Юнг.
Могу только порадоваться, что хотя бы в этом отношении наш краткий сеанс психоанализа оказался для вас продуктивным.Фрейд.
Не думаю, что в этом есть ваша заслуга.В его тоне сквозит ледяная безапелляционность; от этого Юнг на мгновение умолкает. Когда к нему возвращается дар речи, его слова звучат столь же холодно.
Юнг.
Вы никогда в жизни не признавали чужие заслуги, верно?Фрейд.
Не понимаю, к чему вы клоните.Юнг.
Я разгадал вашу игру. Со своими единомышленниками вы обращаетесь как с пациентами: когда необходимо кого-то похвалить, вы преподносите похвалу под видом легкого осуждения, но уж когда есть возможность упрекнуть, ваши упреки выливаются в самое разрушительное презрение. Вы всегда недооценивали мою работу, смотрели на меня свысока. Вещали с амвона, держа всех остальных за неразумных детей, чтобы не оставить им ничего другого, кроме как пресмыкаться перед вами или примитивно насаждать вашу линию, пока вы будете с непогрешимым отеческим видом восседать на вершине. Вы кичитесь широтой своих взглядов, а сами готовы низвергнуть в преисподнюю любого, кто выскажет хотя бы робкое несогласие. Потому-то никто и не смеет дернуть вас за бороду и сказать: «На себя погляди, а потом уж решай, кто из нас невротик!»Я говорю это как друг.
Фрейд.
Тогда избави меня боже от врагов.Юнг.
Хотя тот случай в Кройцлингене должен был бы мне ясно показать, что вы больше не считаете меня своим другом.Фрейд.
Опять вы за свое!Юнг.
Приехать в город, что в двадцати минутах от Цюриха, и не сделать ни малейшей попытки со мной увидеться!Фрейд.
Я же вам написал, сообщил о своем приезде.Юнг.
И приурочили получение мною этого письма к своему отъезду.Фрейд.
Откуда мне было знать, что вы проводите выходные на природе?Юнг.
Да вы и не собирались ко мне приезжать!Фрейд.
Зато вам ничто не мешало ко мне приехать.Юнг.
Чтобы сорвать вашу встречу с новым почитателем?Фрейд.
Да у этого человека рак! Потому я и торопился его повидать.Юнг.
Это отговорки. Если помните, когда я предложил вам спуститься на один лестничный пролет, чтобы засвидетельствовать уважение господину директору клиники, вы отказались. Да еще добавили: пусть, мол, делает собственные выводы. Он тогда сделал выводы, а теперь и я могу сделать свои!Фрейд сдерживается, чтобы не взорваться. Ему стоит неимоверных усилий сохранять спокойствие.
Фрейд.
Давайте вернемся к нашей непосредственной дискуссии. Отправной точкой, если помните, послужило мое признание того факта, что эти обмороки, скорее всего, являются следствием какого-то неразрешенного невроза; мне казалось, все психоаналитики сходятся во мнении, что в небольших неврозах нет ничего постыдного. Но вот передо мной стоит такой человек, как вы, который позволяет себе совершенно аномальное поведение, а потом во все горло кричит, насколько он нормален, и вот это уже внушает довольно серьезные опасения. Вы сами хоть на минуту задумывались о своем заболевании?Юнг.
С нетерпением жду вашего диагноза.Фрейд.
Вряд ли вы согласитесь с каким бы то ни было диагнозом, если он будет поставлен мною. Рекомендую обсудить вашу проблему с какой-нибудь доверенной пациенткой. Из числа тех, с которыми вы установили контакт на более интимном уровне.А теперь сделайте одолжение, избавьте меня от своего присутствия.
Юнг.
Я не позволю…Фрейд.
Вон!И считайте себя свободным.
Юнг останавливается, но не оборачивается.
Юнг.
Как вы сказали?Фрейд.
Не трудитесь изображать из себя друга.Наши отношения давно висят на ниточке; более того, эта ниточка сплетена в основном из прошлых разочарований. Разорвав ее, мы ничего не потеряем. Уверен, вы с этим согласитесь.
Юнг всеми силами старается сохранять равновесие, но, когда он заговаривает, голос его дрожит.
Юнг.
Отлично. «Дальше — тишина».