Йен обернулся к Ангусу:
— Сколько у нас людей?
Тот ответил без промедления:
— Примерно тысяча. Все рвутся свести счеты с проклятым бароном.
— Оставьте это мне. — Йен пересек комнату, подошел к окну и задумался. Ночь была туманной, похожей на ту, когда они похитили Лианну. — Фрэнктон хочет сражения, — пробормотал он. — Рассчитывает взять числом, так как предателей не найдет.
— Ему нужна Лианна.
Это заговорил Робби, который до этого тихо сидел в кресле со стаканом в руках.
— Тебя, должно быть, это особенно волнует, — с оттенком сарказма заметил Йен, затем, отвернувшись от кузена, кивнул головой. — Спасибо за хорошую службу, Камерон. Отправляйся домой к жене. Ангус, предупреди всех о том, что может произойти завтра. Я хочу, чтобы дети и женщины оставались по домам, по периметру деревни надо выставить мужчин. Я ни в малейшей мере не доверяю Фрэнктону.
— Слушаюсь, милорд.
Камерон поклонился и вышел.
Ангус на секунду замешкался.
— Вы ведь не поубиваете друг друга? Сейчас не время для ревнивых разборок. Эта английская сволочь уже у нашего порога, вот о чем надо думать. Леди Лианна останется без защиты, если вас обоих ранят.
— С нами все в порядке, Ангус. Иди, — отрезал Йен.
Неожиданно сообразив, что сказал неправду, он посмотрел на Робби, который лениво растянулся в кресле, но лицо выдавало его напряженность. Слегка прикрыв глаза, кузен враждебно разглядывал его.
— Разрази тебя гром, Робби! — возмутился Йен. — Ты испытываешь мое терпение. Мы же всегда были друзьями, близкими, как братья.
— Если тебе кажется, что я в восторге от сложившейся ситуации, то ты ошибаешься. — Досада звучала в каждом его слове. — Но если ты считаешь, что я могу решить проблему самолично, То ты снова ошибаешься.
— Как же тебе помочь?
— Господи, да это же очевидно, Йен. — Он засмеялся. Без радости, впрочем. — Можешь уступить мне свое место в ее постели? Если ответ будет отрицательным, у проблемы нет простого решения.
— Об этом не может быть и речи. Ты должен согласиться с тем, что прекращаешь гоняться за Лианной. Она переживает, что я причиню тебе боль… О черт! Если начистоту, я переживаю из-за того, что могу покалечить тебя, — прорычал Йен, так же как и Ангус, встревоженный растущей между ними враждебностью. Налив себе виски, он сделал большой глоток.
— Можешь, конечно, попытаться, — высокомерно заявил Робби. — Судя по всему, ты уверен в победе. Зато я не слишком убежден, что ты возьмешь верх. Как ты сам сказал несколько дней назад, мое умение владеть мечом, столь же искусно, как и твое.
— Я тогда добавил «почти», — заметил Йен. — И нам не стоит выяснять отношения по этому поводу.
— Ты ее спрашивал?
— Спрашивал о чем?
Йен уставился на кузена. Рука со стаканом застыла на полпути ко рту.
— К кому ей захочется уйти. Она понятия не имеет, что ты собираешься с ней делать. Я предложил ей свою защиту. Возможно, она примет ее. По крайней мере, я предложил это открыто. Ты остановишь ее?
— Что, черт тебя подери, ты предложил Лианне?
Его подмывало сразиться с кузеном на мечах прямо здесь и сейчас. Однако, напомнил себе Йен, из последних сил пытаясь сохранить самообладание, он старше и явно мудрее Робби, тем более что тот специально провоцировал его.
— Я предложил ей будущее. Того, что ты предложить не можешь. И ее это заинтересовало.
Йену показалось, что ему в сердце воткнули кинжал. Если Робби попросит ее выйти за него замуж, Лианна может призадуматься. Йен прекрасно понимал, что она не из тех женщин, которые согласятся прожить жизнь в качестве чьей-то содержанки. Только серьезные обстоятельства заставили ее лечь с ним в постель. Она не станет придерживаться уговора и не останется с ним, когда ситуация, связанная с Фрэнктоном, разрешится.
— Ты уверен, что заинтересовало?
Робби вскочил и взялся за графин с виски.
— Она любит тебя… Но я ей тоже нравлюсь и то, как я к ней отношусь, тоже нравится… Она не может остаться к этому равнодушной.
Пожалуй, что так. Какой молодой женщине не захочется услышать, что красивый юноша пылко обожает ее?
— Маловато для будущего.
Добавив виски в стакан, Робби обернулся, и дьявольски самоуверенная улыбка сверкнула на его лице.
— Зато она меня не отвергла.
Глава 7
К неяркому свету ночника добавилось алмазное сияние звезд за окном, возле которого с книгой устроилась Лианна. Время от времени она открывала ее, прочитывала несколько фраз и опускала на колени, а по большей части просто сидела и смотрела в окно. Ей нравилось ждать. В предчувствии прихода Йена все ее чувства обострялись до предела. Вот стукнула щеколда на двери, и предательские мурашки, выдавая ее возбуждение, побежали вверх по спине.
Но уже через секунду ею овладела досада, когда в комнату вошел высокий темноволосый юноша. Лианна в тревоге резко поднялась, уронив книгу на пол.
— Робби, что вы здесь делаете? — быстро спросила она, неожиданно испугавшись импульсивного поступка молодого шотландца, который так откровенно демонстрировал ей свое внимание. — Это спальня Йена. Если он увидит вас тут, это ему не понравится.