– Николас! – произнесла она дрогнувшим голосом, доставая из коробочки тонкую золотую цепочку. На ней висел изящный золотой крест, в центре которого чернел кусочек агата. Над цепочкой дрожало пламя свечи, и казалось, что камень подмигивает им в полумраке. – Какая красота… Ты не забыл, что я всегда мечтала носить на шее святой крест, чтобы он берег меня, потому что я была так одинока. – Ее глаза округлились, и она посмотрела на него со страхом и болью. – Но теперь я не одна… у меня есть ты, верно, amante Николас?..
Она бросилась в его объятия и заплакала. Обнаженные груди Гизеллы прижимались к его коже, терлись об нее при каждом вдохе. Да, она знала, знала, что Ник подарил ей крест, чтобы он хранил ее, потому что его самого больше не будет рядом с ней.
Утром, когда Ник собрался уходить, он нежно поцеловал девушку и обещал вернуться после полудня. Ее глаза были еще припухшими от слез, но сейчас они не казались обвиняющими. Он видел в них только печаль, которая терзала его сердце.
Она крепко сжала его руку. На шее у нее висела золотая цепочка с крестом, поблескивавшим на обнаженной коже между упругими округлыми грудями.
– Собери наши вещи, chica, – Он поцеловал девушку и освободился от ее цепких пальцев. – Я скоро вернусь за тобой, так что будь готова.
Он обернулся и посмотрел назад. Гизелла стояла в дверном проеме возле белой саманной стены. Девушка поднесла руку к цепочке; на губах застыла испуганная улыбка. Солнце зашло за тучу; оказавшаяся в тени девушка посмотрела вверх и поежилась. Она шагнула вперед, поднимая босыми ногами маленькие облачка пыли, но Ник лишь махнул рукой, решив не реагировать на ее страх. Все уладится. Он оставит ее в Гальве-стоне у Хосе и Мануэлы Лопес, там она будет счастлива.
Почти дойдя до границы, Ник увидел долговязого светловолосого американца, прислонившегося к стене cantina[4]
. В этой части Матамороса количество баров уступало только количеству публичных домов, и Ник решил, что американец недавно покинул одно из таких заведений. Но странная сосредоточенность незнакомца заставила Ника присмотреться к нему внимательнее. Интуиция подсказала Кинкейду, что он уже сталкивался с этим типом, но он не мог вспомнить, когда и где это произошло.– Эй, техасец, – протянул светловолосый, когда Ник уже почти миновал его, – не тебя ли я видел вчера на базаре?
– Может быть.
Ник остановился, чуть прищурив глаза. Ему не понравился ни этот человек, ни его мрачный, плотный приятель, который преградил Кинкейду путь и вступил в разговор.
– Да, ты там был. Я видел тебя с мексиканской красоткой. У нее были черные глаза и волосы… Она тебя недурно обслужила, когда ты вернулся домой?
– Да, – первый человек усмехнулся, – мы видели тебя с ней. Мне не попадались в этих краях более грудастые девки. Черт. Все эти мексиканцы для меня на одно лицо, от них разит перцем. Но эта крошка пахнет заманчиво, а? Да и выглядит не такой потрепанной, как те шлюхи, которых мы встречали здесь.
Ник невозмутимо слушал их, стоя в раскованной позе. Этот человек казался жестоким, напряженным и выжидающим, на поясе у него висели револьвер и нож в чехле. Грубо восхищаясь Гизеллой, он преследовал какую-то цель. Мужчина пристально смотрел на Ника, явно ожидая схватки.
Ник пожал плечами:
– Она не puta[5]
. Это моя подруга.– Да? Она весьма по-дружески висла на тебе.
– Дам тебе совет – шагай своей дорогой. Я устал от болтовни.
– Откуда такая враждебность? – лениво протянул долговязый. – Мы такие же американцы, как и ты.
Ник шагнул в сторону и чуть повернулся, отодвинув край своей куртки, под которой висел «кольт». Этот понятный всем жест был предупреждением. В почти прикрытых полями шляпы глазах долговязого что-то мелькнуло, и Ник тотчас вспомнил, где он его видел.
– Пару лет назад мы с тобой столкнулись в Пало-Альто; ты был часовым, капрал.
– Пикеринг. Теперь просто Кья Пикеринг. – Слегка подавшись вперед, он выплюнул жевательный табак на землю возле ноги Ника, потом вытер рот рукавом и посмотрел на рейнджера с ухмылкой. – Я ушел из армии. Это мой приятель, Уэйд Такетт. Да, ты меня знаешь. И я тебя тоже. Ты – Кинкейд… извини, лейтенант Кинкейд. По-прежнему служишь у Хейса?
– Зачем тебе это знать?
– Я думал, что рейнджеры вернулись в Техас. Во всяком случае, большинство.
– Тебя явно интересует моя деятельность, Пикеринг.
Светлые глаза, смотревшие на Ника, угрожающе сверкнули, и рейнджер понял, что Пикеринг из тех, кто не прощает обиду. Воспоминания о давней стычке по-прежнему терзали бывшего капрала, однако он лишь небрежно пожал плечами.
– Да как же мне не интересоваться человеком, который однажды приставил нож к моему горлу?
Произнося эти слова, Пикеринг шагнул в сторону, Такетт тоже сдвинулся с места. Ник переместился, чтобы не выпускать из виду обоих.
– Я слышал, вы, техасцы, крутые ребята, – с усмешкой произнес Такетт. – В том смысле, что не берете пленных. Что ж, я из Джорджии. Мы тоже крутые.
– Пока что я не увидел ничего впечатляющего, – медленно протянул Ник, обведя Такетта презрительным взглядом.
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература