Читаем Опасный дом полностью

Я ввел код, чтобы отключить сигнализацию. Почему она включилась? Оттого ли, что незнакомец открыл дверь, или Грейс, увидев мать, сама это сделала?

– Что вообще происходит? – поинтересовалась Синтия.

Она вернулась к машине, мотор которой продолжал работать, заглушила его и схватила свою сумочку. В руке жена сжимала телефон.

– Если ты не вызовешь полицию, это сделаю я.

– Не надо, мама, подожди, – попросила Грейс.

Синтия насторожилась:

– Почему?

– Пожалуйста, давай сначала войдем в дом, – произнес я. – Возможно, ты права, нам придется вызвать полицию. Но сначала я хочу убедиться, что Грейс не пострадала.

Дочь уже не рыдала, только всхлипывала.

– Говорю тебе, со мной все хорошо.

Синтия восприняла это как разрешение звонить в полицию, но я снова остановил ее:

– Пожалуйста, подожди!

Мы зашли в дом и закрыли дверь. Сигнализация, до сих пор только раздражавшая, теперь стала оглушительной. Я шагнул к щитку и снова ввел четырехзначный код, выключив невыносимый звук. Но насладиться тишиной мы не успели: зазвенел телефон. Решив, что звонят из охранной службы, я бросился в гостиную и схватил трубку.

– Алло! – крикнул я. – Охрана?

– У телефона мистер Арчер? – прозвучал мужской голос.

– Да, я.

– У вас экстренная ситуация.

– Все в порядке.

– Нам нужен ваш пароль, мистер Арчер, иначе мы будем вынуждены направить к вам полицию.

Я был так взволнован, что не сразу вспомнил пароль.

– Наш пароль – «телескоп».

– Принято. Расскажите, что произошло.

– Просто мы забыли про сигнализацию и открыли дверь. Примите наши извинения.

– Ничего страшного, мистер Арчер. Нет худа без добра – выяснилось, что ваша сигнализация срабатывает. Поздравляю!

Я положил трубку и увидел, что Синтия опять обнимает Грейс и при этом свирепо смотрит на меня.

– Почему тебя не было дома? – поинтересовалась она.

– Я отлучился всего на пять минут.

– Зачем?

Я пожал плечами.

– По делу.

– В ремонтную мастерскую? В семь утра?

Я покосился на Грейс:

– Ты сказала маме, куда я ездил?

Дочь покачала головой.

– Ты за мной следила? – удивился я.

Она отпустила Грейс, шагнула ко мне и выставила указательный палец:

– Ты обещал, что будешь заботиться о ней. Как я погляжу, у вас тут не все в порядке. Мне надо знать, в чем дело.

– Может, сначала ответишь на мой вопрос? Ты за мной следила? Ты за нами шпионишь?

Синтия замялась. Мне на помощь пришла Грейс:

– Господи! Это правда, мама? Мы у тебя под контролем?

Синтия решила, наверное, что лучшая защита – нападение, и перешла в наступление:

– А как же! Если бы не я, тот человек ворвался бы в дом! – Следующий ее вопрос предназначался мне: – Кто это был? Ты не позволяешь мне вызвать полицию. Ты знаешь, кто он?

– Нет, – ответил я. – Грейс, ты уверена, что прежде не видела его?

Дочь кивнула.

– Может, это тот мужчина из дома? – не отставал я.

– В нашем доме побывал какой-то мужчина? – насторожилась Синтия.

– Не в нашем, – уточнил я.

– Может, и тот, – промолвила Грейс. – Даже если это он, откуда у него наш ключ, папа?

– Вдруг ключ не совсем наш? – предположил я. – Вдруг у него так называемый универсальный набор отмычек?

– Он ни секунды не возился, сразу вставил ключ, и замок стал отпираться, я слышала, – произнесла Грейс.

– Я видела у него ключ, – подхватила Синтия и посмотрела на меня: – Кому ты дал наш ключ?

– Никому. Может, это ты кому-нибудь давала наш ключ?

– Разумеется, нет!

Я посмотрел на Грейс.

– Ты шутишь? – возмутилась она. – По-твоему, я совсем безмозглая?

Я намекнул ей взглядом, что ее поведение в последние двенадцать часов делало этот вопрос бесмысленным.

– Единственные, у кого есть ключи от этого дома, – мы трое и Тереза.

– Терезой этот тип никак не мог оказаться! – усмехнулась Грейс.

– Откуда у какого-то чужака ключ и намерение им воспользоваться? – спросил я, выразительно глядя на Грейс.

– Ты сам назвал меня свидетелем.

Синтия переводила взгляд с меня на Грейс, пытаясь проникнуть в смысл наших слов.

– Верно, – кивнул я. – Но откуда у человека, побывавшего в том доме, взялся ключ от нашего?

Грейс покачала головой:

– Понятия не имею, папа.

– Что вы такое несете, в конце концов? – воскликнула Синтия. – Что вообще происходит?

Я постарался успокоиться, немного помолчал, а потом ответил:

– У нас неприятности.


Усадив Синтию за стол в кухне, мы с Грейс поведали ей все от начала до конца, ничего не упустив. Если дочь о чем-то забывала, я восполнял упущенное, и наоборот. Синтия, надо отдать ей должное, больше слушала и лишь изредка задавала уточняющие вопросы, облегчая нам задачу. Будь я на ее месте, перебивал бы рассказчиков каждые десять секунд. Закончил я тем, что объяснил, что надеялся найти Стюарта у него дома – как выяснилось, зря.

– То есть вы так и не знаете, что с ним произошло, – подытожила Синтия.

Мы с Грейс покачали головами.

– Вам не терпится устроить мне выволочку, – сказала Грейс. – Но, во-первых, папа уже этим занимался, а во-вторых, сейчас мне надо в туалет. Дождитесь моего возвращения.

Синтия кивнула. Когда Грейс встала из-за стола, мать схватила ее за руку, притянула к себе и снова обняла. Дочь сжала матери голову со словами:

Перейти на страницу:

Все книги серии Исчезнуть не простившись

Похожие книги