– Согласна, – повторил он. – А выбрала бы молодого, если бы я тебе позволил. Ты мне не лги. Я хочу наследника, и как можно скорее. Твой союз с Ричардом даст мне его.
– Почему ты так уверен?
Гектор усмехнулся.
– Ричард сделал четверых сыновей своим двум первым женам – ни единой девочки. – Старик помолчал и добавил: – К будущей весне и ты выносишь сына.
Теперь Диана поняла. Не богатства рыцаря и его влияние при дворе, а способность зачинать сыновей – вот что заставило отца принять такое решение. Она с трудом сдержала дрожь при мысли о своем будущем властелине, которого она никогда не видела. Добр ли человек, предназначенный ей в мужья? Может быть, она зря боится? Если бы девушке была известна вся правда!
– Гмм. – Уперев руки в бока, сэр Гектор оглядел ее с головы до ног. – Сдается мне, надо бы тебя приодеть. Новые платья, – объявил он. – Приданое. Не подобает той, что принадлежит к семейству Меткафов, идти под венец одетой как нищенка. – С явным отвращением он указал на ее линялое платье.
Диана разгладила ладонями юбку. У нее не было другой одежды, кроме той, которую она носила в аббатстве, поэтому пришлось взять платья, принадлежавшие когда-то ее матери. Хоть и старенькие, они подошли ей, потому что Диана была почти такого же роста, как и леди Эстер, лишь немного ниже.
– Я была бы рада, – мечтательно молвила Диана, представив себе красивые ткани, которые она могла бы выбрать для своего приданого.
– Значит, так тому и быть. – Пошатнувшись, барон споткнулся, пытаясь совладать с ускользающим из-под ног полом. Каким-то невероятным образом ему удавалось держаться прямо, хотя казалось, что в любую минуту он может отключиться.
Диана поспешила поддержать отца под локоть, стараясь при этом не сдвинуть повязку на его плече. Отец так и не сказал ей, при каких обстоятельствах был ранен.
– Вы устали, – сказала она, надеясь, что он не оттолкнет ее, как отталкивал каждый раз, когда она прикасалась к нему. С самого начала Гектор с отвращением воспринимал ее прикосновения.
Сэр Меткаф посмотрел на руку дочери, но, к ее удивлению, не спихнул девичью ладонь со своего локтя.
– Да, – пробормотал он. – Я устал.
Диана повела его к лестнице.
– Я помогу вам дойти до вашей комнаты.
Деревянные ступеньки предостерегающе скрипели у них под ногами. Старая лестница прогнила то там, то здесь. Какая темная бездна подстерегала их, если бы доски не выдержали и отец с дочерью полетели бы вниз, размышляла Диана. Она нарисовала в воображении душераздирающую картину и решила направить в самое ближайшее время нескольких работников на замену ступенек.
На втором этаже они прошли в узкий коридор, а затем в комнату владельца замка.
Диана откинула покрывало на кровати и отступила в сторону.
– Я пришлю служанку разбудить вас, когда ужин будет готов, – сказала девушка, когда барон повалился на матрас.
– Ужин, – проворчал, он. – Лучше пришли мне пинту эля. Этого будет достаточно.
Укрыв отца одеялом, Диана промолчала. Каждый вечер он просил одно и то же, и каждый вечер она присылала к нему слугу, чтобы тот доставил хозяина в холл. Это было дерзко с ее стороны, но до сих пор все проходило гладко.
Гектор сжал руку дочери, когда она собиралась выпрямиться.
– Внук, – пробормотал он. – Единственное, о чем я прошу тебя.
Жалость переполнила сердце девушки, заглянувшей в умоляющие, полные отчаяния глаза отца. Он был беспомощен, жалок… он страдал… сердце его было разбито… Да, этого человека она больше не боялась… этот человек должен был бы быть ей хорошим отцом в течение последних десяти лег. Может быть, еще не поздно. Склонившись к несчастному старику, она порывисто прижалась губами к его морщинистой щеке.
– У вас будет внук, я обещаю, – прошептала она. – Клянусь.
Подняв голову, девушка посмотрела в глаза, засветившиеся благодарностью и затуманившиеся слезами.
– Спасибо, – тихо вымолвил он и сильнее сжал ее руку.
Через несколько мгновений старик уже спал. Выйдя из комнаты, Диана тихо закрыла дверь и стала спускаться вниз по лестнице. Но не успела она сделать несколько шагов, как за спиной послышался звук, который привлек ее внимание. По спине девушки пробежали мурашки, когда ей пришлось бросить взгляд в глубь длинного коридора. Факел горел только возле комнаты сэра Гектора, поэтому трудно было разглядеть что-либо в полумраке.
Больше всего на свете Диане хотелось сделать вид, что она ничего не слышала, и вернуться к своим повседневным занятиям, но она понимала: нужно, наконец, преодолеть ужас перед воспоминаниями, тревожившими ее сон с первого дня пребывания в Кэстербридже.
Девушка расправила плечи, глубоко вздохнула и двинулась вперед. Откуда этот странный шум, размышляла она. Может быть, крыса или ветерок шевелит тростник на полу, успокаивала она себя.
Чем ближе она подходила к источнику звука, тем яснее различала царапанье и учащенное дыхание. Сердце Дианы подпрыгнуло. Резко остановившись, девушка стала всматриваться в темноту.
– Кто здесь? – громко спросила она дрожащим голосом.