Читаем Опасный метод полностью

Юнг. Хотите создать профессиональную армию — набирайте профессионалов, но не выдергивайте на двухнедельные сборы всяких конторских крыс и лавочников, которые путают «направо» и «налево», а когда пойдут на слона, промажут с трех шагов.

Эмма. Ты совершенно прав.

Юнг. Какая возмутительная трата моего времени. Выписывать средство от грибка стопы и с утра до ночи осматривать половые члены.

Эмма. Неужели тебя призывали только для этих целей?

Юнг. Я провел с ней десять сеансов и добился заметного улучшения, а теперь возвращаюсь с военных сборов и вижу: все усилия пошли прахом.

Эмма. Она стала притчей во языцех.

Юнг. Сбежала из палаты, вскарабкалась на какую-то стремянку, откуда ее не так-то просто было снять, наотрез отказалась мыться — ее силком усаживали в ванну; забаррикадировала коридоры скамейками; господину директору клиники кричала: «Старый козел»; стащила где-то нож и пригвоздила к доске объявлений вот эту записку.

Вытаскивает из кармана клочок бумаги.

Эмма. И что в ней сказано?

Юнг. Буквально следующее: «Если меня здесь нет, это еще не значит, что я умерла». Двое суток отказывалась от еды — под тем предлогом, что на Марсе съестного нет.

(Досадливо вздыхает.)

Придется начинать все с нуля — другого выхода не вижу.

Эмма. Ты намерен и дальше придерживаться своего метода?

Замирает в ожидании ответа.

Юнг. Естественно. А как же иначе?

СЦЕНА 7

Юнг за руку вводит Сабину в процедурный кабинет. Она передвигается с огромным трудом, балансируя на внешнем крае то правой, то левой стопы. Он подводит ее к креслу и помогает сесть. Затем некоторое время расхаживает туда-сюда у нее за спиной, предаваясь своим мыслям.

Юнг. В каком месте болит?

Сабина. Ноги… подушечки…

Юнг. Подошвы.

Сабина. Как скажете.

Юнг. И когда это у вас началось?

Сабина. В тот самый день, когда я сбежала из палаты и бродила по территории.

Походив еще немного из угла в угол, Юнг в конце концов опускается в свое кресло и негромко заговаривает.

Юнг. Скажите, раньше у вас бывали подобные симптомы?

Сабина. Один раз.

(Юнг пережидает затяжную паузу.)

У них разгорелась очередная склока, уж не помню из-за чего, просто слово за слово… он пришел в бешенство, рухнул в постель, двое суток молчал и ничего не ел… А потом зашла к нам в гости соседка, и мама послала меня наверх — сказать, чтобы он вставал, а то неприлично… он спустился к чаю, а после, как положено, мы отправились на прогулку, и все было… нормально, как в нормальной семье, но на полпути… у меня подкосились ноги, вот как сейчас: я не смогла идти дальше, и ему пришлось нести меня домой на руках…

Ее голова бессильно свешивается на грудь; наступает еще одна затяжная пауза.

Юнг. Когда вы бродили по больничной территории, что напомнило вам об этом происшествии?

Сабина. Да просто… я впервые оказалась на воздухе, с тех пор как… И стала думать: не могу же я торчать здесь вечно, пора куда-то двигаться, то есть пора возвращаться домой, и тогда мне… на меня напал страх — страх перед возвращением, страх перед будущим, страх перед…

Она умолкает на полуслове, но теперь Юнг вступает в разговор незамедлительно.

Юнг. Мы вас выпишем сразу, как только убедимся, что вы к этому готовы. Можете не сомневаться.

Молчание. Сабина закрывает глаза. Потом вытягивает перед собой левую руку, подняв ее до уровня плеч.

Сабина. Возьмите меня за руку.

(Юнг озадачен, не знает, как поступить. Наконец он поднимается, делает шаг вперед и осторожно берет ее за руку.)

Вот так. Теперь сожмите. Крепко, до боли. Тогда, быть может, я вам кое-что расскажу.

(В растерянности Юнг ничего не предпринимает. Сабина стискивает зубы.)

Вы же сильный. При желании могли бы мне все косточки раздробить.

(Отвернувшись, напрягается в ожидании.)

Ну, давайте.

(Ничего не происходит.)

Давайте! Прошу вас!

Юнг отпускает ее руку, сожалея, что не сделал этого раньше. У Сабины вырывается стон, голова безвольно свешивается на грудь. Юнг возвращается на свое место.

Потом заговаривает — спокойно, с расстановкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги