Я ввел код, чтобы отключить сигнализацию. Почему она включилась? Оттого ли, что незнакомец открыл дверь, или Грейс, увидев мать, сама это сделала?
– Что вообще происходит? – поинтересовалась Синтия.
Она вернулась к машине, мотор которой продолжал работать, заглушила его и схватила свою сумочку. В руке жена сжимала телефон.
– Если ты не вызовешь полицию, это сделаю я.
– Не надо, мама, подожди, – попросила Грейс.
Синтия насторожилась:
– Почему?
– Пожалуйста, давай сначала войдем в дом, – произнес я. – Возможно, ты права, нам придется вызвать полицию. Но сначала я хочу убедиться, что Грейс не пострадала.
Дочь уже не рыдала, только всхлипывала.
– Говорю тебе, со мной все хорошо.
Синтия восприняла это как разрешение звонить в полицию, но я снова остановил ее:
– Пожалуйста, подожди!
Мы зашли в дом и закрыли дверь. Сигнализация, до сих пор только раздражавшая, теперь стала оглушительной. Я шагнул к щитку и снова ввел четырехзначный код, выключив невыносимый звук. Но насладиться тишиной мы не успели: зазвенел телефон. Решив, что звонят из охранной службы, я бросился в гостиную и схватил трубку.
– Алло! – крикнул я. – Охрана?
– У телефона мистер Арчер? – прозвучал мужской голос.
– Да, я.
– У вас экстренная ситуация.
– Все в порядке.
– Нам нужен ваш пароль, мистер Арчер, иначе мы будем вынуждены направить к вам полицию.
Я был так взволнован, что не сразу вспомнил пароль.
– Наш пароль – «телескоп».
– Принято. Расскажите, что произошло.
– Просто мы забыли про сигнализацию и открыли дверь. Примите наши извинения.
– Ничего страшного, мистер Арчер. Нет худа без добра – выяснилось, что ваша сигнализация срабатывает. Поздравляю!
Я положил трубку и увидел, что Синтия опять обнимает Грейс и при этом свирепо смотрит на меня.
– Почему тебя не было дома? – поинтересовалась она.
– Я отлучился всего на пять минут.
– Зачем?
Я пожал плечами.
– По делу.
– В ремонтную мастерскую? В семь утра?
Я покосился на Грейс:
– Ты сказала маме, куда я ездил?
Дочь покачала головой.
– Ты за мной следила? – удивился я.
Она отпустила Грейс, шагнула ко мне и выставила указательный палец:
– Ты обещал, что будешь заботиться о ней. Как я погляжу, у вас тут не все в порядке. Мне надо знать, в чем дело.
– Может, сначала ответишь на мой вопрос? Ты за мной следила? Ты за нами шпионишь?
Синтия замялась. Мне на помощь пришла Грейс:
– Господи! Это правда, мама? Мы у тебя под контролем?
Синтия решила, наверное, что лучшая защита – нападение, и перешла в наступление:
– А как же! Если бы не я, тот человек ворвался бы в дом! – Следующий ее вопрос предназначался мне: – Кто это был? Ты не позволяешь мне вызвать полицию. Ты знаешь, кто он?
– Нет, – ответил я. – Грейс, ты уверена, что прежде не видела его?
Дочь кивнула.
– Может, это тот мужчина из дома? – не отставал я.
– В нашем доме побывал какой-то мужчина? – насторожилась Синтия.
– Не в нашем, – уточнил я.
– Может, и тот, – промолвила Грейс. – Даже если это он, откуда у него наш ключ, папа?
– Вдруг ключ не совсем наш? – предположил я. – Вдруг у него так называемый универсальный набор отмычек?
– Он ни секунды не возился, сразу вставил ключ, и замок стал отпираться, я слышала, – произнесла Грейс.
– Я видела у него ключ, – подхватила Синтия и посмотрела на меня: – Кому ты дал наш ключ?
– Никому. Может, это ты кому-нибудь давала наш ключ?
– Разумеется, нет!
Я посмотрел на Грейс.
– Ты шутишь? – возмутилась она. – По-твоему, я совсем безмозглая?
Я намекнул ей взглядом, что ее поведение в последние двенадцать часов делало этот вопрос бесмысленным.
– Единственные, у кого есть ключи от этого дома, – мы трое и Тереза.
– Терезой этот тип никак не мог оказаться! – усмехнулась Грейс.
– Откуда у какого-то чужака ключ и намерение им воспользоваться? – спросил я, выразительно глядя на Грейс.
– Ты сам назвал меня свидетелем.
Синтия переводила взгляд с меня на Грейс, пытаясь проникнуть в смысл наших слов.
– Верно, – кивнул я. – Но откуда у человека, побывавшего в том доме, взялся ключ от нашего?
Грейс покачала головой:
– Понятия не имею, папа.
– Что вы такое несете, в конце концов? – воскликнула Синтия. – Что вообще происходит?
Я постарался успокоиться, немного помолчал, а потом ответил:
– У нас неприятности.
Усадив Синтию за стол в кухне, мы с Грейс поведали ей все от начала до конца, ничего не упустив. Если дочь о чем-то забывала, я восполнял упущенное, и наоборот. Синтия, надо отдать ей должное, больше слушала и лишь изредка задавала уточняющие вопросы, облегчая нам задачу. Будь я на ее месте, перебивал бы рассказчиков каждые десять секунд. Закончил я тем, что объяснил, что надеялся найти Стюарта у него дома – как выяснилось, зря.
– То есть вы так и не знаете, что с ним произошло, – подытожила Синтия.
Мы с Грейс покачали головами.
– Вам не терпится устроить мне выволочку, – сказала Грейс. – Но, во-первых, папа уже этим занимался, а во-вторых, сейчас мне надо в туалет. Дождитесь моего возвращения.
Синтия кивнула. Когда Грейс встала из-за стола, мать схватила ее за руку, притянула к себе и снова обняла. Дочь сжала матери голову со словами: