Читаем Опасный соблазн полностью

– Женщина. – Это был не вопрос, а утверждение. Джиллиан почему-то сразу догадалась, в чем тут дело.

– Да. – Эйдан с мрачным видом уставился в стакан.

– Какая она, должно быть, дура!

– Ничего подобного, – ответил он с обреченностью. – У нее была причина не поверить мне, и она вышла замуж за другого. Дурак – это я, потому что не в силах забыть ее.

– Могу я чем-нибудь помочь? – Почти бессознательно, с громко бьющимся сердцем, Джиллиан поднялась и преодолела небольшое расстояние между ними. – В конце концов, я здесь… А ее здесь нет. – И сделала то, что хотела сделать с момента, как только вошла в эту комнату, – коснулась его обнаженной груди, видневшейся в отворотах сорочки. Под кончиками пальцев его кожа показалась ей обжигающей.

– Не надо, – отрывисто произнес он, но не отстранился, слегка вздрогнув всем телом от прикосновения.

– Мне нельзя дотрагиваться до вас? – тихо спросила Джиллиан. Она сама не понимала, почему так поступает. Но не могла остановиться. Может, все дело было в природе его страданий, которые вызывали в ней и сочувствие, и необъяснимое желание что-то сделать для него. Сегодня он по меньшей мере защитил ее добродетель и спас ей жизнь, если то, что известно ему про лорда Кляйсса, было правдой.

Но если честно, Эйдан был еще и очень красивым мужчиной, и она испытала необъяснимое волнение, в первый раз заглянув в его поразительные глаза.

Ей хотелось облегчить ему боль.

А еще она хотела его, и это было восхитительное ощущение. Такого она раньше не испытывала никогда.

Сердце Эйдана гулко колотилось под ее раскрытой ладонью.

– Да, – наконец сказал он. – Тому есть несколько причин. Вы – благородная леди и, насколько можно судить, девственница. Я не отношусь к тем плутам, которые охотятся за невинными девушками, шотландками или англичанками. Хотя я, конечно, не ангел.

Он говорил правильные слова, но его взгляд не отрывался от ее груди, которая четко обозначилась под тонкой материей.

Джиллиан выслушала его, склонив голову набок. И неожиданно почувствовала, как набухли ее соски. И это тоже случилось с ней впервые.

– Если я предлагаю себя добровольно, это не означает, что вы воспользуетесь моей невинностью, сэр.

Длинные пальцы стиснули ей запястье, но он не убрал ее руку с груди.

– Ваша благодарность не должна простираться так далеко, – довольно резко сказал Эйдан. – Когда я предложил вам свое покровительство, это было делом чести.

Джиллиан робко улыбнулась:

– Я знаю. Если бы вы попытались получить плату за то, что сделали для меня, я бы отказала вам. Неужели вы не видите, что я хочу быть с вами?

– Вы должны потерять свою непорочность в супружеской постели, девушка. – Он неожиданно охрип.

Она вскинула брови и усмехнулась:

– Это абсолютно мужской подход. Я предпочитаю отдать свою невинность мужчине, которого выбрала сама. В конце концов, моя невинность – это моя собственность. Вы хотите меня?

У него вдруг загорелись глаза.

– Как в последний раз! Да, вы потрясающая, и я хочу вас. Но обесчестить вас только потому, что я не могу контролировать свою похоть, это недостойно джентльмена.

– Вы уложите меня в постель и тем самым обесчестите? – Джиллиан постаралась, чтобы ее улыбка получилась провокационной. – Мне кажется, как раз наоборот.

Чтобы подчеркнуть свои слова, она набралась храбрости, дотронулась до его губ и кончиками пальцев провела по нижней губе. Ей было трудно представить, что она способна на такое. Смущение смешалось в ней с воодушевлением.

Было отчетливо слышно, как тяжело задышал Эйдан Камерон. Он не отрываясь смотрел на нее, его глаза потемнели и стали как зимнее небо.

Джиллиан поняла, что одержала верх в их споре. Он резко привлек ее к себе.

Перейти на страницу:

Похожие книги