Читаем Опасный виконт полностью

Когда он обнаружил ту, о ком постоянно думал в библиотеке, его сердце бешено забилось. Себастьян остановился в дверях, изо всех сил удерживаясь от того, чтобы не броситься к Диане и не заключить ее в объятия.

— Что ты здесь делаешь?

В его словах звучал скорее упрек, чем вопрос.

Она поднялась из кресла и положила книгу. Как обычно, она была воплощением женственности, что только подчеркивало контраст с окружающей обстановкой.

— Я бы предпочла не оповещать весь мир, что мой муж сбежал от меня на следующий день после свадьбы, — сказала она, и голос ее был таким же спокойным, как и выражение лица.

Глупо было думать, что она последовала за ми м по другой причине. Он не должен забывать, что его жена собиралась замуж за будущего герцога. Ее положение в обществе имеет для нее большое значение, а он едва не нанес удар по ее гордости и репутации. Себастьян прошел в комнату и, приблизившись, обратил внимание на бледность Дианы и темные круги у нее под глазами.

— Ты неважно выглядишь. Тебе не следовало отправляться в это путешествие.

— Я просто устала.

— Ради Бога, Диана. — Беспокоясь о ее здоровье, Себастьян стал раздражительным. — На улице холодный дождь, дороги размыло. Ты могла погибнуть, путешествуя по такой погоде.

— Но я выжила. Однако должна сказать, что ты живешь в самом неудобном доме.

— Я предупреждал тебя. — Себастьян проигнорировал легкий оттенок иронии в ее словах и воспринял только как жалобу. — Тебе надо было остаться в семье, где и тепло и безопасно. Этот дом не предназначен для леди.

— Уехав, ты унизил меня в глазах семьи. Я сказала им, что мы договорились, что я не спеша поеду вслед.

— И ты не подумала обсудить это со мной?

— Естественно, я никогда не принимаю важных решений о своем местопребывании, не выяснив мнения мужа. — Слегка выгнутая бровь выражала одновременно невинность и презрение. — Но мне не удалось получить твое разрешение, поскольку тебя уже не было.

— Я тебе не верю. Ты бы последовала за мной, даже если бы я прямо тебе запретил.

В ответ Диана только еще выше подняла бровь.

— Черт возьми! Ты должна была сказать мне.

— И тогда бы ты меня остановил?

— Конечно!

Казалось, ее спокойствие возрастало пропорционально его возбуждению.

— Именно поэтому я предпочла не обсуждать это с тобой. Ты просто не способен рассуждать логично.

— Я? Нелогичен!?

— И не надо кричать.

— Я не кричу.

— Ты кричишь. И ты просто нелогичен.

Не веря своим ушам, Себастьян схватился за голову. Она в ответ приторно улыбнулась:

— Я имела право на более приветливый прием со стороны своего мужа, но вижу, ты не в духе. — Она подчеркнула слова лицемерным реверансом. — Я рада видеть вас, милорд, но сейчас удовольствие от вашего общества куда-то испарилось. Полагаю, мне следует вернуться в свою комнату и там поужинать.

Себастьян еще не успел придумать достойный ответ, как Диана выскользнула из комнаты и с силой закрыла за собой дверь. Нелогичен! Каждый представитель сильного пола знает, что мужчины мыслят логично, а женщины по своей природе к этому не способны. А Диана, похоже, не усвоила этого основополагающего факта, и это только доказывает его правоту.

Дверь снова открылась. Ха! Она вернулась, и он ее вразумит.

— Позволь тебе сказать… А, это вы, Хедли, Вам следовало бы сообщить мне, что приехала леди Айверли.

Несправедливый упрек. Ведь Джордж пытался сказать, но он не стал его слушать. Проклятие! Он начинает вести себя как женщина.

Старик знал его слишком давно, чтобы обращать внимание на проявления недовольства.

— Ее сиятельство кое о чем просит. Должен ли я выполнять ее приказания?

— Конечно, — сказал Себастьян, но осторожность взяла верх. — Разумные приказания. А что она попросила?

— Полторы сотни восковых свечей. Она не любит запах сальных.

Себастьяну и самому не нравился этот запах. Дядя, напрочь лишенный обоняния, имел склонность экономить на пустяках, и дешевые свечи были примером такой экономии.

— Хорошо, — ответил Себастьян. — Что еще?

— Она просила принести дров, милорд. Но в имении их нет.

— И не надо. Мы живем на угольном месторождении.

— Может, заказать?

— Разумеется, нет.

Хотя он ценил и разделял любовь Дианы к комфорту, жечь дрова он считал излишней роскошью. Она приехала к нему в Нортумберленд без его указания, и поэтому он решил быть твердым. Она должна знать, что когда ты живешь рядом с Ньюкаслом, топить нужно углем.

Проявив волю, он почувствовал, что настроение его немного улучшилось. Он хотел избавить ее от жизни на холодном севере, а она не послушалась. Теперь будет вынуждена приспосабливаться к обстоятельствам. И затем, они женаты и должны искать способ сосуществовать. Он вспомнил, каким виделся ему их брак раньше, до ее предательства: он бы продолжал жить, как прежде, без больших перемен. К сожалению, смерть дяди означала, что жить в основном ему придется в Сэкстоне, а не в Лондоне, но основы его существования останутся прежними.

Конечно, главным преимуществом его первоначального плана было делить с Дианой постель. Иметь ее в своем доме, пусть и на расстоянии четверти мили от его комнаты, будет тяжелым испытанием для его самообладания.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже