старыми и новыми друзьями, объединив свои силы, на чудесном корабле, грозе врагов… «Метка Афины» обещает стать еще одним незабываемым приключением мастера рассказов Рика Риордана.Джейсон Грейс и Перси Джексон являются лидерами пророчества; Пайпер Макклин и Хейзел Левеск, Лео Вальдес и Фрэнк Чжан — их союзниками. Есть намек на то, что Аннабет является седьмым полубогом в пророчестве и играет одну из важнейших ролей в книге. Она решает, воевать ли Риму с Грецией или находиться в мире.Переведено на сайте http://notabenoid.com специально для группы http://vk.com/pj_club и сайта http://fanparty.ru/fanclubs/persi-dzhekson-i-pohititel-molniyРедактор: Александра Кардаш + фан-партия.

Неизв. , Рик Риордан

Фантастика / Книги Для Детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика