– Благодарю тебя, дочь моя, – отвечал Редгонтлет, – благодарю за любовь, которой почти не заслуживал. Но этого не может и не должно быть. Я поселяюсь в чужом доме. Если я оставлю его прежде, чем покину землю, то лишь для того, чтобы перейти в дом Божий. Прощай еще раз! Прощайте, дети мои! Надеюсь, роковой знак дома Редгонтлетов исчезнет, – прибавил он печально, – потому что настоящий представитель его принадлежит к стороне победителя. Если она и окажется когда-нибудь побежденной, я уверен, что Артур не изменит ей.
Несчастный Карл Эдуард последний раз попрощался со своими смущенными сторонниками. Он подал знак Редгонтлету, который помог ему сесть в шлюпку. Генерал Кемпбл также подал ему руку, ибо все остальные находились в сильном волнении, чтобы подумать об этом.
– Благодарю вас за эту последнюю вежливость, генерал, – сказал Претендент. – Вы научили меня правилу, по которому человек на эшафоте прощает своему палачу и даже чувствует к нему доброе расположение. Прощайте!
Шлюпка начала медленно удаляться от берега. Доктор Оксфордского университета громко призывал благословения на отъезжавшего, и в таких выражениях, которые Кемпбл, по своему великодушию, не хотел порицать тогда или припомнить после. Говорят даже, что он не мог не присоединить своего голоса к голосам, произнесшим: «Аминь» на пустынном берегу.
Глава XX. Заключение
(Письмо доктора Драйдаста к автору «Уэверли»)
Мне чрезвычайно прискорбно, достойный и уважаемый друг, что, несмотря на тщательные поиски, я не мог открыть в форме писем, журналов или других источников больше подробностей о Редгонтлетах, кроме тех, которые уже вам сообщил. Но я нашел в старой уайтхоллской газете, которой у меня, к счастью, есть полная коллекция, что сэр Артур Дарси Редгонтлет был представлен покойному королю генерал-лейтенантом Кемпблом.
Я убедился также из брачного контракта в семейном архиве этой фамилии, что через полтора года после описанных вами событий мисс Лилия Редгонтлет вышла замуж за адвоката Аллана Файрфорда из Клинкдаллера. Я полагаю, можно на этом основании заключить, что это тот самый индивидуум, имя которого часто встречается в вашем рассказе.
Могу вам сказать также, что во время моей последней поездки в Эдинбург мне случилось встретить старого клерка, от которого я добыл очень интересные сведения с помощью бутылки виски и полфунта табака. Он отлично знал Питера Пибля и осушил с ним не одну кружку. Он мне рассказывал, что Пибль жил еще десять лет после восшествия на престол короля Георга III, каждый день надеялся выиграть свой процесс и наконец скоропостижно умер в то самое время, когда ему предложили соглашение. Этот клерк знал также слепца Вилли Стинсона, известного более под именем Вилли Бродяги, который мирно окончил дни в доме сэра Артура Дарси Редгонтлета.
Относительно сэра Гуго Редгонтлета, о котором вы просите более подробных сведений, я узнал от почтенного человека, бывшего настоятелем шотландского монастыря в Ратисбонне, что он прожил два или три года в доме Претендента и оставил его вследствие каких-то возникших между ними разногласий. Он вступил в монастырь, и последние свои годы посвятил религии, о которой прежде не заботился, занимаясь политическими интригами. Он дошел до приорского сана в каком-то чрезвычайно строгом ордене. Его посещали иногда соотечественники, заезжавшие в Ратисбонну. Замечали, однако, что, когда речь заходила об Англии или Шотландии, то, хотя он и слушал внимательно, однако не поддерживал разговора, никогда не говорил по-английски, не расспрашивал о делах Великобритании, и тем более о своем семействе.
Он до самой смерти постоянно носил под платьем на шее серебряный медальон с локоном волос, вероятно, с головы брата, казненного как сторонника дома Стюартов в 1746 году, и девиз «Haud obliviscendum[13]», который доказывал, что отец Гуго даже в тишине монашеской кельи не забывал того, что претерпел дом Редгонтлета.
Серия исторических романов