Читаем Опасный вкус (СИ) полностью

- Он помог нам! Джейк довел нас до границы штата!

- А потом ушел! Не побоялся что он один и не успеет до темноты!

- Именно! Он не такой же, как они! Тебе показалось! Тебя накачали чем-то и тебе привиделось!

Женщина хватается за живот и кажется что вот-вот начнет трясти им, как бутафорской накладкой из Голливуда.

- Это мне тоже привиделось по-твоему? Когда я попала в ту клинику…

Клинику? Джейк хочет знать, где она находилась, но Натали не помнит дороги. Знает, что бежала, не оглядываясь, отталкивая существ, возвращающихся в норы. Это ужасно смешит ее.

- Жаль, что я была так напугана, что не запомнила их гнусных морд, хотела бы я посмотреть на удивленных монстров!

Захария потом покажет ему, покрутив у виска, что та была сильно не в себе. Алкоголь? Наркотики? Вряд ли. Скорее действие каких-то препаратов, из которых тоже не стоит исключать используемые медиками опиаты.

- Я не была пьяна! Я все вижу! Какие же вы козлы, от мала до велика!

Она отворачивается, поджимая губы.

- Это были военные. Те кто остался в живых! Или бандиты, что дали тебе наркотиков! Ты была под кайфом и все что видела не было настоящим. Ты и сейчас ржешь, хотя тебя чуть было не поймали и не поужинали! Да тебя просто поимели, а тебе весело!

Это все слишком сложно как для бандитов, так и для военных, которым теперь уже нет смысла скрываться.

- Поэтому там был всего лишь один врач!

Они похоже не впервые ведут разговор на эту тему, а может только теперь Захария решил высказаться, не стесняясь в выражениях. Уж больно все эмоционально! Если такое происходит каждый раз... Ему жаль парня.

- Зачем кому-то делать это с тобой? Или с другими? Ты сама понимаешь сколько всего нужно обычному человеку? А таким как ты?

Он кивает на живот.

- Вокруг полно психов! Ты не заметил? Сейчас выживают только самые ненормальные! Откуда я знаю зачем?!

С этим сложно поспорить. Но у пятнадцатилетнего парня есть еще один аргумент.

- Ты говорила, что и сама не знаешь кто может быть отцом ребенка!

Прелестная история. Хорошие, вполне логичные вопросы и разумные доводы. Натали отворачивается, перед этим бросив:

- Тебя не учили, что подслушивать нехорошо?

- Учили! Тогда и ты не неси чушь!

Вот так парочка! Мальчишка, что уже и не ребенок, и девка, что не поймешь то ли выпивоха, то ли наркоманка, то ли шалава, что нагуляла пузо, а теперь пытается придать своему положению какой-то мистический смысл.

- Мы все были живы и здоровы пока были там. Вот почему я веду тебя туда. Ты мне поверила. Ты пошла за мной. Что теперь-то случилось?

Натали кусает и без того измученные губы. Джейк же молчит, желая услышать продолжение и размышляя над всем сказанным и увиденным им ранее. Все выглядит не очень за одним лишь исключением - он уже не первый раз слышит эту историю про похищение женщин. Может быть все это совпадение. Стоит ли ему дождаться того самого третьего раза, чтобы осознать некую закономерность?

- Отведи нас домой?!

Джейк отвлекается от своих раздумий, обратив свой взгляд на мальчишку. Сколько он так просидел? Натали уже нет в кресле, она ушла на балкон и, судя по виду, надулась на несносного, не желающего соглашаться с ней ребенка.

- Не обращай внимание. С ней стало сложно. Она переживает за все.

Он показывает себе на живот с таким пренебрежением и одновременно скепсисом, что Джейк не может удержать себя от усмешки. В творящемся кошмаре все происходит очень и очень быстро. Люди живут в полную силу, быстрее взрослеют... Джейк усмехается, но ждет повторения или продолжения фразы, выведшей его из задумчивости.


- Безопаснее Манхэттена я места больше не встречал.

Джейк замирает, отматывая назад все сказанное и увиденное. Что-то не сходится. Совсем.

- Помоги нам вернуться?

Он верит ему. Джейк и в самом деле бог в его глазах, даже не смотря на то что в живых от прежних знакомых Зака больше никого не осталось.

- Какой ты говоришь у нее срок?

- Три месяца вроде.

- И она уже выглядит вот так?

Подросток плюхается в пыльное кресло, тут же закашлявшись от поднявшегося облачка пыли и мусора.

- Я не понимаю в этом ничего. Мама, когда ходила с пузом, тоже была капризной и устраивала отцу скандалы.

Он тоже мало сталкивался с женщинами в положении. Среди его студенток были такие что приходили на лекции и экзамены с выдающимися вперед животами, но он особо их не разглядывал. Принимал экзамены, читал курсовые и дипломные, задавал какие-то вопросы и отправлял их с глаз долой.

Это были странные и как не крути неприятные встречи.

Джейк как-то услышал от одной такой мамочки, как та пожаловалась не то подруге, не матери, не то врачу, что ребенок как будто бы замер, до этого едва ли не приплясывая у нее в животе.

Он не знает, что сказала ей собеседница, но осознавал, что девушка испугалась не зря.

Джейк-вампир прятался от мира людей, натянув приветливую маску человека, наблюдал за окружающими и от скуки ради иногда представлял, как настигнет жертву, ребенок в утробе “видел” его, но прятался за тонкой кожей женщины, замирал и таился, чтобы Джейк не увидел и не почувствовал его.

- Я не удивляюсь и стараюсь не обращать внимание. Так ты проводишь нас?

Перейти на страницу:

Похожие книги