Читаем Опасный соблазн полностью

<p>Книга третья Эйдан</p></span><span><p>Глава 1</p></span><span>

В небе висел тусклый серп луны, но ему не хватало сил на то, чтобы по-настоящему освещать дорогу. Эту луну называли воровской, потому что при таком свете можно было, не таясь, творить черные дела.

Эйдан Камерон ударил каблуками в бока лошади, посылая ее вперед в подступавшую тьму. Вдруг громыхнули выстрелы, а вслед за ними послышался отчаянный крик, явно женский. Звуки донеслись откуда-то спереди, и когда он миновал поворот, то увидел, что произошло.

На середине дороги стояла карета. Рядом с ней возвышался всадник на коне. Еще двое мужчин пытались вытащить из кареты молодую женщину. Она снова закричала, когда один из нападавших поднял ее на руках. Бешеное сопротивление не помогло ей против здоровенных бандитов. Лежавшее на земле неподвижное тело, судя по всему, принадлежало бедолаге кучеру.

Ну и дела, подумал Эйдан.

По правде говоря, он уже был готов ввязаться в драку.

– Стоять! – гаркнул он, вытаскивая шпагу. – Вы что творите?

Мужчина на коне, который держал в руках поводья лошадей своих подельников, бросил их, когда Эйдан двинулся на него, и выхватил из-за пояса пистолет. Не колеблясь поднял его и выстрелил. Но Эйдан в это время находился в движении, поэтому пуля лишь слегка задела его за рукав.

Едва заметным движением повода он увел коня в сторону, блеснул клинок, и с утробным стоном негодяй вывалился из седла.

Один готов. Для начала неплохо.

Осадив коня, он соскользнул с седла, выставив перед собой окровавленный клинок, и оказался лицом к лицу с двумя оставшимися. У бандитов не было никаких сомнений в отношении его намерений.

– Кажется, леди имеет возражения насчет того, что вы вытащили ее из экипажа. Отпустите ее.

Беззаконие и произвол превратились в какое-то поветрие на землях вдоль границы Шотландии с Англией. Двое, стоявшие перед ним, являли собой типичных представителей: нечесаные, небритые, но отлично вооруженные. Как и их поверженный товарищ, они были вооружены пистолетами и кинжалами. Один из них подтолкнул женщину к своему компаньону.

– Я займусь этим щеголем, – пробасил он и выхватил клинок.

– Жду вас с нетерпением. – Эйдан испытал какое-то порочное наслаждение, когда отбил первый удар и легко блокировал второй.

Противник оказался настоящим болваном, и, проткнув его, Эйдан даже не испытал ни малейшего торжества. Тяжело застонав, его несостоявшийся убийца согнулся, схватился за живот и рухнул в дорожную грязь. Эйдан развернулся, готовый продолжать сражаться, но третий был сыт стычкой по горло. Оттолкнув от себя девушку, он за повод поймал свободную лошадь, вскочил на нее и с неожиданным проворством помчался прочь.

Недолго битва продолжалась.

Какое разочарование! Эйдан даже не запыхался.

Он повернулся к девушке, которая стояла, без сил привалившись к карете. В тусклом свете луны ее широко открытые глаза казались огромными. Выбившиеся из прически мягкие пряди белокурых волос обрамляли лицо с тонкими чертами и нежными завитками спускались вдоль высокой шеи.

– Вы пострадали, девушка? – Он сунул шпагу в ножны, чтобы не показывать ей окровавленный клинок.

– Нет-нет. – Девушка судорожно вздохнула. – Благодарю вас.

– Вы англичанка. – Эйдан нахмурился, услышав ее акцент. Даже нескольких слов хватило, чтобы понять, откуда она. Учитывая напряженность, возникшую в последнее время между Шотландией и ее заклятым врагом, большинство англичан держались южных районов и не пересекали границу. – Боже правый, где же ваша охрана? На этих дорогах свирепствует разбой. – Он отметил про себя модное платье розового цвета на ней и отменное состояние ее кареты. Потом присел возле бесформенного тела кучера. К сожалению, тот был мертв. Пуля пробила ему грудь.

– Да, я англичанка. – Девушка наблюдала за ним. Отвечала она дрожащим голосом. – А что касается охраны, то у нас ее не было.

Эйдан поднялся и в упор посмотрел на нее.

– Это и днем полное безрассудство, так зачем еще нужно было ехать ночью? Какое-то легкомыслие на грани безумия.

– Дядя сказал, что мы не можем позволить себе нанять охрану. Или остановиться на постоялом дворе, когда станет темно. Мы надеялись, что к этому времени уже доберемся до Хоика, но он плохо чувствовал себя всю дорогу.

Тощий кошелек дяди и решение полагаться на авось могли бы обернуться для нее очень крупными неприятностями, если бы разбойники утащили ее с собой. Однако она и без того выглядела как привидение, и поэтому Эйдан не стал предаваться размышлениям. Вместо этого он заглянул внутрь кареты, удивляясь тому, что дядя – больной или здоровый – пальцем не шевельнул, чтобы защитить племянницу.

Мужчина на вид казался спящим, но как ему удалось не услышать двух выстрелов и шума борьбы? Это была загадка.

При ближайшем рассмотрении оказалось, что никакой загадки нет.

Как будто тут и так было недостаточно мертвецов, валявшихся на дороге. Забравшись внутрь кареты, Эйдан оттянул ворот у старика и не почувствовал биения пульса.

Только этого еще недоставало!

Перейти на страницу:

Похожие книги