Читаем Опасный мужчина полностью

– Может, вас я и не знаю, – произнес Энтони с неприятной резкостью в голосе. – Зато встречал достаточно женщин вроде вас. Мне прекрасно известно, как такая привлекательная особа может обворожить мужчину. Настроить его против близких. Перевернуть его мир с ног на голову так, что он забывает обо всем, кроме нее. – Энтони не сводил глаз с ее лица и шагнул ближе, будто под воздействием собственных слов. Энтони заговорил тише, почти ласково: – Я знаю, как вы можете свести мужчину с ума одной улыбкой… И, жаждая прикоснуться к вам, обладать вами, он будет готов на что угодно.

Элеонора будто приросла к столу, не в силах ни пошевелиться, ни заговорить – его голос с хрипотцой пригвоздил ее к месту. Когда Энтони подошел ближе, она запрокинула голову и поглядела на него снизу вверх. В глазах Энтони пылала ненасытная жажда, и такая же жажда пробудилась в Элеоноре, заполнив все ее существо жаром и томлением.

– И тогда мужчина бросается в омут с головой, – говорил между тем Энтони, не сводя с нее глаз. Он нагнулся к Элеоноре и произнес: – Ему безразлично все остальное. Для него существуете только вы, ваши манящие губы, бархатная кожа…

Тут Энтони опустил голову и поцеловал ее. Элеонора инстинктивно привстала на цыпочки и потянулась ему навстречу. Губы у Энтони были мягкие и горячие, и от одного их прикосновения внутри запылало желание. Она впилась в его губы, сгорая от страсти. Ничего подобного она раньше не чувствовала. Энтони обхватил ее, прижав к своей сильной мускулистой груди. Контраст между его твердостью и ее собственной женственной мягкостью пробудил в ней доселе неведомые чувства.

Груди ее болезненно набухли, соски напряглись, внизу живота бушевало пламя. Ни один мужчина не целовал ее с таким пылом, используя и зубы, и язык. Ни один не осмелился бы на такое. Раньше Элеонора считала, что влечение ей чуждо, но теперь ее будто накрыло с головой. Она трепетала, прижавшись к нему, и жаждала большего.

Вдруг Энтони резко отпрянул, стремительно опустив руки. Некоторое время они просто смотрели друг на друга, настолько ошеломленные, что не могли ни заговорить, ни пошевельнуться. И тут Энтони снова схватил ее за плечи и притянул к себе. В его страстном взгляде Элеонора разглядела решимость. Но она стояла неподвижно – Элеонора опомнилась, и обида с гордостью не позволяли ей ответить на его призыв.

– Неужели не боитесь, что я погублю вас? – с горечью спросила она.

– Мне все равно, будь что будет, – прошептал он и притянул ее еще ближе.

– Прекратите! – Охваченная гневом, Элеонора вырвалась из его крепких рук. Она гордо подняла голову, несмотря на то что щеки залила краска. Она не позволит влечению лишить себя разума, будто она примитивное существо, рабыня собственных страстей. Она не подпустит к себе мужчину, который не только не испытывает к ней чувств, но даже презирает ее.

Энтони смотрел на нее, плотно сжав губы. В глазах отражалась напряженная борьба.

– Элеонора…

– Оставьте меня, – приказным тоном распорядилась она. Когда Энтони не сдвинулся с места, выкрикнула: – Уходите! Убирайтесь из моего дома.

С коротким кивком он развернулся и вышел за дверь.

Ноги Элеоноры дрожали так сильно, что она едва могла стоять. Элеонора упала в кресло около стола. Дыхание будто обжигало горло.

Что на меня нашло? Из всех неприятных людей, которых встречала, Элеонора больше всего ненавидела лорда Нила. Однако, когда тот поцеловал ее, она растаяла в его объятиях.

Элеонора прижала ладонь ко рту. Ее губы до сих пор были горячими и влажными от его поцелуя. И она со всей страстью целовала его в ответ, вспомнила Элеонора, сгорая от стыда.

– Энтони, – прошептала она, будто пробуя его имя на вкус.

В первый раз в жизни Элеонора была влюблена. И в кого – в единственного человека, которого, не преувеличивая, могла назвать своим врагом!

Глава 5

На следующее утро Элеонора разбирала корреспонденцию, когда в ее комнату вошел Закари. Он замер в дверях, не желая ее беспокоить, но Элеонора обрадовалась его приходу. После бессонной ночи ей трудно было на чем-либо сосредоточиться.

– Проходи, Закари, – улыбнулась она.

– Джон сказал, вы хотели меня видеть.

– Да. Присаживайся. – Элеонора указала на кресло с другой стороны стола, и Закари сел, скрестив руки и выжидательно глядя на нее. – У меня для тебя поручение.

Закари кивнул:

– Я готов. Сейчас я занимаюсь расходными книгами, но это может и подождать.

– Отлично. Я хочу, чтобы ты разузнал как можно больше о лорде Ниле.

На темно-шоколадном лице Закари отразилось удивление.

– Это тот человек, который был с вами вчера? Дядя сэра Эдмунда?

– Да. Я… не вполне доверяю ему.

Закари нахмурился:

– Думаете, он мог подослать к нам вора?

– Что? Нет-нет. – Элеонора примолкла и задумалась. – Впрочем, такая возможность мне просто в голову не приходила. Хотя нет, вряд ли. Наверняка к нам залез… обычный грабитель.

Закари пожал плечами:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже