Читаем Опасный мужчина полностью

— Они думают, что мы отдыхаем, — сказала Тори, имея в виду Кинкейда и Гарсиа, — поэтому мы должны поторопиться, если хотим ускользнуть от них. Я заметила тут черную лестницу. Помоги мне обрести приличный вид, иначе не удастся пройти в банк и получить доступ к счетам.

Тори обрадовалась, что вскоре они смогли выйти из гостиницы. Свежий соленый ветер, дующий с залива, и яркое солнце заставили девушек прищуриться. Город не произвел на них большого впечатления, хотя его стремительный рост бросался в глаза. На деревянных фасадах висели написанные от руки объявления о продаже недвижимости и земельных участков. Цены доходили до шестисот долларов. Неслыханная наглость!

«Как мог отец доверить деньги банку, расположенному в этом городе?» — раздраженно подумала Тори, обходя большие ямы и лужи, которыми была усеяна широкая улица. Конечно, это было ловким ходом, потому что Себастьян никогда бы не подумал, что Патрисио поступит таким образом. И все равно от нее требуется особенная осторожность.

Она потуже затянула платок, прячась от ветра и стараясь не замечать Колетт, которая шагала рядом, точно послушная, безропотная служанка, а вовсе не коварная маленькая стерва, каковой была в действительности.

Драгоценная книга лежала в сумочке, болтавшейся на руке Колетт, — эта мера предосторожности должна была защитить девушку в том случае, если «госпожа пожелает совершить подлость и обмануть бедную Колетт».

Тори отчаянно хотелось столкнуть служанку в одну из ям с грязной водой. Но она боялась привлечь к себе излишнее внимание — на девушек и так постоянно поглядывали. Одни мужчины вежливо прикасались рукой к своим шляпам, другие пялились на них так, словно никогда не видели женщин. Да, местные дамы выглядели более скромно, но и одежда Тори не была слишком смелой. Она надела простое синее платье из бархата с оборками на лифе; оно плотно облегало грудь и талию, а ниже расходилось вширь красивым широким колоколом. Тори извлекла его из седельного мешка, где оно сильно помялось за время путешествия. Платье нуждалось в тщательной утюжке, но Кинкейд и Гарсиа могли заглянуть к девушкам в любую минуту, разглаживать складки не было времени. И все же оно выглядело сносно.

Банк находился на углу Монтгомери-стрит, возле площади. Это здание не было впечатляющим, казалось, что его возвели наспех. Повсюду шло строительство, рабочие сколачивали леса, по улице катились грохочущие повозки. В самом банке царил безупречный порядок. Тори это удивило и обрадовало. Возможно, отец поступил правильно, положив деньги сюда. Девушка увидела кабинки кассиров, стол, несколько расположенных в глубине кабинетов. Она сразу же направилась к двери, за которой, судя по табличке, находился президент.

Вскоре мистер Кэролл, президент банка, выражал свою радость по поводу встречи с красивой дочерью важного клиента. Конечно, он помнит ее отца, прекрасного человека. Как печально, что он умер так рано. Президент погладил пальцем короткие густые усы, улыбнулся Тори и украдкой скользнул взглядом от шеи девушки к ее груди.

— О, в столь скорбное время я сделаю для вас все возможное, мисс Райен. Хотя ваш отец пользовался нашими услугами недолго — всего три месяца, — он был весьма желанным клиентом.

Тори улыбнулась с подобающей грустью, опустила глаза, подумала, что на самом деле желанными были папины деньги, и пробормотала слова благодарности. Подняв голову, она успела перехватить взгляд мистера Кэролла, изучавшего ложбинку между ее грудями. Президент покраснел, и Тори снова улыбнулась:

— Надеюсь, мистер Кэролл, вы отнесетесь с пониманием к тому, что я вынуждена забрать деньги из вашего банка. — Вздохнув, она поднесла к глазам уголок носового платка. — Это вынужденная мера.

— Моя дорогая мисс Райен… — Он помолчал с растерянным видом, потом прочистил горло и улыбнулся. — Я понимаю, что вы нуждаетесь в средствах, но забрать такую большую сумму… конечно, речь идет только о ее части?

— О нет. Речь идет обо всем вкладе. Конечно, я знакома с правилами выдачи денег, у меня есть все необходимые номера счетов. — Она придвинула лежащую на столе книжку к мистеру Кэроллу и подалась вперед. — Тут все записано. Это ваши инициалы — Л. К.?

— Да, мои. — Он с несчастным видом забарабанил по столу. — Понимаете, подготовить такую значительную сумму непросто. Я ведь не держу наличные в сейфе. Деньги используются, разумно вкладываются в новые предприятия, разбросанные по всему городу. Ваш отец понимал это.

— Означают ли ваши слова то, что если бы мой отец приехал сюда и попросил вернуть ему деньги, которые он отдал вам, вы бы отказались это сделать?

— Отказался бы? Нет-нет, я бы не хотел, чтобы у вас сложилось такое впечатление. Я не отказываюсь. Я лишь объясняю, что для сбора средств потребуется время.

— Очень хорошо. — Тори услышала, как Колетт что-то пробормотала себе под нос. Она бросила на служанку суровый взгляд и снова повернулась к мистеру Кэроллу: — Я даю вам время до завтрашнего утра.

— До завтрашнего… Мисс Райен, боюсь, вы все еще не понимаете меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Эротика / Романы / Эро литература / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература
Цель
Цель

Студентка-старшекурсница Сабрина Джеймс спланировала свою жизнь заранее: учеба в колледже, поступление на юридический факультет университета, престижная работа. И в этой жизни точно нет места романтичному хоккеисту, который верит в любовь с первого взгляда. Все же девушка проводит с Джоном Такером одну ни к чему не обязывающую ночь, даже не предполагая, что она изменит ее жизнь.Джон Такер уверен, что быть частью команды гораздо важнее одиночного успеха. На льду хоккеист готов принимать любые условия, но когда встреча с девушкой мечты переворачивает его жизнь с ног на голову, Такер не собирается отсиживаться на скамейке запасных. Даже если сердце неприступной красавицы остается закрытым для него. Сможет ли парень убедить ее, что в жизни есть цели, которых лучше добиваться сообща?

Эль Кеннеди

Любовные романы