Читаем Опасный мужчина полностью

Элеонора бросила на него строгий взгляд – точнее, хотела, чтобы взгляд был строгий, однако он получился скорее теплый и одобрительный.

– Сейчас – да.

– Хотите, чтобы я закрыл дверь? – предложил Энтони.

– Так будет еще хуже.

Энтони заглянул ей в лицо. В его серых глазах плескалась чувственность.

– Жаль, что нельзя всех повыгонять.

Если честно, Элеонора была с ним согласна, однако призвала на помощь всю силу воли и шагнула в сторону со словами:

– Значит, леди Гонория тоже едет?

Энтони вздохнул, но остался стоять на месте:

– Да. Нужно, чтобы в доме было как можно меньше народу.

– А про Саманту вы не подумали? – уточнила Элеонора, вдруг сообразив, что в таком случае девочка останется одна. – Взять ее с собой мы не можем. Ей всего пятнадцать. Что, если грабитель объявится сегодня?

Энтони кивнул:

– Велю Роулендсу, чтобы на вечер отвез ее вместе с гувернанткой в мой дом.

Элеонора кивнула:

– Отлично.

Энтони нехотя побрел к двери, но на выходе остановился:

– Тогда я приеду, чтобы сопровождать вас… скажем, часов в девять?

Элеонора кивнула. Не решалась заговорить. Боялась, что, едва открыв рот, сразу попросит того, чего хочет на самом деле, – чтобы Энтони задержался еще хоть на пару минут.

– Не забудьте про мои два вальса, – напомнил он и с улыбкой удалился.

Элеонора со вздохом опустилась на диван. Вести дела с Энтони оказалось гораздо труднее, чем она представляла.

Наряд для бала Элеонора выбирала дольше обычного, хотя и убеждала себя, что всегда уделяет этому вопросу столько времени. Она надела свое лучшее полутраурное бальное платье – белый атласный чехол и мантия из белого кружева, собранная складками по бокам. По краю кружево было расшито бусинами из гагата, а там, где находились три сборки, были пришиты черные розочки. Декольте было низким и овальным и демонстрировало белые плечи Элеоноры, а также округлый верх ее груди. На кружевных рукавах-фонариках были разрезы в испанском стиле, сквозь которые виднелись атласные рукава чехла. Завершали ансамбль серьги и колье из гагата. Темные кудри украшали лишь несколько белых цветков.

Самой Элеоноре казалось, что выглядит она одновременно и элегантно, и соблазнительно. Взгляд Энтони, приехавшего сопровождать их на бал, только подтвердил это мнение. Саманта охала и ахала от восторга, и даже леди Гонория не нашла, что бы покритиковать, только заметила, что современные декольте уж слишком глубокие.

За Самантой и ее гувернанткой приехала карета. Проводив их, Энтони, Гонория и Элеонора сели в экипаж и вскоре прибыли к дому консула королевства Неаполь.

Консул, низенький, упитанный, разговорчивый человек, с радостью приветствовал Элеонору и представил ее своей жене, рассеянной особе, худой как щепка. Консул объяснил, что леди Скарбро вдова гениального английского композитора, сэра Эдмунда Скарбро. Тут его супруга немного оживилась и несколько минут с воодушевлением рассуждала об опере. Энтони и Гонории хозяева уделили гораздо меньше внимания.

Элеонора почувствовала, что теперь Гонория взирает на нее… не то чтобы с уважением, до такого она не дошла, однако с немалым удивлением и даже настороженностью. Похоже, Гонория в первый раз взглянула на нее совсем с другой стороны.

Церемония представления продолжилась. В соответствии с правилами, жена консула подвела Элеонору к почетному гостю, графу ди Граффео.

– Знакомить нас нет нужды, София. – Ди Граффео улыбнулся, не разжимая губ. – Мы с леди Скарбро уже встречались.

– Рада снова видеть вас, граф, – изображая приветливость, солгала Элеонора. Объективно у нее не было причин испытывать неприязнь к худощавому седовласому графу – если не считать того факта, что Дарио его терпеть не мог, – однако Элеонора привыкла доверять интуиции.

А вот интуиция леди Гонории, видимо, молчала. Когда Элеонора представляла ей графа, та сияла от удовольствия, краснея и отнекиваясь в ответ на его дежурные равнодушные комплименты.

– Прошу вас, подарите мне сегодня танец, леди Элеонора, – произнес ди Граффео, задержав ее руку в своей на несколько секунд дольше, чем требовали приличия, потом слегка пожал и отпустил.

– С радостью, – дружелюбно ответила Элеонора. Ей вовсе не хотелось танцевать с этим человеком, но сегодня они здесь для того, чтобы побудить злоумышленника к действию. Граф казался Элеоноре вполне вероятным кандидатом в злодеи. Трудно представить, что такой человек может тайком пробираться в чью-то спальню, но граф вполне мог нанять кого-то для этой цели… Однако для полноты картины не хватает одного – мотива.

Первым танцем вечера был вальс, и в бальной карточке Элеоноры напротив него значилось имя Энтони. Она позволила себе на время забыть о делах и с восторгом закружилась по залу. Ей приходилось танцевать с гораздо более искусными партнерами, те двигались точно и правильно, но души в их танце не было. В первый раз сердце Элеоноры билось так быстро, а по коже будто пробегал ток. Она подняла голову и вгляделась в лицо Энтони, пытаясь понять, что в нем такого, чем он отличается от других мужчин. Наконец Элеонора бросила тщетные попытки и стала просто наслаждаться танцем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мужчины и женщины

Похожие книги

Неприятности в старшей школе
Неприятности в старшей школе

Когда в старшей школе появилась Рэйвен, жизнь братьев Брейшо изменилась навсегда. Эта необычная и своенравная девушка стала для каждого из них сестрой.Но однажды она предала свою новую семью. И теперь парни из Грейвена хотят использовать Рэйвен, чтобы расправиться с братьями Брейшо.Ничего не подозревающий Мэддок начинает догадываться о предательстве. Но вопреки всем слухам он готов вернуть Рэйвен любой ценой.Встречайте продолжение нашумевшего романа «Парни из старшей школы»!Бестселлер Amazon в разделе New Adult.Яркая, откровенная и очень горячая история, которая заставляет трепетать от восторга.«Если нужно описать "Парней из старшей школы" одним словом, то это будет: НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews

Меган Брэнди

Любовные романы
Дебютантка
Дебютантка

Смешная и чувственная история взросления – о новом опыте, переживаниях и ошибках юности.Многие поступают в колледж, точно зная, чего хотят от взрослой жизни. Эллиот Макхью совсем не из таких. Выбор специальности – последнее, о чем она думает.Эллиот слишком увлечена новым опытом и возможностями, которые открывает колледж: тусовки ночь напролет, знакомства, флирт, познание своего тела.Спустя время пьянящее чувство свободы рассеивается и реальность уже не кажется привлекательной: новые друзья разочаровывают, экзамены застают врасплох, а парень ее соседки оказывается настоящим подонком.Эллиот продолжает совершать фатальные ошибки. Но если она останется честна с собой, возможно, ей удастся стать тем человеком, которым она всегда хотела быть.И, возможно, Эллиот наконец-то встретит настоящую любовь.«Я читала без остановки! Умирала от желания узнать, будет ли у истории Эллиот хеппи-энд». – Эбигейл Хин Вэнь, автор бестселлера «"Корабль любви", Тайбэй»«Забавная, душевная и реалистичная история взросления». – Buzzfeed«Весело и трогательно». – Popsugar

Марго Вуд

Любовные романы