Элеонора не знала, как быть с неизведанными до встречи с Энтони желаниями. Одно было ясно – она не та холодная женщина, какой себя считала. С удивлением Элеонора осознала, что больше всего ей хочется дать волю бурным, волнующим чувствам. Удовлетворить пылавший внутри голод, наслаждаться поцелуями Энтони и его прикосновениями. Она желала в полной мере познать все радости, ожидавшие ее в объятиях Энтони.
Но что будет потом? Что последует за удовольствием? Элеонора понимала – впервые ее сердце в опасности. Она не знала, возможно ли отделить бушевавшую внутри страсть от более глубоких, сильных чувств. Можно ли пустить мужчину в постель, не отдав ему при этом свое сердце?
Элеонора боялась, что нет. Иногда, когда сердце ее переполняло счастье от одного звука голоса Энтони, Элеонора подозревала, что это не просто влюбленность, а любовь.
Однако чувства к нему грозят разбитым сердцем. В этом Элеонора не сомневалась. Энтони не желал видеть ее даже в роли жены племянника. Хоть он и признался в своем заблуждении, объяснил, что ошибочно приписал ей корыстные мотивы, Элеонора была недостаточно наивна, чтобы поверить, будто проблема только в этом. Она американка, и какой бы богатой и влиятельной ни была ее семья в Соединенных Штатах, для британского аристократа Элеонора – всего лишь женщина без знатной фамилии и родословной. Для Энтони брак с ней вульгарен и неприемлем, так же как если бы граф женился на дочери богатого лондонского торговца.
За годы, прожитые в Англии, Элеонора многое узнала о здешних дворянах, и, как правило, те заключали браки между собой, и чем выше положение занимал мужчина, тем меньше вероятность, что он возьмет в жены неровню. Возможно, он и не прочь будет поразвлечься с простолюдинкой, однако никогда не даст ей свою драгоценную фамилию.
Возможно, Энтони хочет быть с ней, уважает ее, а со временем – кто знает? – даже полюбит. Но Элеонора знала, что ей никогда не стать его женой. Женщина, дед которой был сыном сапожника и отправился в колонии в поисках лучшей жизни – неподходящая невеста для графа. Самое большее, на что можно рассчитывать, – Энтони сделает ее своей любовницей.
Элеонора, конечно, игнорировала многие правила поведения в обществе, но всему есть предел – на такое она ни за что не согласится. Элеонора не могла отдать всю себя мужчине, не получив того же взамен. Для нее неприемлемы отношения, которые он будет вынужден скрывать ото всех.
И теперь Элеонора просто смотрела на Энтони, не в силах ответить на простой вопрос, потому что он требовал ответов трудных и сложных. Элеонора покачала головой.
– Дело не в репутации, – тихо произнесла она. – А в том, что может произойти.
Энтони подошел еще ближе и коснулся ладонью ее локтя:
– Я не сделаю ничего такого, чего вы сами не захотите.
Элеонора улыбнулась подрагивающими губами:
– В том-то и беда.
Зрачки Энтони расширились, его рука будто обожгла ей кожу, и Элеонора поняла, что разбудила в нем ответную страсть.
– Элеонора… – даже не произнес, а выдохнул он. По телу пробежала дрожь желания.
– Нет. – Элеонора отстранила Энтони и отвернулась. – Мы не должны. Мы не можем. – Она посмотрела на него горящими глазами и застыла. – Даже не просите.
Энтони тоже застыл, глядя на нее так, что у Элеоноры закипела кровь. Наконец отрывисто кивнул.
– Разумеется. – Он отвернулся и сказал: – Увидимся завтра. – Энтони дошел до двери, потом остановился, положил руку на косяк и, не глядя на Элеонору, сказал: – Все равно нам от этого никуда не деться.
Энтони повернулся и встретился с ней глазами. Элеонора кивнула, не в силах заговорить.
И Энтони ушел.
Элеонора долго стояла на одном месте, дожидаясь, пока сердце начнет биться медленнее и нервы успокоятся. Она понимала – Энтони прав. Рано или поздно придется принять решение. Элеонора просто отложила этот момент до другого раза. Но скоро страсть поглотит ее целиком. И тогда придется выбирать, поддаться… или вычеркнуть Энтони из своей жизни.
Глава 13
На следующее утро Элеонора написала Дарио записку, приглашая зайти в гости. Когда тот явился, она сидела в малой гостиной и болтала обо всяких пустяках с Энтони. Он держал для Саманты моток шерстяных ниток, которые девочка наматывала на клубок. Леди Гонория же вздремнула у окна.
Дарио остановился в дверях, окидывая взглядом уютную семейную сцену.
– Прошу прощения, леди Элеонора. Я не вовремя?
– Нет, что вы, Дарио. Проходите, пожалуйста. Я как раз собиралась распорядиться, чтобы подали чаю. Саманта, милая, может, закончишь потом?
– Конечно. – Саманта взяла нитки. – Если позволите, я пойду к себе и почитаю.
Последние несколько минут она слушала разговор Элеоноры с Энтони и разобралась в положении вещей лучше, чем леди Гонория за все время пребывания в Лондоне.
– Хорошо, – улыбнулась ей Элеонора. Она встала и пошла к шнурку колокольчика для слуг, по пути незаметно дотронулась до руки задремавшей Гонории и бодро произнесла:
– Леди Гонория, не правда ли, мы рады, что Дарио навестил нас?