Читаем Опасный соблазн полностью

— Не волнуйтесь, миледи. Йен был прекрасно осведомлен о том, что барон ведет три отдельных отряда. И до чего-то серьезного дело не дойдет, потому что Йен считает, что все должен решить его поединок с бароном. Кроме того, — он усмехнулся, а в его маленьких черных глазках загорелись огоньки, — вы думаете, он позволит вам уехать? А Робби, этот шельмец? Как вы себе представляете, что он согласится на ваш отъезд? Я не сомневаюсь: он ведь уверен, что если вы не будете спать с Йеном, эта честь перейдет к нему.

Лианна вспыхнула, хотя она и так догадывалась, что всем известно про интерес Робби к ней.

— Я не хочу, чтобы они оба пострадали.

— Да ничего им не сделается. Вон, смотрите. — Ангус откровенно веселился. — Йен выехал вперед. Хоть нам и не слышно с такого расстояния, о чем они говорят, я думаю, он предлагает этому тупому сассенаху решить дело поединком между ними. Один на один. Теперь смотрите, что происходит: Фрэнктон отказывается, качает головой, прячется за спинами своих людей.

Так оно и было. Йен на коне в одиночестве стоял прямо перед первой линией нападавших. Он снова заговорил. О чем, ей было не слышно. Но его лицо оставалось спокойным, руки лежали на луке седла.

Судя по всему, разговор шел о ней, потому что барон глазами нашел ее, стоявшую на высоком крыльце. Нельзя было не заметить злость и ненависть в его взгляде.

Коротко хохотнув, Ангус довольно заметил:

— Я думаю, что наш лэрд только что сообщил барону о впечатлении, которое на него произвели ваши… э… достоинства. Посмотрите, как побагровела эта тварь. Жаль, мне не слышно ни слова. Теперь Йен будет унижать и третировать сассенаха, пока тот не примет его вызов.

— Я бы предпочла, чтобы ни единая душа не слышала его, — пробормотала Лианна. — Что хорошего, если сотни мужчин узнают, что ты делишь постель с человеком, не выходя за него замуж.

— Он женится на вас. Не переживайте, девушка. И скольким из нас, кого одолевала настоящая жаркая страсть, удалось дождаться первой брачной ночи? Могу сказать про себя: я взял мою Ровену еще до брачных клятв, которые мы произнесли друг другу. Я ничего не мог с собой поделать, как-то раз зажал ее в углу, и она утолила мою страсть.

«Йен действительно собирается жениться на мне?» Робби упоминал об этом, но она не смела и надеяться.

Несмотря на то что неподалеку два войска стояли друг против друга и вот-вот могла пролиться кровь, Лианна вдруг почувствовала, как страх уходит, а сердце наполняет радость.

— Сейчас, мне кажется, Йен поведал этой гадине, что не сможет позволить забрать вас, потому что вы наверняка уже носите его ребенка. — Ангус так явно веселился и так открыто ненавидел барона, что Лианна тоже позволила себе короткий, нервный смешок. А он продолжал: — Смотрите, миледи, как Фрэнктон пытается нащупать свой меч, хотя и так знает, где он у него находится. Наверное, Йен ему подробно расписал, сколько раз его семя могло оказаться в вас. — Увидев, что у нее порозовели щеки, Ангус засокрушался: — Простите меня, миледи, но Йен известен своим здоровым темпераментом, а его влечение к вам очевидно для всех нас. К тому же вы почти всегда встаете поздно, а уединяетесь с ним очень рано, поэтому нетрудно догадаться, что он все ночи проводит с вами.

Это было настолько близко к истине, что Лианна не нашла, что возразить, и только смотрела на двух мужчин. У нее возникло впечатление, что линия всадников, за которой укрывался барон, сломалась. Вероятно, до людей Фрэнктона дошло, что даже их трусливый предводитель обязан принять вызов. Барон мог без предупреждения накинуться на Йена, но, судя по всему, он был пока не готов к такому повороту.

Воспользовавшись тем, что его оппонента больше не прикрывала стена из всадников, Йен послал своего коня в образовавшийся провал. Теперь его рука лежала на рукояти меча. Черные волосы блестели на солнце. За ним внимательно наблюдал Робби, который, обнажив оружие, все так же оставался на своем месте во главе сил клана. Остановившись впритык к Фрэнктону, Йен наклонился вперед. Его губы зашевелились, он произнес что-то, что предназначалось лишь для ушей барона.

Что бы он ни сказал, это произвело ошеломляющий эффект. Лианна увидела, как полный ярости Фрэнктон, выхватив меч, кинулся в атаку. Его лицо исказилось от ненависти. Первым ударом он едва не зацепил правое плечо Йена. Словно пригвожденная к месту, Лианна смотрела, как лэрд парировал еще два опасных выпада своего соперника, потом ловко и грациозно отвернул в сторону своего жеребца и в этот момент воткнул меч в горло барону. На мгновение показалось, что Фрэнктон страшно удивился такой неожиданности, а затем его сорочку залило кровью, и он, выронив оружие, рухнул с коня.

Держа меч перед собой, Йен развернул коня, чтобы увидеть Лианну, стоявшую на крыльце. Салютуя ей, вскинул вверх окровавленное оружие и улыбнулся.

Ангус пробормотал рядом:

— Хорошо сработано, правда ведь? Вот интересно, что парень напоследок сказал этой ухватистой гадине, отчего тот так всколыхнулся.

Лианна сдавленно засмеялась:

— Мне почему-то не хочется этого знать.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже