Читаем Опасный дом полностью

Винс хотел встать с кресла, чтобы этот человек не возвышался над ним, как грозившая рухнуть башня, но спинка кресла была слишком наклонена назад, поэтому он был вынужден беспомощно ерзать.

– Говорю тебе, мы о нем позаботились.

Элдон недоверчиво уставился на него и тихо проговорил:

– Вы не отвезли его на ферму?

– Элдон…

– Скажи, что вы не скормили его свиньям. Скажи, что вы не скормили моего мальчика свиньям.

– Я должен встать с этого кресла! – Винс схватился за деревянные подлокотники и подался вперед, стараясь сохранить равновесие.

Внезапно Элдон положил ему руку на грудь и толкнул. Винс рухнул в кресло, передние ножки которого на секунду приподнялись, и чуть не опрокинулся вместе с ним назад.

– Элдон, успокойся!

– Ах ты, мерзавец! Ты хоть что-нибудь чувствуешь? Как ты мог так поступить? – Он тыкал пальцем боссу в лицо, но не дотрагивался до него. – Уверен, это твоих рук дело. Это все болтовня, что в доме находился кто-то еще. Уверен, ты сам там был.

– Нет.

– Весь твой план с хранением чужих денег – чистой воды жульничество! Весь, с начала до конца. Ты запугиваешь этих тупых ублюдков, заставляешь их передавать тебе денежки и ждешь, пока наберешь достаточно. А потом все загребешь себе. Однажды Горди, Берт и я явимся на работу – а тебя и след простыл. Эти дурни потребуют свои капиталы обратно, и у нас ничего не останется, мы пойдем по миру. Может, Стюарт догадался? Поймал тебя за подлым занятием? Поэтому ты его и убил?

Он кричал, брызгая слюной. Винс покосился на капельку слюны на рукаве своей куртки.

– Так ведь все и произошло? – не унимался Элдон. – Стюарт залез в дом, чтобы угнать машину, и застал там тебя? Все эти вопросы – где я был, почему опоздал – болтовня для отвода глаз? Притворство? Ах ты, гад!

– Зря ты так, – произнес Винс. – Если бы наговорил такого при других обстоятельствах, я бы тебе не простил. Но я делаю скидку на то, что ты пережил потерю. У тебя шок.

– Ты слишком давно тарахтишь на пустом баке, – продолжил Элдон. – Ты старик. Ты болен, уже подыхаешь и сам не знаешь, какого черта дальше тянуть. Но я за тебя цеплялся – знаешь почему? Верность кое-что значит. Но хорошенького понемногу. Если ты скормил сына верного человека свиньям, то больше не можешь надеяться на него.

Элдон отвернулся и направился в спальню, дав Винсу время как следует оттолкнуться и наконец встать с кресла.

– Ты что делаешь? – спросил Винс, хватаясь за спинку дивана и комкая подушку.

– Одеваюсь.

– А потом?

Элдон натянул джинсы и застегнул ремень.

– Скоро узнаешь.

– Мне жаль твоего сына.

Левой рукой Винс сгреб подушку, а правую запустил в карман куртки. Когда он вошел в спальню Элдона, тот тянулся через кровать за рубашкой.

– Ты не знаешь, что такое жалость, сволочь. Тебе это не дано.

На расстоянии менее двух футов от Элдона Винс поднял подушку, утопил в ней дуло пистолета и выстрелил. Бабахнуло, конечно, все равно. Забота Винса была только о том, чтобы выстрел не услышали за стенами квартиры, и он решил, что добился своего. Пуля угодила Элдону под правую ключицу. Он опрокинулся на кровать.

– Подонок! – крикнул Элдон.

Теперь Винс проявил прыть: навалился на раненого сверху, накрыл ему голову подушкой и опять выстрелил. Элдон немного подергался и замер.

– Ты был не прав, – прошептал Винс. – Мне очень жаль. Ты даже не представляешь, как мне жаль.

Тяжело дыша, он сполз с кровати и сунул пистолет обратно в карман. У него болел живот, по ноге текла теплая жижа. Он испугался, что каким-то образом выстрелил в себя. На внутренней стороне бедра, под самой ширинкой, образовалось темное пятно.

Из-за всей этой возни прохудился его пакет, лента, державшая пакет на месте, отклеилась.

– Проклятие! – пробормотал Винс.

Он зашел в ванную, чтобы привести себя в порядок. Справившись с этой задачей, вымыл руки и с отвращением поглядел на себя в зеркало над раковиной. Он уже сутки не брился, за плечами была бессонная ночь. «Без этого было нельзя», – сказал он себе. Когда Винс заправлял рубашку в брюки и застегивал «молнию», раздался настойчивый стук в дверь квартиры.

– Откройте! – донесся из-за стекла приглушенный мужской голос. Винс замер, боясь, что любое его движение услышат. – Эй! Стюарт дома? Я ищу Стюарта Коха!

Винс осторожно высунул голову из-за двери ванной, чтобы посмотреть на входную дверь. Человек, стоявший за ней, прижался лицом к стеклу и пытался что-то разглядеть внутри квартиры. Винс узнал его. Он не сомневался, что человек за дверью ничего не сможет разглядеть, тем более в спальне Элдона. Неожиданно тот предпринял действия, которые могли все изменить: проверил, заперта ли дверь. Дверь заперта не была. Винс посмотрел на медленно вращающуюся дверную ручку и снова полез в карман за пистолетом.

<p>Глава 31</p></span><span>Терри
Перейти на страницу:

Все книги серии Исчезнуть не простившись

Похожие книги