Читаем Опасный дом полностью

– Да, – кивнул Хейвуд.

– Где она?

Глава 42

Терри

Эсэмэски от Стюарта Коха обрадовали Грейс. Синтии, только что посвященной в наши беды, не терпелось вставить свое веское слово.

– Значит, она ни при чем! – Жена не могла скрыть энтузиазма. – Грейс не стреляла в этого парня. И никто не стрелял. Он цел и невредим.

Мы оставили Грейс в ее спальне, перешли в свою и плотно затворили дверь.

– Вероятно… – уточнил я.

– Ты сказал, что Винс обещал позаботиться, чтобы в разбитое окно вставили стекло. Все будет выглядеть так, словно ничего не произошло. Никто не узнает, какую глупость совершила наша дочь. А ей это послужит хорошим уроком. Она никогда больше не сделает ничего подобного. – Синтия покачала головой. – Придется установить новые правила. Жесткий «комендантский час». Когда Грейс куда-нибудь идет – то есть когда мы ее отпускаем, – мы должны знать, куда она направляется, с кем, надолго ли, когда…

– Ясное дело! И браслет на ногу. Будем всю ночь торчать у компьютера и следить, куда она идет.

– Издеваешься?

– Извини.

– Это произошло в твою смену, – напомнила она.

– Мне ли не знать!

– Я не говорю, что ты виноват. Моей вины тут не меньше, потому что меня при этом не было. – Синтия присела на край кровати. – Я рада, что все позади. Теперь нам не придется добывать для Грейс адвоката.

– Да, – неуверенно протянул я.

– Что-то не так? По-твоему, это не добрая весть?

– Конечно, добрая! Не хочу быть спойлером, прокалывающим шарик… Это всего лишь эсэмэски.

– Что?

– Вот если бы Грейс поговорила с ним самим…

– Сообщения пришли с телефона Стюарта.

– Знаю.

– Грейс думает, что это он. У молодежи свой сленг в эсэмэсках. Автора можно узнать, например, по сокращениям…

– Скорее всего ты права. Будем считать, что Стюарт уцелел и где-то прячется, ждет, пока все стихнет. Но как это связано с тем, что к нам в дом ломились?

– Может, одно с другим не связано? – предположила Синтия. – История с Грейс – одно, незнакомец у нашей двери – другое. Простое совпадение.

– Тогда нам следует вызвать полицию. Мы с Грейс были против, считая, что это как-то связано с ней, и не хотели привлекать полицию, пока все не выяснится или пока у Грейс не появится адвокат. Теперь ты собираешься вызвать копов?

Синтия потерла лоб, потом накрыла ладонями голову, будто мучилась от головной боли и боялась, что у нее взорвутся мозги.

– Даже не знаю… Если тот человек не имеет никакого отношения к случившемуся с Грейс, то лучше вызвать полицию. Он может вернуться, залезть к кому-нибудь еще или…

– Но…

Синтия встала, пошла в ванную, включила воду и выпила немного воды. Я ждал ее в дверях.

– Я вот чего не понимаю, – произнес я. – Если Стюарт жив, то что мешало Винсу сказать об этом напрямик? Но нет, он велел мне обо всем забыть. Если бы Винс сказал, что Стюарт цел, я бы так и сделал. Не стал бы сегодня утром искать его в больнице, потом у него дома. – Я немного помолчал и продолжил: – Может, поэтому мы и получили сообщения? Винс узнал – не спрашивай меня как, – что я не угомонился, и придумал этот ход.

– Тогда с телефона Стюарта с Грейс переписывается сам Винс.

– Винс или кто-либо из его банды.

– Проклятие! – Синтия оперлась о раковину и уставилась на себя в зеркало.

– Нам нужно точно знать.

Звонок телефона в спальне напугал нас. Подбежав к аппарату, я увидел, что автоответчик не определил номер. Я схватил трубку:

– Алло!

– Твоя жена рядом?

Я узнал голос.

– Чего тебе надо?

– Передай ей трубку, – произнес Винс.

Синтия, стоя в двери ванной, прошептала: «Кто это?»

Я протянул ей трубку:

– Винс.

Она приложила трубку к уху:

– Винс?

Синтия поманила меня пальцем. Я тоже прижался ухом к трубке, чтобы ничего не упустить.

– Синтия, – начал он, – мне надо знать, вызвала ли ты полицию. Они уже у вас?

– Зачем мне вызывать полицию, Винс?

– Из-за инцидента час назад. Перед вашим домом.

– Было дело, – сказала Синтия. – Ты-то откуда знаешь? – Она выразительно посмотрела на меня.

– Ты не ответила на мой вопрос.

– Нет, полицию мы не вызывали. Пока.

– Вот и хорошо. Я должен перед вами извиниться.

Синтия вспыхнула:

– Извиниться? Так это были вы? Кто-то из твоих головорезов?

– Говорю же, я должен перед вами…

– Нет! – Она повысила голос. – Извинения – это мало. Ты должен ответить мне – нам! – на кучу вопросов. Понял, сукин ты сын?

– Синтия, я…

– Довольно болтовни! Зачем кто-то из твоих полез в наш дом? Откуда у вас ключ? Что вообще происходит? А Стюарт? Твоя работа? Ты слал сообщения?

– Какие?

– На телефон Грейс. Она получила эсэмэски от Стюарта несколько минут назад.

– Я ничего не посылал.

Я уловил в его ответе уклончивость: Винс не сказал, что ничего не знает.

– А наш дом, Винс? Ты отправил кого-то залезть в наш дом? Чего ради? Чтобы похитить Грейс? Заткнуть ей рот? У тебя это было на уме?

– Он думал, что в доме пусто, – произнес Винс.

– Он?

– Берт. Это был Берт.

Я схватил трубку:

– Зачем? Для чего Берту лезть в наш дом?

Винс немного помолчал, а потом ответил:

– Потому что там деньги.

Глава 43

Перейти на страницу:

Все книги серии Исчезнуть не простившись

Похожие книги