– Что ты здесь делаешь, Джейн? – спросил я.
– Меня прислал Винс. Он хочет поговорить с вами.
Глава 21
Я понадобился Винсу Флемингу? Сейчас, на ночь глядя? Невероятно! Я не общался с ним семь лет, со времени того второго визита к нему в больницу. На кой черт я ему сдался? Разве что… Вдруг я залез в дом Винса Флеминга? Но, насколько мне было известно, он по-прежнему жил на Ист-Бродвей, в доме на пляже…
– Это же не дом Винса? – От мысли, что я вломился в дом этого человека, у меня сжималось сердце.
Джейн покачала головой.
– Слава богу! Если этот дом не его, то я не знаю, на кой я ему сдался. Нам с Грейс пора ехать.
Я собирался усадить дочь в машину и мчаться в милфордскую больницу, проверить, не там ли Стюарт Кох. В зависимости от того, что нам ответят, появилась или отпала бы необходимость добыть до восхода солнца адвоката для дочери. Кто-то пролил в этом доме кровь, и чем скорее мы узнаем, кто он и каким образом это произошло, тем легче нам будет избежать новых бед. Трудно избавить человека от неприятностей, не зная толком, что это за неприятности.
– Как ты узнала, где меня искать? – обратился я к своей бывшей ученице.
Джейн перевела взгляд на Грейс.
– Я позвонила ей, – объяснила дочь. – Раньше, еще до того, как позвать тебя.
Грейс позвонила Джейн? С каких пор у нее есть ее телефон?
– В чем дело? – обратился я к дочери. – Зачем ты ей звонила?
Ответ Грейс был совсем тихим, я ни слова не разобрал.
– Ничего не понял!
– Мы дружим, – пояснила Грейс. – Я думала, что она поможет.
– А я ей сказала звонить вам, а не мне, – произнесла Джейн.
– Что ты нашел? – обратилась Грейс ко мне. – Что там, в доме?
– Извини, – сказал я Джейн и отвел Грейс в сторону, чтобы поговорить с ней с глазу на глаз. – Я нашел кровь. Немного крови.
– Боже!
– Совсем немного, в кухне. Всюду искал, но больше не нашел никого и ничего. Там что-то произошло. Мы поедем в больницу, проверим, обращался ли Стюарт в отделение неотложной помощи. Если нет, то…
– Мистер Арчер! – окликнула меня Джейн, никогда не обращавшаяся ко мне по имени.
– Мы разговариваем! – огрызнулся я.
– Винс терпеть не может, когда его заставляют ждать, – предупредила она. – О чем бы вы ни разговаривали, поверьте, вам гораздо важнее поговорить с Винсом.
– Джейн, какое это имеет к нему отношение?
Она покачала головой и чуть приподняла правое плечо, будто как следует пожать плечами ей было лень. Я помнил эту ее манеру еще по тем временам, когда Джейн училась у меня в классе.
– Знаете, я в его дела не лезу. У него свои, у меня свои. Чем меньше я об этом знаю, тем лучше. Не то чтобы он меня вызвал и попросил помочь, просто подумал, что в этом случае лучше обратиться ко мне и попросить позвать вас. Сейчас у Винса полно забот.
Я оглянулся на дом.
– Дом… как-то связан с Винсом?
Джейн пропустила мой вопрос мимо ушей.
– Говорю вам, вы все узнаете от него. Ему нужна для разговора и Грейс.
– Вот еще!
– Я его предупреждала, что вы так ответите. Предложила ему один вариант. Давайте так: пока Винс будет говорить с вами, Грейс побудет со мной. Согласны?
Я не мог спорить с ней всю ночь. В случае моего отказа Винс прислал бы за мной своих мордоворотов, как уже сделал однажды.
– Ладно, – кивнул я.
Втроем мы двинулись по дорожке к улице. В отдалении, под фонарем, я увидел машину Джейн.
– Идем! – позвала Джейн мою дочь.
– Подождите, – сказал я. – Дом на пляже?
– Он самый. Тот, где вам впервые привалило это удовольствие. Помните?
Cложновато было забыть!
На дорогу ушло менее десяти минут. За истекшие семь лет я много раз здесь проезжал, и не только из желания вспомнить, как познакомился с Винсом Флемингом. Просто улицей Ист-Бродвей было удобно пользоваться, чтобы добраться из одной части города в другую. К тому же это было одно из моих излюбленных мест – полоса вдоль пляжа с видом на залив Лонг-Айленд и на остров Чарльз, официально относившийся к парку «Сильвер-Сэндс». По легенде, сотни лет назад там зарыл свои сокровища капитан Кид. Я был готов побиться об заклад, что если их кто-нибудь нашел, то Винс, не иначе.
Это была уже не та идиллическая часть города, что два года назад, до урагана «Сэнди», погубившего много домов вдоль пляжа, повалившего уйму деревьев, разорившего домовладельцев и их семьи и оставившего тонны песка в сотнях футов от берега. Наша семья легко отделалась. Во дворе упало одно дерево, выбило окно, с крыши слетело несколько кусков черепицы. Нам было стыдно жаловаться, если сравнить это с разрушениями, которые принес ураган многим нашим соседям. Теперь улице пытались придать прежний вид. Двадцать месяцев подряд она была запружена грузовиками. Не все дома подлежали восстановлению. Одни шторм разрушил до основания, другие сорвал с фундамента. Дома, с виду не пострадавшие, все равно пришлось снести из-за ненадежности.